When the Bahamas achieved independence in 1973, the Turks and Caicos Islands were placed under a British Governor stationed in grand Turk. | UN | وعندما حصلت جزر البهاما على الاستقلال في عام 1973 وُضعت جزر تركس وكايكوس تحت سلطة الحاكم البريطاني في ترك الكبرى. |
The road network covers about 120 kilometres, with 24 kilometres of paved roads on grand Turk, Providenciales and the Caicos Islands. | UN | وتغطي شبكة الطرق زهاء 120 كيلومترا، منها 24 كيلومترا من الطرق المعبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس. |
- You're telling me there's two hundred grand in that bag? | Open Subtitles | أنت تقول لي أن هنالك 200 ألف في تلك الحقيبة؟ |
The UNMIL force has now left Rivercess County, Robertsport in grand Cape Mount County and Foya in Lofa County. | UN | وخرجت قوة البعثة الآن من مقاطعة ريفرسيس، وروبرتسبورت في مقاطعة غراند كيب ماونت، وفويا في مقاطعة لوفا. |
You're looking at treble damages so your 100 grand I think you know where you can stick it. | Open Subtitles | أنتم تنظرون الى ضرر مضاعف بشكل ثلاثي. لذا ال 10 آلاف التي عرضتموها تعلمون أين تضعوها. |
In addition, a distinction is made between grand and petty corruption. | UN | وإضافة إلى ذلك، يمكن التمييز بين الفساد الكبير والفساد الصغير. |
I guess that's why they call it the grand Canyon. | Open Subtitles | أنا اعتقد ان هذا هو السبب يسمونه جراند كانيون. |
We hope to engage in negotiations based on the grand bargain initiative when the Six-Party Talks resume. | UN | ونأمل أن نشارك في مفاوضات تستند إلى مبادرة الصفقة الكبرى عندما تستأنف المحادثات السداسية الأطراف. |
The representative of South Korea also mentioned the so-called grand bargain initiative. | UN | وأشار ممثل كوريا الجنوبية أيضا إلى ما يسمى بمبادرة الصفقة الكبرى. |
The road network covers about 120 kilometres, with 24 kilometres of paved roads on grand Turk, Providenciales and the Caicos Islands. | UN | وتغطي شبكة الطرق نحو 120 كيلومتراً، منها 24 كيلومترا من الطرق المعبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس. |
The kid offered me 50 grand to take out your man in the fancy suit, all right? | Open Subtitles | قام الفتى بعرضِ 50 ألف دولار، لي. لكي أتخلص من رجلكَ ذو البذلة الفاخرة، إتفقنا؟ |
It was cool until my uncle scumbagged me over 70 grand. | Open Subtitles | الأمر كان رائعًا حتى سرق عمي مني 70 ألف دولار. |
Supposedly there's an offer on the table for 250 grand. | Open Subtitles | من المفترض أن هنالك عرضاً عليها بقيمة 250 ألف. |
Previous attacks in 2012 and 2013, however, had links to the Prime Timber Production refugee camp and other refugee camps in grand Gedeh County. | UN | بيد أن الهجمات التي وقعت في عامي 2012 و 2013 لها علاقة بمخيم اللاجئين التابع لشركة برايم ومخيمات أخرى في غراند غيديه. |
grand Kru, Maryland, River Cess, River Gee and Sinoe | UN | غراند كرو، ماريلاند، ريفير سيس، ريفير غيي، سينوي |
Kidneys go for upwards of ten grand on the black market. | Open Subtitles | تذهب الكلى إلى أكثر من عشرة آلاف في السوق السوداء |
grand corruption involves large sums of money and implies the participation or complicity of highly placed officials. | UN | فالفساد الكبير ينطوي على مبالغ طائلة من المال ويقتضي مشاركة أو تواطؤ مسؤولين رفيعي المستوى. |
Super-hot, super-sexy and staying at the grand Saville as we speak. | Open Subtitles | ممتعة جداً ومثيرة جداً وتمكث في جراند سيفيل كما يبدو |
Well, they do, and it's 70 grand a year. | Open Subtitles | المدرسة تقدّره بثمن وهو 70 ألفاً في العام |
One hundred grand base salary, full relo, no sign-on bonus. | Open Subtitles | مائة الف المرتب الأساسي مع المناقلة الكاملة لا مكافأة. |
Each year thousands of people come to this sandbank off grand Cayman island for a close encounter with the rays. | Open Subtitles | كُلّ سَنَةِ آلاف مِنْ الناسِ يأتون إلى هذا الشاطىء الرملي مِنْ جزيرةِ كيمن الكبيرة للقاء قَريب مع الأشعةِ. |
A grand jury chose not to indict the officers; | UN | وقررت هيئة محلفين كبرى عدم إدانة ضباط الشرطة؛ |
I got you two sandwiches thats plenty grand thank you... | Open Subtitles | احضرت لك شطيرتان هذه جائزة كبيرة شكرا , احبك |
Each just shy of 10 grand. Last month was the same thing. | Open Subtitles | كل مها بمبلغ 10 ألاف وحسب كان الشهر الماضي نفس الشيء |
Your father was a common man with a fiefdom, a vassal to his overlord, the true noble, the grand Seigneur. | Open Subtitles | كان والدك رجلاً من العامة يملك إقطاعية وكان تابعاً لسيده الأعلى والرجل النبيل حقاً, وهو السيد الإقطاعي العظيم |
Owing to security regulations, only the grand total is given | UN | لا يقدم إلا المجموع مراعاة للوائح الأمنية قذائف ستينغر |
Yeah, sh-she paid me five grand to pick up. | Open Subtitles | نعم، أنها دفعت لي خمسة الاف لالتقاط المال |