ويكيبيديا

    "fundraising" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جمع الأموال
        
    • لجمع الأموال
        
    • جمع التبرعات
        
    • لجمع التبرعات
        
    • بجمع الأموال
        
    • وجمع الأموال
        
    • وجمع التبرعات
        
    • جمع أموال
        
    • تعبئة الأموال
        
    • حشد التمويل
        
    • حشد الأموال
        
    • جمع التبرّعات
        
    • بجمع أموال
        
    • بجمع التبرعات
        
    • جمع التمويل
        
    fundraising for those 13 projects is currently under way. UN ويجري حالياً جمع الأموال لتلك المشروعات الثلاثة عشر.
    Associations are also obliged in some countries to seek authorization from the authorities before being permitted to conduct fundraising activities. UN وتُلزم الجمعيات أيضا في بعض البلدان بالحصول على إذن من السلطات قبل السماح لها بالقيام بأنشطة جمع الأموال.
    fundraising to support the update process continues to be a high priority. UN وما زالت عملية جمع الأموال لدعم علمية التحديث تكتسي أولوية عليا.
    Welcoming the activities undertaken by the Director of the Institute to actively promote a fundraising strategy for the Institute, UN وإذ ترحب بالأنشطة التي تضطلع بها مديرة المعهد بهدف النهوض على نحو فعال باستراتيجية لجمع الأموال للمعهد،
    Speakers underlined the need for adequate, predictable and sustainable funding, while looking forward to the formulation of a fundraising strategy. UN وأبرز المتكلمون ضرورة وجود تمويل وافٍ وقابل للتنبؤ ومستدام، كما أعربوا عن تطلعهم إلى صوغ استراتيجية لجمع الأموال.
    2. The agent nature of the National Committees in carrying out private sector fundraising was also demonstrated by the following factors: UN الملاحظة 2: ظهرت أيضا طبيعة دور اللجان الوطنية كوكيل في معاملات جمع التبرعات من القطاع الخاص من العامل التالي:
    The programme includes road shows to farm dwellers and fundraising activities. UN ويشمل البرنامج عروضاً في الشوارع لساكني المزارع وأنشطة لجمع التبرعات.
    And I'm part of a fundraising committee for Negro voting rights. Open Subtitles أنا جزء من لجنة جمع الأموال الخاصة بحقوق تصويت الزنوج.
    Ezra just put me in charge of fundraising for the RGOCC. Open Subtitles لقد عينني عيزرا مسؤولة عن جمع الأموال من أجل المشروع.
    And I'm part of a fundraising committee for Negro voting rights. Open Subtitles أنا جزء من لجنة جمع الأموال الخاصة بحقوق تصويت الزنوج.
    fundraising is now under way and the Office hopes to rely on the support of Member States in this endeavour. UN والعمل جار في جمع الأموال ويأمل المكتب في أن يعوّل على ما ستقدمه الدول الأعضاء من دعم لهذا المجهود.
    One delegation cited some noteworthy examples of collaboration between UNHCR and the private sector, and encouraged the Office to share information on lessons-learned and best practices in the area of private sector fundraising. UN وساق أحد الوفود بعض الأمثلة الجديرة بالملاحظة على التعاون بين المفوضية والقطاع الخاص، وشجع المفوضية على تقاسم المعلومات المتعلقة بالدروس المستخلصة وأفضل الممارسات في مجال جمع الأموال من القطاع الخاص.
    A finance committee was established to oversee fundraising and financial management. UN وأنشئت لجنة مالية لمراقبة جمع الأموال وإدارتها.
    2009/6 Private Fundraising: 2009 work plan and proposed budget UN جمع الأموال من القطاع الخاص: خطة العمل والميزانية المقترحة لعام 2009
    This strategy was the highlight of the annual fundraising Forum. UN وكانت هذه الاستراتيجية أبرز محاور المنتدى السنوي لجمع الأموال.
    With the assistance of its advisory board, the Committee is currently revising its fundraising strategy. UN وتنقح اللجنة حاليا، بمساعدة مجلسها الاستشاري، استراتيجيتها لجمع الأموال.
    This information was used for fundraising, and has been included in the JI management plan. UN وتم الاستعانة بهذه المعلومات لجمع الأموال وأُدرجت في خطة إدارة التنفيذ المشترك.
    What did I tell you, producing, fundraising, it's all the same dance. Open Subtitles ماذا قلت لك , جمع التبرعات و الانتاج كلها نفس الشيء
    Partnership in resource mobilization, including fundraising initiatives in support of UNEP programme of work priorities; UN ' 5` الشراكة في حشد الموارد، بما في ذلك مبادرات جمع التبرعات دعما لأولويات برنامج عمل اليونيب؛
    This report is often used as a source of fundraising and advocacy by IRCT member centres. UN وغالبا ما يُستخدم هذا التقرير في حملات جمع التبرعات والأنشطة الدعوية للمراكز التابعة للمجلس.
    PFP will continue to develop its emergency fundraising capability with a focus on preparedness and rapid response. UN وستواصل الشعبة تطوير قدراتها لجمع التبرعات في حالات الطوارئ مع التركيز على التأهب والاستجابة السريعة.
    Performance against fundraising and delivery targets has been positive. UN ويعتبر الأداء مقارنة بجمع الأموال وإنجاز الأهداف إيجابياً.
    Leverage from the Environment Fund and fundraising from Governments UN الدعم من صندوق البيئة وجمع الأموال من الحكومات
    The environment is rapidly evolving, leading to an increase in the number and types of professional not-for-profit organizations and new media channels for advocacy, marketing and fundraising. UN وهذه البيئة سريعة التغير، وتستتبع زيادة في عدد وأنواع المنظمات المهنية التي لا تستهدف الربح وقنوات الإعلام الجديدة المكرسة لأنشطة الدعوة والتسويق وجمع التبرعات.
    This requirement will also be highlighted in the fundraising letters mentioned in paragraph 18 above. UN وسوف يُسلَّط الضوء على هذا الاحتياج أيضاً في الرسائل الداعية إلى جمع أموال المذكورة في الفقرة 18 أعلاه.
    (vi) Be active in fundraising on behalf of the UNEP Global Mercury Partnership. UN ' 6` العمل بنشاط في تعبئة الأموال نيابة عن الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب؛
    As at the date of this report, USD 94.2 million of the pledges made towards the fundraising target had been deposited into the Trust Fund. UN وحتى وقت إعداد هذا التقرير، أودع في الصندوق الاستئماني مبلغ 94.2 مليون دولار من التبرعات المعلنة تجاه هدف حشد التمويل.
    The Board is also considering options for a fundraising campaign and strategy. UN وينظر المجلس أيضاً في الخيارات المتعلقة بحملة واستراتيجية حشد الأموال.
    He's currently being investigated For some fundraising irregularities. Open Subtitles هُو يُجري حالياً تحقيقاً ببعض مُخالفات جمع التبرّعات.
    Additionally, we are also fundraising to assist us in meeting our needs to the end of the Court. UN وإضافة إلى ذلك، نقوم أيضا بجمع أموال لتساعدنا على تلبية احتياجاتنا حتى انتهاء أعمال المحكمة.
    (viii) Contributions to the operating funds include income received from the Japan Foundation for UNU, which does fundraising work and collects donations on behalf of the University. UN ' 8` تشمل التبرعات المقدمة إلى صناديق التشغيل الإيرادات الواردة من المؤسسة اليابانية لجامعة الأمم المتحدة التي تقوم بجمع التبرعات والهبات نيابة عن الجامعة.
    Performing arts advocates in Europe point to the US where, among other things, music directors of even major orchestras are now expected to fully participate in fundraising activities and be active in the local community on the orchestras behalf. The same thing, they fear, will happen in Europe. News-Commentary يشير مناصرو فنون الأداء في أوروبا إلى الولايات المتحدة حيث ينتظر الآن من قادة الفرق الموسيقية، وحتى الأوركسترالية الضخمة منها، أن يساهموا بشكل كامل في أنشطة جمع التمويل اللازم والعمل على نحو فعّال في المجتمعات المحلية بالنيابة عن الفرق الأوركسترالية. وهم يخشون أن يحدث نفس الشيء في أوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد