In particular, technical cooperation activities will continue to be funded largely from extrabudgetary resources. | UN | وسوف تظل أنشطة التعاون التقني، بوجه خاص، تمول إلى حد كبير، من موارد من خارج الميزانية. |
This amount consists of $3,616,800 from the regular budget and $430,200 financed from extrabudgetary resources. | UN | وتشمل تلك القيمة مبلغ 800 616 3 دولار مقدم من الميزانية العادية، ومبلغ 002 430 دولار ممول بموارد من خارج الميزانية. |
The programmes of activities of the three regional centres would continue to be financed from extrabudgetary resources. | UN | ويستمر تمويل برامج الأنشطة للمراكز الإقليمية الثلاثة من موارد من خارج الميزانية. |
The post for the Director and Deputy to the Legal Counsel is currently funded from extrabudgetary resources. | UN | أن كلا من وظيفتي المدير ونائب المستشار القانوني تمول حاليا من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
Conversion of 1 post of Special Assistant to the Special Representative of the Secretary-General from extrabudgetary resources | UN | تحويل وظيفة واحدة لمساعد خاص للممثلة الخاصة للأمين العام ممولة من موارد خارجة عن الميزانية |
The activities of the Unit are funded entirely from extrabudgetary resources. | UN | وتمول أنشطة الوحدة بالكامل من موارد من خارج الميزانية. |
The programme activities of the Regional Centre would continue to be financed from extrabudgetary resources. | UN | وسيستمر تمويل برنامج أنشطة المركز الإقليمي من موارد من خارج الميزانية. |
These activities would be funded from extrabudgetary resources in the context of the programme. | UN | وستموّل هذه الأنشطة بموارد من خارج الميزانية في سياق البرنامج إياه. |
Therefore, these activities would be funded from extrabudgetary resources in the context of that programme. | UN | وبناء عليه، ستُموَّل هذه الأنشطة بموارد من خارج الميزانية في سياق ذلك البرنامج. |
I would like to recall that, until 2003, the Mixed Commission was funded entirely from extrabudgetary funds. | UN | وأود أن أؤكد على أنه حتى عام 2003 كانت اللجنة المختلطة مموَّلة بالكامل من خارج الميزانية. |
With regard to the additional requirements of $31,300 for the event, it will be funded from extrabudgetary resources. | UN | وفيما يتعلق بالاحتياجات الإضافية لهذا الحدث البالغة 300 31 دولار، فهي ستمول من موارد من خارج الميزانية. |
UNRWA must be provided with adequate resources, either from the regular budget or from extrabudgetary funds. | UN | وقال إن من المهم تزويد اﻷونروا بالموارد الكافية سواء من الميزانية العادية أو عن طريق أموال من خارج الميزانية. |
DMTP posts will be funded, as in the past, from extrabudgetary resources. | UN | وستمول وظائف برنامج التدريب على إدارة الكوارث، كما كانت تمول في الماضي، من موارد من خارج الميزانية. |
Funding for the secretariat will come exclusively from extrabudgetary resources. | UN | وسيتأتى التمويل لﻷمانة على سبيل الحصر من موارد من خارج الميزانية. |
The programme activities of the Regional Centre would continue to be financed from extrabudgetary resources. | UN | وستظل الأنشطة البرنامجية للمركز الإقليمي ممولة بموارد من خارج الميزانية. |
First, a number of the revised estimates would be met from extrabudgetary resources. | UN | أولها أنه قد يتم تغطية عدد من التقديرات المنقحة من موارد من خارج الميزانية. |
The programme of activities of the Regional Centre would continue to be financed from extrabudgetary resources. | UN | وسيظل برنامج أنشطة المركز الإقليمي ممولا بموارد من خارج الميزانية. |
The total number of authorized positions in 1999 is 190; these resources are supplemented by a further 12 posts financed from extrabudgetary funds. | UN | ويصل مجموع عدد الوظائف المأذون بها عام 1999 إلى 190 وظيفة، وهناك 12 وظيفة تكميلية تمول من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
Out of the total amount of $1,025,800, an amount of $6,500 is expected to be funded from extrabudgetary resources. | UN | ومن المجموع البالغ 800 025 1 دولار، يتوقع تمويل 500 6 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
It is anticipated that voluntary contributions would be sought to cover these costs from extrabudgetary resources available to OHCHR. | UN | ويُتوقع أن يسعى إلى الحصول على تبرعات لتغطية هذه التكاليف من الموارد الخارجة عن الميزانية المتاحة للمفوضية. |
The workshop would have to be funded from extrabudgetary resources. | UN | ويتعين تمويل حلقة العمل من موارد خارجة عن الميزانية. |
The Committee recommends approval of the establishment of the eight new posts as conversions from extrabudgetary funding. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على إنشاء الوظائف الثماني الجديدة باعتبارها وظائف محوّلة من التمويل الخارج عن الميزانية. |
14.31 A total of 545 posts are expected to be funded from extrabudgetary resources in the biennium 2012-2013. | UN | 14-31 ويتوقع تمويل ما مجموعه 545 وظيفة من الموارد الخارجة عن الميزانية في فترة السنتين 2012-2013. |