The complainant has not received the means for her rehabilitation, while the abuse inflicted on her has left deep psychological scars. | UN | فصاحبة الشكوى لم تحصل على وسائل إعادة تأهيلها، وإن كانت أعمال العنف التي تعرضت لها خلفت آثاراً نفسية خطيرة. |
The complainant has not received the means for her rehabilitation, while the abuse inflicted on her has left deep psychological scars. | UN | فصاحبة الشكوى لم تحصل على وسائل إعادة تأهيلها، وإن كانت أعمال العنف التي تعرضت لها خلفت آثاراً نفسية خطيرة. |
We would like to take the time to recognize and thank Ms. Koehler for her hard work and dedication to that end. | UN | ونود أن نغتنم الفرصة للإشادة بالآنسة كولر وتوجيه الشكر لها لما قامت به من عمل مضنٍ ولتفانيها تحقيقا لتلك الغاية. |
So when Phoebe came, there wasn't any left for her. | Open Subtitles | لذا عندما جائت فيبي لم تتبقى قوة من أجلها |
Fine, but I'm doing it for her, not for you. | Open Subtitles | حسنًا ، لكنني أفعل ذلك لأجلها. ليس من أجلك. |
She was reportedly arrested in 1981 and sentenced to life imprisonment for her part in political demonstrations. | UN | وتفيد التقارير أنها اعتُقلت في عام ١٩٨١ وحكم عليها بالسجن المؤبد لمشاركتها في مظاهرات سياسية؛ |
She therefore argues that the discriminatory effect of the said provision of the Act is not abolished for her, but still continues. | UN | ولذلك تحتج بأن اﻷثر التمييزي للنص السالف الذكر من قانون إعانة البطالة لم يلغ بالنسبة لها وإنما لا يزال ساريا. |
A woman employed in work that has been recognized as too heavy for her must be given a more suitable job. | UN | والمرأة التي تعمل في إطار هذه الظروف لا يجوز لها أن تظل في عمل من المعروف أنه يتجاوز قدرتها. |
Anyhoo, I heard someone was getting a little too big for her britches and needed to be taught a lesson. | Open Subtitles | أنيهو، سمعت شخص ما كان الحصول على القليل جدا كبيرة بالنسبة لها الخدوش ويحتاج إلى أن يدرس درسا. |
Not if some accomplice was waiting with a new wardrobe for her. | Open Subtitles | ليس إذا كان بعض شريك تنتظر مع خزانة ملابس جديدة لها. |
And it's actually better for her if I don't visit. | Open Subtitles | وهو أفضلُ في الحقيقة لها إذا لم أستطع زيارتها. |
Crying for her son as I tore her to bits? | Open Subtitles | صارخه من اجل ابنها خلال تمزيقي لها الى قطع؟ |
That for her it will be as if you never existed. | Open Subtitles | أنه بالنسبة لها سيكون كما لو كنت لم تكن موجودة. |
- Just coffee, thanks. - Omelette and toast for her. - Okay. | Open Subtitles | ـ أريد فقط قهوة، شكرًا ـ عجة البيض وخبز محمص لها |
You risked your freedom for her... that says something, says that maybe there's still good left in you. | Open Subtitles | خاطرتَ بحريتكَ من أجلها هذا يعني شيئًا ما لنقل أنه مازال هناك القليل من الخير بداخلك |
They're coming for her, doesn't that mean she's the bait? | Open Subtitles | إنهم قادمون من أجلها ألا يعني ذلك أنها الطعم؟ |
Well, I'm glad at least you're here for her. | Open Subtitles | حسنًا، أنا سعيدة على الأقل بوجودك هنا لأجلها |
But there's really nothing we can do for her right now. | Open Subtitles | لكن فعلا لا يوجد شيء بامكاني القيام به لأجلها حاليا. |
I suggest you grab it before one of your plus-sized dorm mates claims it for her food baby. | Open Subtitles | اقترح ان تذهبي لأخذها قبل ان تحصل عليها إحدى رفيقاتك السمينات من اجل طفل الطعام لديهم |
We think that she had someone play chess for her at home, | Open Subtitles | نعتقد أنه كان لديها أحد قد لعب عنها الشطرنج في المنزل |
This proposal has been forwarded to the President for her approval. | UN | وأحيل هذا المقترح إلى رئيسة البلد من أجل الموافقة عليه. |
So unless you want the spring dance to be a total drama fest, I have to be there for her. | Open Subtitles | لذا إذا لم تكنٍ ٍ تريدين ان يتحول هذا لفوضى درامية,فـانه يجب علي ان اكون هناك من اجلها |
Everything I felt for her was smoke and mirrors, courtesy of Dad. | Open Subtitles | كل شيء شعرتُ به تجاهها لم يكُن حقيقياً مُلاطفة من أبي |
This is for her treatment, it cannot be controlled. | Open Subtitles | هذا لأجل علاجها، ولا يسعني السيطرة على الأمر |
Your feelings for her, that's not chemistry, that's anxiety. | Open Subtitles | مشاعرك نحوها ليست كمياء إنما هى شعور باللهفة. |
She swore it wasn't hers, kept saying you could vouch for her. | Open Subtitles | أقسمت أنه ليس لها، وظلّت تقول أنك يمكن أن تشهد لصالحها |
for her, the capital represented hopes for a better life. | UN | وكانت العاصمة تمثل بالنسبة إليها اﻷمل في حياة أفضل. |
When no one else was there for her, I was. | Open Subtitles | عندما لم يكن احد اخر هناك لاجلها, انا كنت. |
I would like to take this opportunity to express my gratitude to Ms. Johnson for her dedication and effective leadership. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن عميق تقديري للسيدة جونسون لما أبدته من تفان وروح قيادية فعالة. |
The Group wishes to thank the Director for Disarmament Affairs for her support throughout its work. | UN | ويرغب الفريق في إسداء الشكر لمدير شؤون نزع السلاح، لما قدمته من دعم طوال عمل الفريق. |