Man, my point is I let anger poison me. | Open Subtitles | يارجل , مقصدي انني سمحت بالغضب ان يدمرني |
But I let a lot of things happen that I shouldn't have. | Open Subtitles | لكني سمحت بحدوث الكثير من الامور التي لم يجب ان تحدث |
I let someone in, and I had the time of my life. | Open Subtitles | لقد تركت شخص ما وقد قضيت وقتا ممتعا جدا في حياتي |
Would I be less suspicious if I let my patients die? | Open Subtitles | هل سأكون أقل إشتباهاً لو أننى تركت مرضاى يموتون ؟ |
The longer I let you live the more problems you'll cause me. | Open Subtitles | كلما تركتك على قيد الحياة أطول، كلما سببت لي متاعب أكثر. |
The things that I let myself do in that lab... | Open Subtitles | الأشياء التي أسمح لنفسي بالقيام بها في هذا المختبر |
I let her change in my room sometimes when she stays over. | Open Subtitles | اسمحوا لي ان التغيير لها في غرفتي أحيانا عندما يبقى على. |
So I let her go back to that place alone. | Open Subtitles | لذا أنا سمحت لها بالعودة إلى ذلك المكان وحدها. |
You'd never find your way out, even if I let you. | Open Subtitles | لن تعثري قط على طريقك للخروج حتى إذا سمحت لك |
Clary will not be happy if I let you die. | Open Subtitles | كلاري لن تكون سعيدة إذا سمحت لك بان تموت |
I let Chief Carrol and half the department go to Denver. | Open Subtitles | لقد تركت الرئيس كارول ونصف رجال القسم يذهبون الي دينفر |
- I let my camera capture real life. - Just watch. | Open Subtitles | بدلاً منه تركت كاميراتي تلتقط مشاهد طبيعية فقط شاهدو هذا |
Point is, I let Bobby take the trigger-man slot to save his ass from big-time embarrassment, okay? | Open Subtitles | المقصد هو, لقد تركت بوبي ليضغط الزناد ويحمـي نفسه من الإرتباك وقتها , حسناً ؟ |
I can't believe I let you talk me into this. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أصدق أننى تركتك تأخذنى إلى هذا |
They may live in defiance of God, but I'd die before I let a woman touch my hair. | Open Subtitles | قد يعيشون و هم يتحدون الرب و لكنني أفضل الموت قبل أن أسمح لإمرأة بلمس شعري |
You and I both know what happens if I let you go. | Open Subtitles | أنا وأنت نعرف كل ما يحدث إذا اسمحوا لي أن تذهب. |
Nobody's gonna believe I let a cow do that to me, right? | Open Subtitles | لا أحد سيصدق بأنني جعلت تلك البقرة تفعل بي هكذا، صحيح؟ |
I let him watch center stage from the observation deck. | Open Subtitles | لقدر تركته يشاهد القاعه الرئيسيه من على منصة الملاحظة |
And,this time, randy got that good feeling,too. thanks for cleaning the toilet before I let randy stick my head in it. | Open Subtitles | وهذه المرة، شعر راندي بذلك الشعور الجميل أيضاً شكراً على تنظيفك للمرحاض قبل أن أدع راندي يقحم رأسي فيه |
If I let you go, will you stop talking? | Open Subtitles | هل ستكفّ عن الكلام إن سمحتُ لكَ بالذهاب؟ |
How about you guys give me a gun so that, when I let Amanda go, it's a fair game? | Open Subtitles | ما رأيكم أيها الشباب, أعطوني بندقية, وبهذا عندما أترك اماندا استطيع الذهاب اعتقد هذا عادل بما يكفي |
If you want to stop her from talking, you'll have to find another way, because I let her go. | Open Subtitles | وأنا لن أفعلها لو أردت منعها من التحدث سوف يتحتم عليك إيجاد طريقة أخرى لأنني تركتها ترحل |
I can't believe I let you sit on my shoulders. | Open Subtitles | لا استطيع ان أصدق بأني جعلتك تجلس على كتفي |
So before I let you get back to your childhood, the moral of the story is... just get on the fucking plane? | Open Subtitles | قبل أن أتركك تعود إلى طفولتك فإن العبرة من القصة هي أن أركب الطائرة اللعينة، صحيح؟ |
I let the others take the upper hand of striking first. | Open Subtitles | تَركتُ واردَ الآخرين المكان المتنفذ ضَرْب أولاً. |
The pathetic thing is, I let myself believe that he could change, he could be this other guy. | Open Subtitles | أجل، المثير للشفقة أنّني تركتُ نفسي تصّدق أنّه قد يتغيّر أنّ بوسعه أن يكون شخص آخر |