○ National Committee for UN Food and Agricultural Organization | UN | ○ اللجنة القومية لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
As a net importer of Food and fuel, Namibia has been hit hard by the soaring prices of commodities. | UN | إن ناميبيا بوصفها مستوردا صافيا للأغذية والوقود، تلقت ضربة قوية من الارتفاع الحاد في أسعار السلع الأساسية. |
Due to external shocks in 2007 and 2008, the worst impact was the increase in international Food and energy prices. | UN | وبسبب الصدمات الخارجية في عاميّ 2007 و 2008، كان الأثر الأسوأ يتمثل في زيادة الأسعار الدولية للأغذية والطاقة. |
Agro-biodiversity, hosted by the Food and Agriculture Organization of the United Nations | UN | التنوع البيولوجي الزراعي، الذي تستضيفه منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة |
For the first two to three days in detention, Mr. Mohammed was not provided with adequate Food and water. | UN | ولم يقدم له أثناء اليومين الأولين أو الثلاثة أيام الأولى من الاحتجاز ما يكفي من الغذاء والماء. |
Millions of people benefited from the Oxfam Food and agriculture project. | UN | وقد استفاد الملايين من الناس من مشروع أوكسفام للأغذية والزراعة. |
The Food and Agriculture Organization of the United Nations annually engaged volunteers in observing World Food Day. | UN | وقامت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة كل سنة بإشراك المتطوعين في الاحتفال باليوم العالمي للأغذية. |
Food and Agriculture Organization of the United Nations, Kenya | UN | مكتب منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في كينيا |
The Korea Food and Drug Administration (KFDA) regularly inspects drug manufacturing facilities and carries out quality control inspections. | UN | وتقوم الإدارة الكورية للأغذية والأدوية بعمليات تفتيش منتظمة لمرافق تصنيع الأدوية وتقوم بعمليات تفتيش لمراقبة الجودة. |
Raúl Ponce Hernández, Food and Agriculture Organization of the United Nations | UN | راوول بونسي هيرنانديس، منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة الجلسة 3 |
A fisheries management expert nominated by the Fisheries Department of the UN Food and Agriculture Organisation, FAO; | UN | خبير في إدارة مصائد الأسماك ترشحه إدارة مصائد الأسماك التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة؛ |
Tools and seed rice were donated by China, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and ICRC. | UN | وقدمت الصين ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ولجنة الصليب الأحمر الدولية بعض أدوات العمل وبذور الأرزّ كهبة. |
The secretariat of the Convention is provided jointly by the United Nations Environment Programme (UNEP) and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). | UN | ويشترك في توفير الأمانة المؤقتة للاتفاقية كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
The impact of the current Food and energy price crisis and the evolving financial crisis also needed to be put into perspective. | UN | وقال إن أثر الأزمة الحالية في أسعار الأغذية والطاقة والأزمة المالية الناشئة تحتاج أيضاً إلى أن توضع في المنظور الصحيح. |
One such measure is the stronger Singapore dollar that helps to reduce imported inflationary pressure from higher Food and oil prices. | UN | وتدبير من هذا القبيل وجود الدولار السنغافوري القوي الذي يساعد على تقليل الضغط التضخمي من زيادة أسعار الأغذية والنفط. |
Tajikistan sent necessary Food and other products to the front. | UN | وبعثت طاجيكستان الأغذية والمنتجات الضرورية الأخرى إلى جبهة القتال. |
Tens of millions of Chinese lack adequate Food and clothing. | UN | وهناك عشرات الملايين من الصينيين ينقصهم الغذاء الكافي والملابس. |
A larger world population and increasing urbanization were putting growing pressure on resources, such as land, water, Food and energy. | UN | كما أن تزايد عدد سكان العالم والتحوُّل الحضري يضغطان بقوة على الموارد، مثل موارد الأراضي والمياه والأغذية والطاقة. |
I bring him Food and clean laundry twice a week. | Open Subtitles | أحضر له الطعام و ملابس نظيفة مرتين في الأسبوع |
The world is undergoing a profound and multifaceted crisis in the financial, energy, Food and environmental areas. | UN | إن العالم يمر حاليا في أزمة جسيمة ومتعددة الأوجه في مجالات المال والطاقة والغذاء والبيئة. |
The procurement and shipment of Food and non-food commodities was delayed owing to the above-mentioned logistical challenges. | UN | وقد تأخر شراء وشحن السلع الغذائية وغير الغذائية بسبب المصاعب اللوجستية المذكورة آنفاً. |
We can do without Food and heat for a year. | Open Subtitles | يمكننا أن نعيش بدون طعام و تدفئة لمدة عام |
They receive MSA, which is intended to cover the cost of accommodation, Food and incidentals at the special mission duty station. | UN | ولكنهم يتلقون بدل إقامة البعثة الذي يقصد به تغطية تكاليف المأوى والطعام والمصاريف العرضية في مركز عمل البعثة الخاصة. |
That involves the solution of economic, energy, ecological, Food and humanitarian issues. | UN | وذلك ينطوي على حل المسائل الاقتصادية ومسائل الطاقة والمسائل الإيكولوجية والغذائية والإنسانية. |
Food and energy security remain major issues of global concern. | UN | يبقى الأمن الغذائي وأمن الطاقة مسألتين هامتين تثيران القلق على الصعيد العالمي. |
Provision of material and shelter assistance in a timely and cost effective manner. Quantities of Food and non-food items; | UN | توفير المساعدة المادية والمساعدة المتعلقة بالمأوى في وقت مناسب وبشكل كميات السلع الغذائية والسلع غير الغذائية؛ |
You throwing a big, free party with lots of booze and Food and all your single, desperate girlfriends from college? | Open Subtitles | أن تقمين حفلة ضخمة مجانية بها الكثير من الشراب و الطعام و كل صديقاتك الوحيدات اليائسات من الكلية؟ |
Unstable food prices and linkage with Food and nutrition security | UN | تقلب أسعار المواد الغذائية وعلاقته بالأمن الغذائي والأمن التغذوي |