There has been one death on St Helena from AIDS relating illness. | UN | حالة وفاة واحدة بسبب الإصابة بمرض مرتبط بالإيدز في سانت هيلانة |
Taking into account the unique character of Saint Helena in terms of its population, geography and natural resources, | UN | وإذ تضع في اعتبارها السمات التي تنفرد بها سانت هيلانة فيما يتعلق بسكانها وجغرافيتها ومواردها الطبيعية، |
Taking into account the unique character of Saint Helena in terms of its population, geography and natural resources, | UN | وإذ تضع في اعتبارها السمات التي تنفرد بها سانت هيلانة فيما يتعلق بسكانها وجغرافيتها ومواردها الطبيعية، |
Taking into account the unique character of Saint Helena in terms of its population, geography and natural resources, | UN | وإذ تضع في اعتبارها السمات التي تنفرد بها سانت هيلانة فيما يتعلق بسكانها وجغرافيتها ومواردها الطبيعية، |
Mrs. Helena Lastres, Brazilian Science and Technology Council, Brazil | UN | السيد هيلينا لاستريس، المجلس البرازيلي للعلم والتكنولوجيا، البرازيل |
There are around 1,100 Internet users in Saint Helena and Ascension. | UN | وهناك حوالي 100 1 مستخدم للإنترنت في سانت هيلانة وأسنسيون. |
Further joint funding by DFID and the European Union is available to refurbish some of the major roads across Saint Helena. | UN | وثمة أيضا أموال متاحة من إدارة التنمية الدولية ومن الاتحاد الأوروبي لإصلاح بعض الطرقات الرئيسية في أنحاء سانت هيلانة. |
Talks with St. Helena had also started and were the furthest advanced, whereas discussions with Gibraltar had yet to commence. | UN | وبدأت المحادثات أيضا مع سانت هيلانة وبلغت أقصى مراحل التقدم، بينما لم تبدأ بعد المباحثات مع جبل طارق. |
In St. Helena, a draft Constitution had been prepared and wider consultation on it was under way. | UN | وقال إن مشروع دستور قد أعد في سانت هيلانة ويجري الآن عمل مشاورات أوسع بشأنه. |
The seminar expressed particular appreciation for the great effort made by the observer of Saint Helena to attend the event. | UN | وأعرب المشاركون عن تقديرهم بوجه خاص للجهود الكبيرة التي بذلها المراقب عن سانت هيلانة لحضور هذه الحلقة الدراسية. |
One of Shelco's main projects on St. Helena is a resort with a golf course. | UN | ويشكل المنتجـع الرئيسي الذي يحتوي على ملعب للغولف أحد المشاريع الرئيسية للشركة في سانت هيلانة. |
One aspect of the Harvard study focused on the amount of potential building land on St. Helena. | UN | وركز أحد جوانب دراسة هارفارد على مساحة الأرض التي يمكن استخدامها للبناء في سانت هيلانة. |
Taking into account the unique character of Saint Helena in terms of its population, geography and natural resources, | UN | وإذ تضع في اعتبارها السمات التي تنفرد بها سانت هيلانة فيما يتعلق بسكانها وجغرافيتها ومواردها الطبيعية، |
Taking into account the unique character of Saint Helena in terms of its population, geography and natural resources, | UN | وإذ تضع في اعتبارها السمات التي تنفرد بها سانت هيلانة فيما يتعلق بسكانها وجغرافيتها ومواردها الطبيعية، |
It is a superstition, I've always associated her death with Helena's suicide. | Open Subtitles | قد تكون خرافة ولاكن أعتقد أن وفاتها ترتبط مع انتحار هيلانة |
Our holy priestess Laurel has just arrived from Helena. | Open Subtitles | لدينا كاهنة المقدسة لوريل وصل للتو من هيلانة, |
Taking into account the unique character of Saint Helena in terms of its population, geography and natural resources, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الطابع الفريد لسانت هيلانة من حيث سكانها وجغرافيتها ومواردها الطبيعية، |
Taking into account the unique character of Saint Helena in terms of its population, geography and natural resources, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الطابع الفريد لسانت هيلانة من حيث سكانها وجغرافيتها ومواردها الطبيعية، |
I'm here on behalf of Helena Goldwyn, the governor-general. | Open Subtitles | أنا هنا أمثل السيدة هيلينا غولدوين الحاكم العام |
Have a camera crew standing by in Helena, Montana on Tuesday, and I'll give you a three-hour head start. | Open Subtitles | سيكون له فريق تصوير يقف بجانبه في هيلينا.. ومونتانا يوم الثلاثاء و سأعطيك بداية كامل الثلاثة ساعات |
Taking into account the unique character of St. Helena, its population and its natural resources, | UN | إذ تأخذ في اعتبارها السمات التي تنفرد بها سانت هيلانه وسكانها ومواردها الطبيعية، |
What happened is that my wife, Helena, she allowed herself to become old, and I wasn't prepared to accept that nonsense. | Open Subtitles | ما حصل انه زوجتي هيلين قد سمحت لنفسها ان تصبح عجوزاً و انا لم اكن مستعداً لتقبل تلك اللامنطقية |
The delegation of Cape Verde was headed by Marisa Helena Morais, Ministry of Justice. | UN | وترأست وفد الرأس الأخضر وزيرة العدل، ماريسا هلينا موريس. |
- Yes, Helena's children could prove even more vital than Kira. | Open Subtitles | أجل، أطفال (هيلاينا) قد يثبتون علامات حيوية أكثر من (كيرا) |
Plaintiff: Martha Helena Pilonieta | UN | المدّعية: مارتا إيلينا بيلونييتا |
I'm Helena Sandiford. Sandy will be right with you. | Open Subtitles | انا هيلنا ساندي فورد ساندي سيكون معك الان |
So how long has Helena been displaying this sort of behavior? | Open Subtitles | اذا منذ متي وهلينا تغيرت تصرفتها؟ |
- Oh, that's for aunt Helena. She's coming by around 2:00. | Open Subtitles | أوه, هذا من أجل العمة "هلين"0 أنها سوف تحضر بحلول الساعة 2 |