ويكيبيديا

    "he had" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كان لديه
        
    • كان قد
        
    • كان عليه
        
    • وقال إنه
        
    • كانت لديه
        
    • كَانَ عِنْدَهُ
        
    • كان عنده
        
    • وكان قد
        
    • قام
        
    • كان يملك
        
    • اضطر
        
    • أنه قد
        
    • يكن لديه
        
    • وأضاف أنه
        
    • أنه كان
        
    Therefore, He had enough time to prepare his defence. UN ولذلك فقد كان لديه الوقت الكافي لإعداد دفاعه.
    Therefore, He had enough time to prepare his defence. UN ولذلك فقد كان لديه الوقت الكافي لإعداد دفاعه.
    While a national warrant for his arrest was issued on the same day, it could not be served since He had fled the country. UN وصدرت مذكرة وطنية في اليوم نفسه للقبض عليه، إلا أن المذكرة لم يتسن تفعيلها لأن المعني بالأمر كان قد فر من البلد.
    He was more pessimistic than He had been when the new Government came to power, because the situation of women had not really improved since then. UN وأردف قائلا إنه أكثر تشاؤما اﻵن مما كان عليه عند مجيئ الحكومة الجديدة ، ﻷن حالة المرأة لم تتحسن مطلقا منذ ذاك الحين.
    He had made a commitment to offer an objective assessment of human rights violations and to recommend possible remedies. UN وقال إنه قد التزم بتقديم تقييم موضوعي لانتهاكات حقوق الإنسان وأن يقدّم توصيات بشأن جبر الضرر الممكنة.
    She also wished to know whether He had plans to visit the country in the near future. UN وهي تود أيضا أن تعرف ما إذا كانت لديه خطط لزيارة البلد في المستقبل القريب.
    He had short hair, skinny and was wearing glasses. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ شَعرُ قصيرُ، نحيل وكَانَ يَلْبسُ الأقداحَ.
    Nothing could make him lose focus when He had a plan. Open Subtitles لم يمكن لشيء ان يفقده تركيزه عندما كان عنده خطة
    In particular, he mistakenly replied in the negative when asked whether He had any evidence to lead in his defence. UN وعلى وجه الخصوص، أجاب بطريق الخطأ بالنفي عندما سئل عما إذا كان لديه أي دليل يقدمه في دفاعه.
    He had all the Cubs cards signed by the World Series team. Open Subtitles كان لديه جميع الأشبال بطاقات وقعت من قبل فريق سلسلة العالم.
    He had the gun. I gave him some ammo. Open Subtitles لقد كان لديه المسدس مسبقاً، أعطيته بعض الذخيرة.
    Alfie had a very elaborate game system, He had an expensive TV... Open Subtitles كان لديه نظام ألعاب متطوّر جدّاً كان لديه تلفزيون غالي الثّمن
    Well, He had something,'cause you're white as a ghost. Open Subtitles حسناً، كان لديه شيء لأن لونك كان شاحب كالشبح.
    On that occasion, Gen. Ntaganda had dumped large quantities of ammunition with Mandevu’s group, with which He had sealed an alliance. UN وفي تلك المناسبة، قام الجنرال نتاغاندا بدفن كميات كبيرة من الذخيرة مع مجموعة مانديفو التي كان قد تحالف معها.
    He had just been arrested and was lying on the ground. UN وهذا الشخص كان قد اعتقل لتوه وكان منبطحا على اﻷرض.
    Just sucks He had to show up on my last night. Open Subtitles مجرد تمتص كان عليه أن يظهر على بلدي الليلة الماضية.
    He had already made some structural alterations and was now introducing a number of programmatic initiatives associated with those changes. UN وقال إنه قد أجرى بعض التعديلات الهيكلية، وإنه الآن بصدد اعتماد عدد من المبادرات البرنامجية المرتبطة بتلك التغييرات.
    He had his moments, and he was a good father. Open Subtitles كانت لديه لحظاته وكان أباً جيدا أنت تقسو عليه
    Yeah well ma'am, he said He had a little engine trouble and Open Subtitles نعم حَسناً مدام، قالَ بانة كَانَ عِنْدَهُ مشكلة بسيظة بالمحرّكِ و
    He had several degrees from their most honoured education institution: Open Subtitles كان عنده عدة درجات من أكثر مؤسسات التعليمية رفعة
    He had been convicted on three counts and sentenced to 12 years of imprisonment with hard labour. UN وكان قد أُدين في ثلاثة اتهامات وحُكم عليه بالسجن لمدة 12 سنة مع الأشغال الشاقة.
    He also said he opposed the transgression of his troops but admitted He had little authority over his men. UN وقال أيضا إنه يعارض التجاوز الذي قام به الأفراد التابعون له، لكنه أقر بأن سلطته عليهم ضعيفة.
    When he learned He had only 83 days to live Open Subtitles عندما تعلّم ذلك كان يملك 83 يوماً فقط ليعيش
    During that period of detention, Abderrahmane was forced under torture to confess that He had had contact with armed terrorist groups. UN وخلال تلك الفترة من الاعتقال، اضطر عبد الرحمن تحت التعذيب للاعتراف بأنه كان على اتصال مع جماعات إرهابية مسلحة.
    Pursuant to the Constitution, Mr. Marques de Morais was entitled to initiate legal proceedings to seek compensation for the damages He had allegedly suffered. UN وعملاً بالدستور، فإنه يحق للسيد ماركيس دي مورايس أن يرفع دعوى قضائية لطلب تعويض عن الأضرار التي يزعم أنه قد تعرض لها.
    Given that He had no lawyer during the preliminary investigation, however, no such records could be established in his case. UN ولكن لما لم يكن لديه محام أثناء التحقيق الأولي، لم تُسجل أي معلومات من هذا القبيل في قضيته.
    He had decided that the next stage of his activities should be to involve Burundian civil society deeply in the peace process. UN وأضاف أنه قد قرر أن تكون المرحلة التالية في أنشطته هي إشراك المجتمع المدني البوروندي بصورة عميقة في عملية السلام.
    His clothes were removed and He had cold water thrown on him. UN ويدعي أنه كان يُجرّد من ثيابه لسكب الماء البارد على جسده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد