Several hundred people were gathered to watch, including children. | UN | واحتشد مئات الأشخاص، منهم أطفال، لمشاهدة عمليتي الإعدام. |
Several hundred State officials had received training in a oneyear course on implementation of the gender policy and the gender perspective. | UN | وقد تلقى بضع مئات من الموظفين الحكوميين تدريباً في دورة مدتها عام واحد بشأن تنفيذ السياسة الجنسانية والمنظور الجنساني. |
In total, it is estimated that more than 1,000 civilians have been killed and several hundred abducted by LRA since it increased its violent activities in 2008. | UN | ويقدر في المجموع أن جيش الرب للمقاومة قتل أكثر من 000 1 مدني واختطف عدة مئات منذ أن صعَّد أعماله العنيفة في عام 2008. |
:: The signing of the protocols to the treaties establishing nuclear-weapon-free zones, which cover more than one hundred States. | UN | :: توقيع بروتوكولات المعاهدات القاضية بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والتي تغطي أكثر من مائة دولة. |
Namely, there are a few hundred Serbs still in Croatian prisons. | UN | لا سيما استمرار وجود المئات من الصرب في السجون الكرواتية. |
26. UNESCO, Executive Board, one hundred and fifty-eighth session | UN | اليونسكو، المجلس التنفيذي، الدورة الثامنة والخمسون بعد المائة |
Al-Shabaab has several hundred foreign fighters in its ranks and more continue to arrive from different parts of the world. | UN | وتضم حركة الشباب عدة مئات من المقاتلين الأجانب في صفوفها ويستمر وصول أعداد إضافية من مختلف أنحاء العالم. |
For some products, the increase between the 2005 average and the peak was several hundred per cent. | UN | وبالنسبة لبعض المنتجات، بلغت الزيادة بين عام 2005 المتوسط وووصلت الذروة عدة مئات في المائة. |
Several hundred detainees were reportedly released over the Eid al-Adha holidays in Misrata, the Nafusa Mountains and Tripoli. | UN | وأُفيد بإطلاق سراح بضع مئات من المحتجزين خلال عطلة عيد الأضحي في مصراتة وجبل نفوسة وطرابلس. |
The estimated number of fighters varies from several hundred to 4,000. | UN | وعدد المقاتلين يقدر بما يتراوح بين عدة مئات وأربعة آلاف. |
Several hundred thousands of the refugees who had intended to return to Kabul in 1993 delayed their plans. | UN | وأخر مئات اﻵلاف من اللاجئين الذين كانوا يزمعون العودة الى كابول في عام ١٩٩٣ تنفيذ خططهم. |
Since its inception, the Programme has managed to bring back several hundred skilled Africans to the region. | UN | وقد تمكن البرنامج، منذ بدئه، من إعادة بضع مئات من اﻷفارقة ذوي المهارات الى المنطقة. |
The agreement called for the release of several hundred prisoners from jails in Konjic, Gorazde, Foca, Visegrad and elsewhere. | UN | ودعا الاتفاق إلى إطلاق سراح عدة مئات من السجناء من سجون كونييتش، وغورازده، وفوتشا، وفايزغراد وأماكن أخرى. |
The humanitarian situation in the region is very difficult due to the presence of several hundred refugees. | UN | وتتسم الحالة اﻹنسانية في هذه المنطقة بأنها بالغة الصعوبة بسبب وجود عدة مئات من اللاجئين. |
One hundred years of social, political and economic progress were destroyed. | UN | لقد تم تدمير مائة عام من التقدم الاجتماعي والسياسي والاقتصادي. |
It was in that framework that the Convention on Cluster Munitions was adopted by over a hundred States in less than 18 months. | UN | إنه في ذلك إطار تم اعتماد الاتفاقية بشأن الذخائر العنقودية من قِبل أكثر من مائة دولة في أقلّ من 18 شهراً. |
One hundred and fifty-seven inspectors, agents and technical support staff of the judiciary police have been trained. | UN | وتم تدريب مائة وسبعة وخمسين مفتشاً ووكيلاً وموظفاً من موظفي الدعم التقني في الشرطة القضائية. |
I'm sure we can put a couple hundred people between us. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن يمكننا أن نضع المئات من الناس بيننا |
44. UNESCO, Executive Board, one hundred and fifty-ninth session | UN | اليونسكو، المجلس التنفيذي، الدورة التاسعة والخمسون بعد المائة |
And I'm afraid there's only one that's valued under a hundred. | Open Subtitles | وأخشى أنه يوجد واحد فقط يساوي أقل من المئة دولار |
Don't be sorry. I'd rather have you than a hundred quiet girls. | Open Subtitles | لا تكوني آسفه, افضل ان احظى بك عن مئة فتاه صامته |
The Germans had captured the rest of Europe and were only a hundred miles or so from these shores. | Open Subtitles | الالمان قد استولوا على باقى بلدان اوربا وكانوا على بعد مائه ميل او اكثر من هذه الشواطئ |
- You owe me a hundred. - They just pulled his offer. | Open Subtitles | ـ أنت تدين لي بمائة دولار ـ لقد سحبوا العرض للتو |
A hundred times better than anyone had even thought possible. | Open Subtitles | أفضل بمئة مرة من ما كان أي شخص يظن ان ذلك ممكن |
You can really clean up. Five hundred bucks a day. | Open Subtitles | تستطيع حقاً ان تكسب المال، خمس مئه دولار يوميا |
I've seen twenty, but there's many more, a hundred, possibly two. | Open Subtitles | رأيت عشرون، ولكن ربما هناك أكثر مئة ربما أو مئتان |
One hundred and twenty-eight countries have already undergone the Universal Periodic Review since it was first established. | UN | قام المجلس منذ إنشائه باستعراض دوري شامل لمائة وثمانية وعشرين بلدا. |
The playful calf is now drinking five hundred liters of milk a day but his mother must starve. | Open Subtitles | إنّ ما يستهلكه عجلَ الحوت حوالي خمسمائة لتر مِنْ الحليبِ في اليوم لكن أمَّه سوف تجوع. |
So for a hundred years they tried their damndess, just to kiss it so it didn't leave an indictation | Open Subtitles | ـ أن يتركوا إنطباعاً عميقاً ، لذا لمئة سنه ـ حاولوا محوها لعدم رغبتهم بترك مثيلٍ لها |
Two hundred nationalist politicians gathered together to discuss policy. | Open Subtitles | اجتمع مائتي رجل سياسي وطني لمناقشة خطط العمل |