A report on this will be prepared in the third quarter of 1998 for submission to the General Assembly at its fifty-third session. | UN | وسوف يتم إعداد تقرير عن هذا الموضوع في الربع الثالث من عام ١٩٩٨ لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
But it has not yet produced the package deal that was promised or draft legislation for submission to parliament. | UN | غير أنه لم يتم بعد إعداد الصفقة الشاملة التي وعد بها أو مشروع القانون لتقديمه إلى البرلمان. |
The Medical Services Division will compile the relevant data for submission to the Special Committee at the annual briefing. | UN | ستجمِّع شعبة الخدمات الطبية البيانات ذات الصلة بهذا الموضوع لتقديمها إلى اللجنة الخاصة خلال جلسة الإحاطة السنوية. |
The Commission stressed also the importance of the timely preparation of reports by Special Rapporteurs for submission to the Commission and delivery to the Secretariat. | UN | وأكدت اللجنة أيضاً أهمية إعداد تقارير المقررين الخاصين في حينها لتقديمها إلى اللجنة وتسليمها إلى الأمانة. |
Coordination of budget preparations for submission to the COP. | UN | تنسيق عمليات إعداد الميزانية لعرضها على مؤتمر الأطراف. |
The Government explained that the draft document had not been ready for submission to the Assembly by the stipulated deadline. | UN | وشرحت الحكومة ذلك بالقول إن مشروع الوثيقة لم يكن جاهزا لتقديمه إلى الجمعية بحلول الموعد النهائي المنصوص عليه. |
A draft law on domestic violence has been formulated and is currently being finalized for submission to the National Assembly. | UN | وهناك مشروع قانون بشأن العنف المنزلي وتوضع الآن الصيغة النهائية لمشروع القانون لتقديمه إلى الجمعية الوطنية. |
The Secretary-General's report on the proposed funding strategy for the United Nations is under preparation for submission to the Assembly. | UN | وتقرير الأمين العام عن استراتيجية التمويل المقترحة قيد الإعداد لتقديمه إلى الجمعية. |
The first Millennium Development Goal report for Tokelau will be prepared for submission to the General Assembly in 2010. | UN | وسيجري إعداد أول تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية لتوكيلاو لتقديمه إلى الجمعية العامة في عام 2010. |
A first Millennium Development Goals report for Tokelau will be prepared for submission to the General Assembly in 2010. | UN | وسيجري إعداد أول تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية لتوكيلاو لتقديمه إلى الجمعية العامة عام 2010. |
A number of countries used this Toolkit when calculating their national emissions for submission to UNEP. | UN | استخدم عدد من البلدان مجموعةَ الأدوات هذه لدى حسابها الانبعاثات من أراضيها لتقديمها إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
A series of projects have been formulated for submission to donors. | UN | وصيغت سلسلة من المشاريع لتقديمها إلى الجهات المانحة. |
The Tribunal is currently discussing related suggestions for possible amendments to the Statute for submission to the Security Council. | UN | وتناقش المحكمة حاليا ما يتصل بذلك من مقترحات لإدخال تعديلات محتملة على النظام الأساسي لتقديمها إلى مجلس الأمن. |
Participants gave examples of cases in which the PIFs had to be developed in French at the national level and then translated into English for submission to the GEF. | UN | وقدم المشاركون أمثلة على حالات كان يتعين فيها إعداد استمارة التعريف بالمشروع باللغة الفرنسية على المستوى الوطني ثم ترجمتها إلى الإنكليزية لتقديمها إلى مرفق البيئة العالمية. |
Coordination of budget preparations for submission to COP | UN | تنسيق عمليات إعداد الميزانية لتقديمها إلى |
The Secretariat was compiling procedural and practical issues for submission to the Group at its second session. | UN | وقال إن الأمانة تقوم بجمع مسائل إجرائية وعملية لعرضها على الفريق في دورته الثانية. |
The working groups should focus on negotiating a widely acceptable draft consolidated text for submission to the diplomatic conference. | UN | ويتعين على أفرقة العمل أن تنكب على التفاوض بشأن مشروع نص مجمل مقبول لعرضه على المؤتمر الدبلوماسي. |
The study was considered and endorsed by the Committee at its eighth session, for submission to the Human Rights Council at its nineteenth session. | UN | ونظرت اللجنة في هذه الدراسة وأقرتها في دورتها الثامنة من أجل تقديمها إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة. |
It was in the process of completing the final report for submission to the donor. | UN | وكانت في سبيلها الى إنجاز التقرير الختامي لتقديمه الى البلد المانح. |
A draft document is already with the Attorney General Chambers where a bill is being prepared for submission to Parliament. | UN | ويوجد بالفعل مشروع وثيقة لدى مقر المدعي العام حيث يجري إعداد مشروع قانون من أجل تقديمه إلى البرلمان. |
Prepares memoranda, administrative reports for submission to Headquarters and other related correspondence. | UN | ويعد المذكرات والتقارير اﻹدارية لتقديمها الى المقر وغيرها من المراسلات ذات الصلة. |
The Corporation shall engage an auditing firm of recognized international standing to certify the annual balance sheet for submission to the Regular Shareholders' Meeting. | UN | تتعاقد المؤسسة مع شركة لمراجعة الحسابات تتمتع بمركز دولي معترف به لكي تصدق على بيان الميزانية السنوي بغرض تقديمه إلى الاجتماع العادي للمساهمين. |
The RBAs are preparing a joint document identifying responses to current challenges such as food price rises and climate change for submission to the governing bodies in 2009. | UN | وتقوم هذه الوكالات حاليا بإعداد وثيقة مشتركة تحدد تدابير الاستجابة للتحديات الجارية مثل ارتفاع أسعار الأغذية والتغير المناخي لإحالتها إلى الأجهزة الرئاسية في عام 2009. |
To gather information for submission to the Meeting of States Parties, the Tribunal contacted six internationally renowned audit firms. | UN | وقد اتصلت المحكمة بست مؤسسات معروفة دولياً لمراجعة الحسابات المالية لتجميع معلومات للعرض على اجتماع الدول الأطراف. |
for submission to the working group on the administration of justice | UN | تقدم إلى الفريق العامل المعني بإقامة العدل |
The Secretariat should prepare an analysis for submission to the IWG for comment. | UN | ينبغي أن تقوم الأمانة بإعداد تحليل يقدم إلى الفريق العامل لما بين الدورات المعني بتفكيك السفن للتعليق عليه. |
Reports on the follow-up of the outcomes of the 2003 and 2004 coordination segments for submission to the general segment | UN | تقارير عن متابعة نتائج الجزأين الخاصين بالتنسيق لعامي 2003 و 2004 المقدمة إلى الجزء العام |
The Programme also assisted the National Security Adviser in the finalization and translation into Dari of the draft strategy for submission to the Cabinet. | UN | وساعد البرنامج أيضا مستشار الأمن الوطني على وضع مشروع الاستراتيجية في صيغته النهائية وترجمته إلى اللغة الدارية بغية تقديمه إلى مجلس الوزراء. |