The day I beg you for a living, I'll be dead. | Open Subtitles | اليوم الذي أتوسل به إليك لقمة العيش سأكون به ميتا |
My Prince, I beg you to reconsider for my sake. | Open Subtitles | بلدي الأمير، أتوسل إليك أن تعيد النظر في مصلحتي. |
Please, Madam. I beg of you! Please don't do this! | Open Subtitles | رجاءً, ايتها السيّدة, إنّي أتوسل إليّك .لا تفعلي هذا |
I beg your pardon. Is this the uptown platform? | Open Subtitles | أستميحك عذراً هل هذا رصيف أعلي المدينة ؟ |
I beg your forgiveness, lad. Smithers, pour it down your pants. | Open Subtitles | أرجو مغفرتك يا طفل، ضع هذا داخل بنطالك يا سميثرز |
Sean, do it now before he comes down, I beg you. | Open Subtitles | شون، هو الآن قَبْلَ أَنْ يَنْزلُ، أَستجداك. |
I beg you to believe me. I was set up. I'm innocent. | Open Subtitles | أتوسل إليك أن تصدقيني ، لقد تم الإيقاع بي ،أنا بريء |
But I beg you to keep your focus close to home. | Open Subtitles | ولكنني.. أتوسل إليك أن تبُقي على تركيز مقربة من المنزل |
No, I beg you... I'm not recovered from last night. | Open Subtitles | لا, أتوسل إليك فأنا لم أتعافى من الليلة الماضية. |
I will not click there. I beg you to reconsider, mod. | Open Subtitles | لن أضغط هناك أتوسل إليك أن تعيدي النظر أيتها المشرفة |
Your Honour, I beg you, please listen to me. | Open Subtitles | يا حضرة القاضي ، أتوسل إليك، أرجوك إسمعني |
Sir, I beg to report I lost my Yankee cap. | Open Subtitles | سيدي، أتوسل أن تقدم تقريرا بأنني فقدت قبعتي يانكي |
Oh, I beg your pardon, that was not a mullet, that was a blunt, layered flip. | Open Subtitles | أستميحك عذرا تلك لم تكن قصـة رجـال كـانت تلك قَصَّة قصيرة محنية الخصلات |
I beg your pardon... but my lady wants to be certain that she is waiting in the right chamber to meet the king. | Open Subtitles | أستميحك عذراً.. لكن سيدتي لازالت منتظرة هنا بهذه الغرفة لأجل لقاء الملك. |
It is in homage to this reality, so rich and so vast, that I beg the Assembly's indulgence to use my mother tongue here for a moment to say: | UN | وتعبيرا عن التقدير لهذا الواقع، أرجو أن تسمح لي الجمعية باستخدام لغتي اﻷصلية هنا للحظة ﻷقول: |
2 Characters, I beg you come back, 2 Characters... 2 Characters. | Open Subtitles | شخصان، أَستجداك بان تَرْجعُ شخصان شخصان |
I beg you! I cannot! I cannot navigate the reef in this! | Open Subtitles | اتوسل اليك ،،،لا استطيع لا استطيع الابحار من خلال الاعشاب المرجانية |
See-hee, I beg you to call me, I can't do anything, | Open Subtitles | سيهي, أتوسّل إليكِ إتصلي بي لا أستطيع فعل أيّ شيء |
Because Ethiopians understand a little Arabic, I beg their forgiveness. | UN | وحيث أن الاثيوبيين يفهمون قليلا من اللغة العربية، فإني ألتمس عفوهم. |
Well, I beg to differ. The newspapers are for me. | Open Subtitles | أخالفك الرأي في ذلك فالصحف تريد السماع مني. |
- I beg your pardon? | Open Subtitles | أستسمحك عذرا ً؟ |
Your Honor, I beg you to reconsider. | Open Subtitles | معاليك.أنا أترجاك أن تُعيد النظر في هذا القرار |
I beg your pardon but that's every girl here. | Open Subtitles | استميحك عذرا، ولكن هؤلاء كل الفتيات الموجودات هنا |
Might I beg the honour of pouring the privileged schooners myself? | Open Subtitles | هَلْ يُمْكِنُ أَنْ أَستجدى شرفَ صَبّ العربات المميّزة بنفسي؟ |
Prior, I beg forgiveness for my failure in teaching the mother of the Orici. | Open Subtitles | الراهب، أستجدى مغفرة لفشلي في تعليم أم أوراساي |
It's all right, they're with me. I beg you, wait a minute please. | Open Subtitles | لابأس، إنهم معي أستجديك بأن تنتظر هنا قليلاً |
Oh, I beg to differ, Professor. That's not fear, that's recognition. | Open Subtitles | أستميحكِ للإختلاف معكِ أيّتها البروفيسور، هذا ليس الخوف، بلّ التعرّف. |