Regional coordination of and support for the New Partnership for | UN | التنسيق والدعم الإقليميان للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
Section 11 (United Nations support for the New Partnership for Africa’s Development) | UN | الباب 11 دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
Regional coordination of and support for the New Partnership for | UN | التنسيق والدعم الإقليميان للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
for the New Partnership for Africa's Development | UN | الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
Report of the Secretary-General on United Nations system support for the New Partnership for Africa's Development | UN | تقرير الأمين العام عن الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
Regional coordination of and support for the New Partnership for | UN | التنسيق والدعم الإقليميان للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
Coordination of global advocacy of and support for the New Partnership for Africa's Development | UN | تنسيق الدعوة والدعم العالميين للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
Regional coordination of and support for the New Partnership for Africa's Development | UN | التنسيق والدعم الإقليميان للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
9. United Nations support for the New Partnership for Africa's Development | UN | دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
Conduits, fibre and backbone cable for the New telecommunications installation are also being put in place. | UN | ويجري أيضا تركيب ما يلزم من تركيبات الاتصالات الجديدة من قبيل الأنابيب الموصلة والألياف الضوئية والكابلات المحورية. |
11. United Nations support for the New Partnership for Africa's Development: Office of the Special Adviser for Africa | UN | دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا |
United Nations support for the New Partnership for Africa's Development | UN | 11 - دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
United Nations support for the New Partnership for Africa's Development | UN | دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
Section 11, United Nations support for the New Partnership for Africa's Development | UN | الباب 11، دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
11. United Nations support for the New Partnership for Africa's Development | UN | دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
United Nations support for the New Partnership for Africa's Development | UN | دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
Subprogramme 1. Coordination of global advocacy of and support for the New Partnership for Africa's Development | UN | البرنامج الفرعي 1: تنسيق الدعوة والدعم العالميين للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
Subprogramme 2. Regional coordination of and support for the New Partnership for Africa's Development | UN | البرنامج الفرعي 2: التنسيق والدعم الإقليميان للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
These aims are just as relevant now, for the New authorities that have emerged after the conflict. | UN | وتصدق اﻵن هذه اﻷهداف في حق السلطات الجديدة التي نشأت بعد النزاع، صدقها على الماضي. |
Please tell me you work for the New York Times. | Open Subtitles | من فضلك قل لي كنت تعمل لصحيفة نيويورك تايمز. |
Details about and justifications for the New posts are provided in annex II to the budget report. | UN | وترد التفاصيل والمبررات فيما يتعلق بالوظائف الجديدة في المرفق الثاني لتقرير الميزانية. |
Induction training was also conducted for the New officers in the region. | UN | كما نُظم تدريب تمهيدي للموظفين الجدد في المنطقة. |
It's for the New rapid response team we're creating. | Open Subtitles | إنّه لأجل فريق الإستجابة السريع الجديد الذي نُكوّنه. |
Many delegations noted the relevance of the lessons learned, not only for the New programme on peacebuilding and education, but also for the organization's general education work in fragile States. | UN | وأشار العديد من الوفود إلى أهمية الدروس المستفادة، ليس فحسب للبرنامج الجديد المتعلق ببناء السلام والتعليم، بل أيضا للأعمال التي تقوم بها المنظمة بصفة عامة في الدول الهشة. |
She would share the outcome of those UNDP efforts with the Board in the first results report for the New strategic plan, 2014-2017, at the annual session 2015. | UN | وتابعت قائلة إنها ستتقاسم نتائج هذه الجهود التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي مع المجلس في أول تقرير عن نتائج الخطة الاستراتيجية الجديدة للفترة 2014-2017، في الدورة السنوية لعام 2015. |
We affirm our support for the New Director General of IAEA and will work with him to enhance the Agency's capabilities. | UN | وإننا نؤكد مساندتنا للمدير العام الجديد للوكالة الدولية للطاقة الذرية وسنعمل معه على تعزيز قدرات الوكالة. |
The mission initiated and partially accomplished the construction of a 240-person camp for the New company operating base in Tajalei, which, by the end of the reporting period was ready to accommodate 140 contingent personnel | UN | وبدأت البعثة تشييد معسكر يسع 240 شخصا في القاعدة الجديدة لعمليات السرايا في تاجالي وأنجزته جزئيا؛ وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير كان المعسكر جاهزا لاستيعاب 140 فردا من أفراد الوحدات |
Assistance has also been provided for the New website being developed under the Pact II project and The Coffee Guide. | UN | وتقدم المساعدة أيضا للموقع الجديد على الإنترنت الجاري إنشاءه في ظل مشروع المرحلة الثانية ودليل البن. |
As the new legislation will embody public policy regarding the proper steps necessary to make a right effective against third parties, it is preferable for the New rules to apply to the greatest extent possible. | UN | وحيث إن التشريع الجديد سوف يجسّد السياسة العامة فيما يتعلق بالخطوات السليمة المطلوب اتخاذها لنفاذ الحق تجاه الأطراف الثالثة، فمن الأفضل أن تنطبق القواعد الجديدة إلى أبعد مدى ممكن. |
The Working Group would first like to point out how pleased it was to learn of a number of reforms that serve as a basis for the New Mexican human rights policy. | UN | ولا بد للفريق العامل من أن يشير، في المقام الأول، إلى أنه قد أحاط علماً مع الارتياح بسلسلة من التقارير التي هي بمثابة مادة أساسية للسياسة المكسيكية الجديدة المتعلقة بحقوق الإنسان. |
Without waiting for the New report of the Select Committee of Experts on the Evaluation of Anti-Money Laundering Measures, in this area, my Government enacted new laws and regulations on these issues. | UN | وبدون انتظار للتقرير الجديد للجنة الخبراء المختارة المعنية بتقييم تدابير مكافحة غسل الأموال في هذا المجال، سنّت حكومتي قوانين وتشريعات جديدة بشأن هذه المسائل. |
The purpose of the meeting was to consider factors and elements to be taken into account when discussing possible monitoring mechanisms for the New disability convention, with a view to providing advice to the United Nations High Commissioner for Human Rights on this issue. | UN | وكانت الغاية من الاجتماع بحث العوامل والعناصر الواجب مراعاتها عند مناقشة آليات الرصد الممكنة فيما يتعلق بالاتفاقية الجديدة الخاصة بالمعوقين، بغية إسداء المشورة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بهذا الشأن. |