"food and water" - English Arabic dictionary

    "food and water" - Translation from English to Arabic

    • الغذاء والماء
        
    • الطعام والماء
        
    • الأغذية والمياه
        
    • الغذاء والمياه
        
    • الغذائي والمائي
        
    • الطعام والشراب
        
    • الطعام والمياه
        
    • الماء والغذاء
        
    • طعام وماء
        
    • الطعام و الماء
        
    • واﻷغذية والمياه
        
    • الأغذية والماء
        
    • والغذاء والماء
        
    • الماء والطعام
        
    • غذاء وماء
        
    For the first two to three days in detention, Mr. Mohammed was not provided with adequate food and water. UN ولم يقدم له أثناء اليومين الأولين أو الثلاثة أيام الأولى من الاحتجاز ما يكفي من الغذاء والماء.
    Moreover there is a growing concern about the implications of climate change on human security and the availability of food and water. UN وعلاوة على ذلك، أخذ القلق يتعاظم بشأن ما ينطوي عليه تغيّر المناخ من تبعات على الأمن البشري وتوافر الغذاء والماء.
    Make sure the prisoners get food and water before they go back. Open Subtitles تأكد ان السجناء قد حصلو على الطعام والماء قبل أن يعودو
    MINURSO provided basic medical assistance, together with a small quantity of blankets and enough food and water for two days. UN وقدمت لهم البعثة الإسعافات الطبية الأساسية بالإضافة إلى عدد من البطانيات وما يكفيهم من الأغذية والمياه لمدة يومين.
    The Government of Israel informed the Special Rapporteur that efforts were being made to assure humanitarian access for food and water. UN وأبلغت حكومة إسرائيل المقرر الخاص بما يبذل من جهود لضمان وصول المساعدات الإنسانية من الغذاء والمياه.
    Preventing the loss of biodiversity is of great importance for climate change mitigation, ensuring food and water security and eradicating poverty. UN وللحؤول دون فقدان التنوّع البيولوجي أهمية كبرى للتخفيف من آثار تغيُّر المناخ، ولضمان الأمن الغذائي والمائي والقضاء على الفقر.
    Over 40 per cent of the people in Swaziland are now facing acute food and water shortages. UN ويواجه أكثر من 40 في المائة من سكان سوازيلند الآن نقصا حادا في الغذاء والماء.
    We need the United Nations to work out our part in preventing climate change and food and water shortages. UN ونحن بحاجة إلى أن تحدد الأمم المتحدة دورنا في منع تغير المناخ ونقص الغذاء والماء.
    In severe cases of drought, acute food shortages led to the displacement of people seeking food and water. UN وفي حالات الجفاف الشديد، أدى النقص الحاد في الأغذية إلى تشريد الأشخاص الذين يبحثون عن الغذاء والماء.
    It is said that he is shackled while being forced to perform hard labour by the authorities. He is not being given enough food and water. UN وذُكر بأنه مكبل أثناء إجباره على أداء أعمال شاقة، كما أنه لا يعطى كمية كافية من الغذاء والماء.
    There's only a couple days of food and water left. Open Subtitles ليس هناك سوى بضعة أيام من الطعام والماء اليسار.
    But we have enough food and water for three months. Open Subtitles لكن لدينا ما يكفي من الطعام والماء لثلاثة أشهر
    Lack of food and water would have made them confused and paranoid. Open Subtitles قد يكون نقص الطعام والماء جعلهم مشوشى الذهن ومصابين بجنون الارتياب
    They need immediate assistance, from food and water to adequate sanitation in the camps to which many have been forced to flee. UN ويحتاجون إلى الحصول على المساعدة المباشرة من الأغذية والمياه لتوفير المرافق الصحية الملائمة في المخيمات التي اجبروا على الفرار إليها.
    However, contaminated food and water also represent significant exposure pathways. UN ومع ذلك، فإن الأغذية والمياه الملوثة تمثل أيضاً منافذ واسعة النطاق يمكن التعرض منها لهذه المادة.
    In Eritrea, the impact of the drought is already evident as two thirds of the population face food and water shortages. UN ففي إريتريا، يظهر أثر الجفاف جليا بمواجهة ثلثي السكان حالات نقص في الغذاء والمياه.
    The limited delivery of food and water was used as an incentive for the internally displaced persons to leave the camp. UN واستخدمت الواردات المحدودة من الغذاء والمياه كحوافز لحث المشردين داخليا على مغادرة المعسكر.
    The need for land for agriculture, food and water security, and economic and social development must be balanced with the need for ecosystem conservation and biodiversity preservation. UN ويجب أن تكون الحاجة إلى الأراضي لأغراض الزراعة والأمن الغذائي والمائي والتنمية الاقتصادية والاجتماعية متوازنة مع ضرورة المحافظة على النظام الإيكولوجي وحفظ التنوع البيولوجي.
    Stock up on food and water for a week. Open Subtitles خزّنوا من الطعام والشراب ما يكفي لمدة إسبوع
    They will be prepared to spend nights in villages where lodging and bathing facilities and food and water access may be rudimentary. UN وسيكونون مستعدين لقضاء الليل في القرى، حيث قد تكون أماكن الإيواء والاستحمام وإمكانية الحصول على الطعام والمياه في حالة بدائية.
    Includes the cost of 30-day contingency rations consisting of food and water. UN تشمل تكلفة حصص إعاشة طوارئ من الماء والغذاء لمدة ٣٠ يوما
    I spoke of no man. food and water, Hercules. That's all. Open Subtitles لم اتكلم عن انسان, طعام وماء فقط هذا كل شيىء
    Probably drove up here every night, brought her food and water. Open Subtitles أتى إلى هنا كل ليلة على الأرجح أحضر لها الطعام و الماء
    Cholera epidemics also draw attention to the need for investments in education, sanitation and safe food and water programmes. UN ووجهت أوبئة الكوليرا أيضا الاهتمام إلى الحاجة إلى الاستثمار في برامج التعليم وتوفر المرافق الصحية واﻷغذية والمياه المأمونة.
    MINUSTAH troops also distributed food and water and cleaned up the main streets. UN كذلك قام جنود البعثة بتوزيع الأغذية والماء وتنظيف الشوارع الرئيسية.
    I note that LJM combatants are in need of non-military logistical support such as shelter, medical supplies and treatment, clothing, food and water. UN وأشير إلى أن مقاتلي الحركة يحتاجون إلى دعم لوجستي غير عسكري، كالمأوى والمستلزمات الطبية والعلاج والملبس والغذاء والماء.
    food and water stores were already at less than 60%. Open Subtitles مخازن الماء والطعام أقل من 60 في المائة بالفعل
    I thought this meeting was about the crops, about securing a permanent source of food and water. Open Subtitles ظننت أن هذا الإجتماع بشأن المحاصيل بشأن تأمين مصدر غذاء وماء دائم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more