ويكيبيديا

    "food and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للأغذية
        
    • الأغذية
        
    • الغذاء
        
    • والأغذية
        
    • الطعام و
        
    • والغذاء
        
    • الغذائية وغير
        
    • طعام و
        
    • والطعام
        
    • والغذائية
        
    • الغذائي وأمن
        
    • الغذائية والسلع
        
    • وغير الغذائية
        
    • و الطعام
        
    • المواد الغذائية
        
    ○ National Committee for UN Food and Agricultural Organization UN ○ اللجنة القومية لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    As a net importer of Food and fuel, Namibia has been hit hard by the soaring prices of commodities. UN إن ناميبيا بوصفها مستوردا صافيا للأغذية والوقود، تلقت ضربة قوية من الارتفاع الحاد في أسعار السلع الأساسية.
    Due to external shocks in 2007 and 2008, the worst impact was the increase in international Food and energy prices. UN وبسبب الصدمات الخارجية في عاميّ 2007 و 2008، كان الأثر الأسوأ يتمثل في زيادة الأسعار الدولية للأغذية والطاقة.
    Agro-biodiversity, hosted by the Food and Agriculture Organization of the United Nations UN التنوع البيولوجي الزراعي، الذي تستضيفه منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة
    For the first two to three days in detention, Mr. Mohammed was not provided with adequate Food and water. UN ولم يقدم له أثناء اليومين الأولين أو الثلاثة أيام الأولى من الاحتجاز ما يكفي من الغذاء والماء.
    Millions of people benefited from the Oxfam Food and agriculture project. UN وقد استفاد الملايين من الناس من مشروع أوكسفام للأغذية والزراعة.
    The Food and Agriculture Organization of the United Nations annually engaged volunteers in observing World Food Day. UN وقامت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة كل سنة بإشراك المتطوعين في الاحتفال باليوم العالمي للأغذية.
    Food and Agriculture Organization of the United Nations, Kenya UN مكتب منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في كينيا
    The Korea Food and Drug Administration (KFDA) regularly inspects drug manufacturing facilities and carries out quality control inspections. UN وتقوم الإدارة الكورية للأغذية والأدوية بعمليات تفتيش منتظمة لمرافق تصنيع الأدوية وتقوم بعمليات تفتيش لمراقبة الجودة.
    Raúl Ponce Hernández, Food and Agriculture Organization of the United Nations UN راوول بونسي هيرنانديس، منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة الجلسة 3
    A fisheries management expert nominated by the Fisheries Department of the UN Food and Agriculture Organisation, FAO; UN خبير في إدارة مصائد الأسماك ترشحه إدارة مصائد الأسماك التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة؛
    Tools and seed rice were donated by China, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and ICRC. UN وقدمت الصين ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ولجنة الصليب الأحمر الدولية بعض أدوات العمل وبذور الأرزّ كهبة.
    The secretariat of the Convention is provided jointly by the United Nations Environment Programme (UNEP) and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). UN ويشترك في توفير الأمانة المؤقتة للاتفاقية كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    The impact of the current Food and energy price crisis and the evolving financial crisis also needed to be put into perspective. UN وقال إن أثر الأزمة الحالية في أسعار الأغذية والطاقة والأزمة المالية الناشئة تحتاج أيضاً إلى أن توضع في المنظور الصحيح.
    One such measure is the stronger Singapore dollar that helps to reduce imported inflationary pressure from higher Food and oil prices. UN وتدبير من هذا القبيل وجود الدولار السنغافوري القوي الذي يساعد على تقليل الضغط التضخمي من زيادة أسعار الأغذية والنفط.
    Tajikistan sent necessary Food and other products to the front. UN وبعثت طاجيكستان الأغذية والمنتجات الضرورية الأخرى إلى جبهة القتال.
    Tens of millions of Chinese lack adequate Food and clothing. UN وهناك عشرات الملايين من الصينيين ينقصهم الغذاء الكافي والملابس.
    A larger world population and increasing urbanization were putting growing pressure on resources, such as land, water, Food and energy. UN كما أن تزايد عدد سكان العالم والتحوُّل الحضري يضغطان بقوة على الموارد، مثل موارد الأراضي والمياه والأغذية والطاقة.
    I bring him Food and clean laundry twice a week. Open Subtitles أحضر له الطعام و ملابس نظيفة مرتين في الأسبوع
    The world is undergoing a profound and multifaceted crisis in the financial, energy, Food and environmental areas. UN إن العالم يمر حاليا في أزمة جسيمة ومتعددة الأوجه في مجالات المال والطاقة والغذاء والبيئة.
    The procurement and shipment of Food and non-food commodities was delayed owing to the above-mentioned logistical challenges. UN وقد تأخر شراء وشحن السلع الغذائية وغير الغذائية بسبب المصاعب اللوجستية المذكورة آنفاً.
    We can do without Food and heat for a year. Open Subtitles يمكننا أن نعيش بدون طعام و تدفئة لمدة عام
    They receive MSA, which is intended to cover the cost of accommodation, Food and incidentals at the special mission duty station. UN ولكنهم يتلقون بدل إقامة البعثة الذي يقصد به تغطية تكاليف المأوى والطعام والمصاريف العرضية في مركز عمل البعثة الخاصة.
    That involves the solution of economic, energy, ecological, Food and humanitarian issues. UN وذلك ينطوي على حل المسائل الاقتصادية ومسائل الطاقة والمسائل الإيكولوجية والغذائية والإنسانية.
    Food and energy security remain major issues of global concern. UN يبقى الأمن الغذائي وأمن الطاقة مسألتين هامتين تثيران القلق على الصعيد العالمي.
    Provision of material and shelter assistance in a timely and cost effective manner. Quantities of Food and non-food items; UN توفير المساعدة المادية والمساعدة المتعلقة بالمأوى في وقت مناسب وبشكل كميات السلع الغذائية والسلع غير الغذائية؛
    You throwing a big, free party with lots of booze and Food and all your single, desperate girlfriends from college? Open Subtitles أن تقمين حفلة ضخمة مجانية بها الكثير من الشراب و الطعام و كل صديقاتك الوحيدات اليائسات من الكلية؟
    Unstable food prices and linkage with Food and nutrition security UN تقلب أسعار المواد الغذائية وعلاقته بالأمن الغذائي والأمن التغذوي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد