With perseverance, he gave new impetus to United Nations humanitarian assistance and added his personal touch to recent activities. | UN | فبكل مثابرة أعطى دفعة جديدة للمساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة، وأضاف لمساته الشخصية على اﻷنشطة اﻷخيرة. |
Some he gave certain cooked meats, some he gave raw meats. | Open Subtitles | أعطى البعض منها طعاماً مطبوخاً و البعض الآخر لحمًا نيئًا. |
Not Burt cute, but he gave me a ticket. | Open Subtitles | ليس لطيفا مثل برت, ولكنه أعطاني مخالفة مرورية. |
Given both of their agendas, I can only assume that whatever he gave her poses a serious threat to us. | Open Subtitles | نظرا كلا من جداول أعمالها، يسعني إلا أن نفترض أن كل ما أعطاها يشكل تهديدا خطيرا بالنسبة لنا. |
Their names should have been on the list he gave you. | Open Subtitles | لا بد أن تكون اسمائهم على القائمة التي أعطاك إياها |
he gave the floor to the United Nations High Commissioner for Human Rights, Navanethem Pillay, who delivered an opening speech. | UN | وأعطى الكلمة لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان السيدة نافانيثيم بيلاي، التي ألقت كلمة افتتاحية بهذه المناسبة. |
The number he gave you that night. You couldn't throw it away. | Open Subtitles | الرقم الذي أعطاه إياك في تلك الليلة،لم تستطع أن ترميه بعيداً. |
He... he gave the terrorists the Suvarovs' motorcade route. | Open Subtitles | لقد أعطى الارهابيون خط سير موكب الرئيس الروسي |
But in court he gave a different address, his daughter's. | Open Subtitles | لكنه في المحكمة أعطى عنواناً مختلفاً , عنوان ابنته |
But he gave Mr. Gondo, who paid the ransom... a life sentence. | Open Subtitles | .. و لكنه أعطى السيد كوندو الذي دفع الفدية عقوبة المؤبد |
he gave me this whole box of little plastic things. | Open Subtitles | لقد أعطاني صندوقاً ممتلئاً بكل تلك الأشياء البلاستيكية الصغيرة. |
The kind of chemo he gave me, it rots your bones. | Open Subtitles | نوع العلاج الكيماوي الذي أعطاني إيّاه تسبّب في تعفّن عظامي |
And I still wear these pearls he gave me. | Open Subtitles | وما زلت أرتدي هذا العقد الذي أعطاني إياه |
How often do I need that shot he gave me? | Open Subtitles | كم مرة أحتاج لأخذ هذه الجرعات التي أعطاها لي؟ |
You're the one who said that whoever he gave her to was even more important than the possibility of parole. | Open Subtitles | أنت من يقول أنه أعطاها لشخص ، أيا كان هذا الشخص هو أكثر أهمية من احتمال الإفراج المشروط |
I need to know if you delivered the film he gave you. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما إن كنت سلمت الفيلم الذي أعطاك إياه |
he gave an overview of his organization's compliance mechanism, saying that further information about it could be provided to the committee upon request. | UN | وأعطى لمحة عامة عن آلية الامتثال في منظمته وقال إنه يمكن تقديم المزيد من المعلومات عن هذه الآلية للجنة عند الطلب. |
I do not remember what he gave for it, but I think he gambled more than 700 pounds. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر ما الذي أعطاه مقابل ذلك ولكنّني أعتقد بأنّه قامر بأكثر من سبعمائة جنيه |
I know what he gave me-- another vessel to capture souls. | Open Subtitles | أنا اعلم مالذى اعطاه لى وعاء آخر للقبض على الأرواح |
And he gave no indication that he might be in danger? | Open Subtitles | وهو ما أعطىَ أي إشارةِ بأنّه قَدْ يَكُونُ في الخطرِ؟ |
For more than 50 of his 78 years he gave dedicated and selfless service to the Guyanese people. | UN | لقد قدم طيلة أكثر من ٥٠ سنة من ٧٨ سنة عاشها، خدمة متفانية مع إنكار الذات إلى شعب غيانا. |
he gave examples of good practices, including in relation to national parks, historical cities, hotel chains and a travel agency. | UN | وساق أمثلة عن الممارسات الرشيدة، منها ما يتعلق بالمنتزهات الوطنية، والمدن التاريخية، وسلاسل الفنادق ووكالة للسفر. |
he gave me the keys and told me not to let anyone else know. | Open Subtitles | وأعطاني المفاتيح وقال لي ألا أسمح لأي أحد يعرف |
Maybe it's a good thing. he gave your brother a job, responsibility. | Open Subtitles | لعلّه أمر جيّد لقد منح شقيقكَ وظيفة ومسؤوليّة |
he gave me another sample. He said it had priority. | Open Subtitles | لقد اعطاني عينة اخري و قال ان لها الاولوية |
Billy said that he gave you chance for 10 races. | Open Subtitles | بيلى يقول انه اعطى لك الفرصه فى 10 سباقات |
He knew he did me wrong, so he gave me back the painting, and I left. | Open Subtitles | عَلِم أنّه أخطأ بحقي، لذا أعاد لي اللوحة وغادرت. |