"followers" - Traduction Anglais en Arabe

    • أتباع
        
    • متابع
        
    • الأتباع
        
    • أتباعه
        
    • المتابعين
        
    • متابعي
        
    • التابعين
        
    • أتباعها
        
    • اتباع
        
    • أتباعهم
        
    • وأتباعه
        
    • متابعين
        
    • لأتباع
        
    • أنصار
        
    • متتبعا
        
    As has been reiterated here this morning, religions, despite the weaknesses and contradictions of their followers, are messengers of reconciliation and peace. UN وكما جرى التأكيد عليه هذا الصباح، فعلى الرغم من نقاط ضعف أتباع الأديان والتضاد بينهم، تبقى الأديان رسالات سلام ومصالحة.
    The second aspect relates to law enforcement regarding some intolerance and violent acts against the followers of Ahmadiyah. UN ويتعلق الجانب الثاني بتطبيق القانون على بعض أعمال العنف والتعصب التي تُرتكب ضد أتباع الطائفة الأحمدية.
    This resulted in the exodus of some 25,000 Abdic followers to Croatia, where they are currently housed in the Kupljensko camp, south of Vojnic. UN وقد أفضى ذلك إلى نزوح نحو ٠٠٠ ٢٥ من أتباع عبديتش إلى كرواتيا، حيث يقيمون حاليا في مخيم كوبكينسكو، في جنوب فوجنيك.
    Currently, the account has more than 2.1 million followers. UN وأصبح للحساب الآن، أكثر من 2.1 مليون متابع.
    Religious activities, particularly major annual festivities, are organized solemnly with the participation of hundreds of thousands followers. UN وتُنظم الأنشطة الدينية، لا سيما الاحتفالات السنوية الهامة، تنظيماً رسمياً بمشاركة مئات الآلاف من الأتباع.
    Mastaki was appointed Deputy Regiment Commander, but Delphin was left without a post in the new regiment, disappointing his followers. UN وعُيّن ماستاكي نائباً لقائد كتيبة، لكن ديلفين لم يكن له منصب في الكتيبة الجديدة، مما خيب آمال أتباعه.
    One must not forget that many Taliban and Al-Qaeda followers are still hiding, waiting to take revenge. UN ويجـب ألا ينسى المــرء أن العديد من أتباع طالبان والقاعدة لا يزالوا مختبئين وينتظرون الثأر.
    Let the Nazarene's followers run where they like with his rotting corpse. Open Subtitles دعونا أتباع الناصري و تشغيل حيث يحلو لهم مع جثته المتعفنة.
    Many of Hatch's followers are executed in public for treason. Open Subtitles كثير من أتباع هاتش الخيانة أعدمت في الأماكن العامة.
    You think there are spies among the camp followers? Open Subtitles هل تعتقد أن هناك جواسيس بين أتباع المخيم؟
    Muhammad's followers were forced from the marketplace and starved. Open Subtitles أتباع محمد أجبروا على مغادرة الأسواق وتعرضوا للتجويع
    How far Muhammad's followers had come from the life of desert nomads. Open Subtitles إنه المدى الذى وصل إليه أتباع محمد من حياتهم البدوية الصحراوية
    And he's just tweeted this to his 13 million Twitter followers. Open Subtitles وهو قد غرد لتوه لـ 13 مليون متابع في تويتر.
    Except that she has three million Twitter followers and you have a hard time handling two e-mail accounts. Open Subtitles بإستثناء أن لها 3 ملايين متابع على التويتر وأنتِ لديك مشكلة في التعامل مع بريدين إليكترونيين
    followers could level up by unlocking them one at a time. Open Subtitles الأتباع يمكنهم إتباع ذلك عن طريق فتحه في وقت واحد
    It is estimated that 2,000 to 4,000 of his followers remain at large, a significant number of them thought to be children. UN ويقدر أن 000 2 إلى 000 4 من أتباعه لا يزالون طلقاء، ويعتقد أن عددا كبيرا منهم هم من الأطفال.
    The girl who won Seattle now has millions of followers. Open Subtitles الفتاة التي ربحت سياتل لديها الملايين من المتابعين الان
    In addition, the number of followers of the programme's social media platforms continues to grow. UN وبالإضافة إلى ذلك، ما فتئ يزداد عدد متابعي منابر البرنامج في وسائط التواصل الاجتماعي.
    I accept this proudly on behalf of followers everywhere. Open Subtitles أتشرّف بقبولها بالنيابة عن كل التابعين بكل مكان
    This would be a further indication that the movement draws on social and other grievances to recruit its followers. UN ويعد ذلك دليلاً آخر على أن الحركة تعتمد على المظالم الاجتماعية وغيرها من المظالم في تجنيد أتباعها.
    Clay mentioned that Aleister's followers are immune to pain. Open Subtitles ذكر كلاي بأن اتباع اليستر محصنين ضد الالم
    These circumstances create a syndrome of impunity and give an additional stimulus to the subversive activities of their followers. UN هذه الظروف تؤدي إلى ظهور إمكانية اﻹفلات مــن العقاب وتوفر حافــزا إضافيا ﻷنشطة التخريب التي يقوم بها أتباعهم.
    Their actions constitute manipulations to judge Islam and its followers in the wrong way. UN فأعمال هؤلاء تشكل تلاعباً في الحكم على الإسلام وأتباعه بطريقة خاطئة.
    Lauren, you've done some pretty crazy things to gain followers, but... this one takes the deluded cake. Open Subtitles لوران،لقد فعلتِ بعض من الامور المجنونة لكسب متابعين لكن.. هذه المرة اخذت اهتمام اكبر
    In some extreme cases, only followers of the official State religion are allowed to manifest their religious or belief-based convictions. UN وفي بعض الحالات القصوى، لا يسمح بإظهار القناعات الدينية أو القائمة على المعتقد إلا لأتباع الدين الرسمي للدولة.
    followers of Nazi ideas were treated with acceptance and even support. UN وأضاف أن أنصار الأفكار النازية يلقون الآن القبول والتأييد.
    The Journal has now 616 followers on Twitter. UN بات لليومية اليوم 616 متتبعا على موقع تويتر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus