Some months ago I asked Mr. Jacques Attali to prepare for me a personal report on it. | UN | وقد طلبت الى السيد جاك أتالي منذ عدة أشهر أن يعد لي تقريرا شخصيا عنها. |
It was in that spirit that I asked you, Mr. Chairman, for a clarification of your earlier statement. | UN | وانطلاقا من تلك الروح طلبت منكم، سيدي الرئيس، توضيحا لبيانكم الذي أدليتم به في وقت سابق. |
I asked Josh if I could go to China with Cooper, and he said it was fine, which means that he doesn't have feelings for me. | Open Subtitles | سألت جوش إذا كان بإمكاني الذهاب الى الصين مع كوبر، وقال أنه على ما يرام، مما يعني أنه ليس لديه مشاعر بالنسبة لي. |
I asked you it that old couple came over the other day. | Open Subtitles | سألت لك إذا جاء أن زوجين من العمر على مدى يومين. |
I can see that. But it's not what I asked. | Open Subtitles | أستطيع رؤية هذا لكن ليس هذا ما سألتك إياه |
I asked you not to open with the war. | Open Subtitles | طلبتُ منك ألا تفتتح الحلقة باسكتش عن الحرب |
Do you know what he said to me when I asked him if he was going to fire you? | Open Subtitles | هل عرفت ماذا قال لي ؟ اتعلمين ماذا قال عمدما سألته إذا كان على وشك طردك ؟ |
I asked them to do some more work on it. | Open Subtitles | لقد طلبت منهم أن يقوموا بالمزيد من العمل عليها |
I asked you to reimagine a primary life experience, not write a kinky sex fantasy set in space. | Open Subtitles | طلبت منكِ إعادة تخيل تجربة حياه رئيسيه وليس كتابة خيال جنسي غريب تتناول أحداثه في الفضاء |
I asked your father not to show you his scars, but he felt you should know what lies in store. | Open Subtitles | لقد طلبت من والدك ان لا يظهر لك ندوبه لكنه أصر في ذلك لكي تعرف كيف كان حياته |
I already knew him, so I asked him to be my sponsor. | Open Subtitles | كنت أعرفه أصلا، لذا طلبت منه أن يكون الراعي الخاص بي |
No offense, I asked for my personal detail, my regular guys. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة، لكني طلبت حرسي الشخصي حرسي الشخصي المعتاد |
And I went on record and I asked the ATF. | Open Subtitles | ولقد طلبت المحضر ولقد سألت وكالة التبغ و الكحول |
I asked this girl out a few weeks ago. | Open Subtitles | سألت تلك الفتاة للخروج معي قبل عدة أسابيع |
I asked you all here today because I've had an epiphany. | Open Subtitles | سألت لكم جميعا هنا اليوم لأنه كان لي عيد الغطاس. |
I asked Corbin to start the conversation, but the offer is mine. | Open Subtitles | سألت كوربن أتحدث إليكم، ولكن هو لي الذي يأتي مع العرض. |
I asked if you were in a romantic relationship with any of your co-workers, you said no. | Open Subtitles | سألت لو كنت في علاقة رومانسية مع أي من زملاء العمل الخاص بك، قلت لا. |
The other day I asked you about your head of security. | Open Subtitles | فى اليوم الماضى سألتك عن رئيس الأمن , شخص طويل |
I asked him to fix the drip in the kitchen sink. | Open Subtitles | أنا طلبتُ منه أن يصلح تسرب الماء في حوض المطبخ |
This morning, when I asked him about Hollow Sky, | Open Subtitles | هذا الصباح , عندما سألته بشأن السماء الجوفاء |
I asked her if Gruber had ever given her a doll to curse, and she said yes. | Open Subtitles | سألتها إذا جروبر وكان من أي وقت مضى أعطاها دمية ل عنة ، و قالت: |
Hugh, do you have that skin tissue sample I asked for? | Open Subtitles | هيو، هل عِنْدَكَ عينة النسيجِ من الجلدِ الذي سَألتُ عنه؟ |
You know, I asked Weathersby about this guy, Nesbitt. | Open Subtitles | أتعلمون, لقد سألتُ ويذرزبي حيالَ هذا المدعوِ نيزبت |
One year of grace is all I asked, to which he agreed. | Open Subtitles | مهلة لسنة واحدة كل ما طلبته منه وقد وافق على ذلك |
One year, I asked them if they were open to hosting the kids a couple weeks out of the summer, and they were all for it. | Open Subtitles | ذات مرة سألتهم لو كانوا يوافقون على إستضافة الأطفال لعدة أسابيع في الصيف ولقد وافقوا بشدة |
See now why I asked if you had a lighter? | Open Subtitles | أترين الآن , لماذا سألتكِ ان كان لديكِ ولاعة |
I asked the two advisers to form a Joint Office as their responsibilities, though distinct, were complementary. | UN | وطلبت من المستشارين أن يكوِّنا مكتباً مشتركا لأن مسؤولياتهما تُكمل بعضها بعضاً وإن كانت مستقلة. |
Silver, I asked you here because I need your help. | Open Subtitles | الفضة، وسألت لكم هنا لأنني في حاجة الى مساعدتكم. |
I didn't ask in Kilometer... I asked you time.. | Open Subtitles | لم أسألك عن عدد الكيلومترات ..بل المده الوقت |
I asked father, if you want to meet principle, he said yes. | Open Subtitles | لقد سالت أبي إذا كان يرغبُ برؤية المدير، ولقد قال أجل. |