Why was I so embarrassed for you to see it? | Open Subtitles | لماذا كان لي بالحرج بالنسبة لك أن ترى ذلك؟ |
Well, for you to know, because I already know. | Open Subtitles | حسنا، بالنسبة لك أن تعرف، لأنني أعرف بالفعل. |
Too much to ask for you to punch me in the face? | Open Subtitles | هل من المبالغ في أن أطلب منك أن تلكمني على وجهي |
I am clearly too crazy for you to say no to. | Open Subtitles | من الواضح أني مجنون جداً لك لكي تقول لا لي |
If that's too tough for you to understand, you can move on. | Open Subtitles | إذا كان ذلك قاسي جدا لك كي تفهم يمكنك أن تنتقل |
You said I didn't think your father was good enough, and it's time for you to know the truth. | Open Subtitles | قلت لم أكن أعتقد والدك كان جيدا بما فيه الكفاية، وحان الوقت بالنسبة لك أن تعرف الحقيقة. |
That's why I would love for you to meet him. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني أحب بالنسبة لك لمقابلته. |
Is it hard for you to admit you're wrong? | Open Subtitles | من الصعب بالنسبة لك الإعتراف بكونك مخطىء ؟ |
It's time for you to lead us out of here. | Open Subtitles | لقد حان الوقت بالنسبة لك ليقودنا للخروج من هنا. |
It would be nice for you to have more. Sorry. | Open Subtitles | سيكون من الرائع لك أن تحظي بالمزيد أنا آسفة |
Now all that's left is for you to invite me to come. | Open Subtitles | الآن كل ما تبقى هو لك أن تدعو لي أن آتي. |
My life is just something for you to gamble on. | Open Subtitles | حياتي هي مجرد شيء بالنسبة لك أن تراهن على. |
Well, I would like for you to forget about her. | Open Subtitles | أريد منك أن تتجاهل أمرها و تنسى أنك رأيتها |
We thought it would be best for you to come home to a stable family environment when you woke up. | Open Subtitles | ظننا أن هذا سيكون أفضل بالنسبة لك لكي تعود المنزل في بيئة عائلية مستقرة حينما استيقظت |
That means he's busy and so it's time for you to roll. | Open Subtitles | هذا يعني أنه مشغول ويكون قد حان الوقت لك كي تتدحرج |
Jodi, isn't it a little soon for you to start dating? | Open Subtitles | جودي اليس مبكرا قليلا لك ان تبدأي في المواعدة ؟ |
It's not healthy for you to sit back here all the time in the dark. | Open Subtitles | هو لَيسَ صحّيَ لَك أَنْ يَستريحَ هنا كُلّ الوَقت في الظلامِ. |
But it's not too late for you to have your happy ending. | Open Subtitles | ولكن لم يفت الأوان بالنسبة لكِ أن يكون لديكِ نهاية سعيدة |
I'm waiting for you to say something, anything that approaches an apology. | Open Subtitles | أنتضر منكِ أن تقولي شيءً اي شيء فيه نوع من الاعتذار |
Rafael. What did he say for you to let him in? | Open Subtitles | رافاييل ، ماذا قال لك حتى سمحت له بالدخول ظ |
Come on, inspector, I'm waiting for you to tell me something. | Open Subtitles | هيا, يا مفتش, انا منتظر منك ان تقولى اى شىء. |
May not be enough money for you to move out right away. | Open Subtitles | قد لا يكون هناك مال يكفي لتتمكن من الخروج على الفور |
Hannah was not correcting the grammar and I thought it was important for you to learn proper English. | Open Subtitles | هانا لم تكن تصحح أخطاء القواعد وانا اعتقدت انه من المهم لكِ ان تتعلمي الإنجليزية الصحيحة |
I know in my heart what the right choice is, and that's for you to come to SCU and be with me. | Open Subtitles | أَعْرفُ في قلبِي الذي إنّ الإختيارَ الصحيحَ، والذي لَك إلى تعال إلى إس سي يو ويَكُونُ مَعي. |