Last year, governments representing half the population of the world decided to fund a new fusion reactor. | Open Subtitles | في العام الماضي، الحكومات التي تمثل نصف سكان العالم قررت تمويل مفاعل الانصهار النووي الجديد |
But fusion fights back, heating the star's outer layers. | Open Subtitles | ،لكن يعاود الاندماج القتال يسخّن طبقات النجم الخارجية |
The all-new fusion has been totally redesigned inside and out. | Open Subtitles | فيوجن الجديدة تم كلياً اعادة تصميمها من الداخل والخارج |
We are looking forward to joining the International Thermonuclear Energy Reactor project involving nuclear fusion, as a full partner. | UN | وإننا نتطلع إلى الانضمام كشركاء كاملين إلى مشروع المفاعل الدولي للطاقة النووية الحرارية الذي يتضمن الانشطار النووي. |
Thermonuclear fusion... is a lot of syllables but it just means it's hot there and small atoms become big atoms. | Open Subtitles | .. الإندماج النووي الحراري إسم كبير لكنه يعني أن الحرارة عالية جدا هناك وذرّات صغيرة تصبح ذرّات كبيرة |
:: Clarifying the reporting lines for the Joint Intelligence fusion Centre | UN | :: توضيح الوضع بالنسبة للتسلسل الإداري للمركز المشترك لتجميع الاستخبارات. |
It is characterized by the integration or fusion of economic markets in ways that transcend nation-States. | UN | وهي تتسم باندماج أو انصهار الأسواق الاقتصادية بطرق تتخطى الدول القومية. |
Your fusion tapas inspired a whole new entree, which is a fancy way of saying I stole them. | Open Subtitles | الخاص بك المقبلات الانصهار مستوحاة طبق رئيسي جديد كلياً، وهو طريقة أخرى للقول أنا سرقت منهم. |
With all these measures, I am confident that we are approaching a time when we can be without fear of the mysteries of atomic fusion. | UN | وبجميع هذه التدابير، إنني على ثقة من أننا نقترب مـن مرحلة نتحرر فيها من مخاوف أسرار الانصهار الذري. |
Basically, solving cold fusion would have been easier. | Open Subtitles | أساسياً ، حلُّ الانصهار البارد كان ليكون أسهل |
It's not the secret to nuclear fusion! (Stomps foot) Oh! George: | Open Subtitles | ليس سر الاندماج النووي ليمون , أنابيث اوه , رباه |
Department of Homeland Security: State and Local fusion Centers | UN | وزارة الأمن الوطني: مراكز الاندماج على صعيد الولايات وعلى الصعيد المحلي |
fusion Centers blend relevant law enforcement and intelligence information analysis and coordinate security measures in order to reduce threats in local communities. | UN | وتمزج مراكز الاندماج بين إنفاذ القانون وتحليل المعلومات الاستخبارية وتنسق التدابير الأمنية من أجل الحد من التهديدات في المجتمعات المحلية. |
I assume you called the Washington State fusion Center got your ops plan on the war-board? | Open Subtitles | أفترض أنك اتصلتِ بـ مركز فيوجن لولاية واشنطن حتى تكون خطط مهماتك قيد التفعيل |
Hey, everybody, my name's Gary, and I want to introduce you to the all-new 2013 Ford fusion. | Open Subtitles | مرحبا جميعا اسمي جاري واود ان اقدم لكم سيارة فورد فيوجن 2013 الجديدة كلياً |
Like the miracle of socialism... our miracle of cold fusion failed. | Open Subtitles | مثل معجزةِ الإشتراكية معجزتنا هي الانشطار البارد ولكن لا يهم |
We all know cold fusion has had a... a difficult childhood. | Open Subtitles | كلنا على علم بان الانشطار البارد كانت له ميلاد صعب |
When we got here, these people couldn't even achieve nuclear fusion. | Open Subtitles | عندما وصلنا هنا، هؤلاء الناس لم يستطيعوا تحقيق الإندماج النووي |
IMPACS has two sub-agencies, namely the Joint Regional Communications Centre (JRCC) and the Regional Intelligence fusion Centre (RIFC). | UN | وللوكالة وكالتان فرعيتان وهما، المركز الإقليمي المشترك للاتصالات والمركز الإقليمي لتجميع المعلومات الاستخباراتية. |
The fusion of these diverse racial elements over centuries has meant that Indian society is neither racially nor ethnically homogenous. | UN | ويعني انصهار هذه العناصر العرقية المتنوعة على مدى القرون أن المجتمع الهندي ليس متجانساً عرقياً ولا إثنياً. |
The fusion of human and alien technology not only enable us to defy gravity and travel with unimaginable speed. | Open Subtitles | اندماج الانسان و التكنولوجيا لم تمكننا فقط من التغلب على الجاذبية و السفر بسرعات لا يمكن تخيلها |
Hey, Jimmy! Do these fusion reactors need fuel rods? | Open Subtitles | يا، جيمي هل مفاعلات الإنشطار بحاجة إلى الوقود |
The core becomes so hot, it can sustain thermonuclear fusion. | Open Subtitles | اللب يصبح شديد الحرارة يمكنه إحتواء إندماج نووي حراري |
Yeah, I can do a, uh, spinal fusion with a bone graft. | Open Subtitles | نعم ، بإمكاني عمل دمج في العمود الفقري بإستخدام طُعم عظمي |
Well, if he could do that, he could achieve heavy ion fusion at any reactor on the planet. | Open Subtitles | حسنًا، إذا أمكنه فعل هذا فسيتمكن من إحداث إنشطار آيوني ثقيل باستخدام أيّ مفاعل ذري. |
If it runs out of fuel, fusion stops and gravity... wins. | Open Subtitles | إذا إنتهى الوقود .. فإن الإنصهار النووي يتوقف وتفوز الجاذبية |
You're working on a grant proposal for a new fusion reactor. | Open Subtitles | أنت تعمل في اقتراح مشروع لمفاعل اندماجي جديد |
One single fusion reactor is capable of generating power for the entire facility. | Open Subtitles | - مفاعل انشطار وحيدِ واحد قادر على -تَوليد القوَّةِ لكامل المنشاة. |