ويكيبيديا

    "in part i" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الجزء الأول
        
    • في الفرع الأول
        
    • من الجزء الأول
        
    • في الباب اﻷول
        
    • في القسم الأول
        
    • وفي الجزء الأول
        
    • في الجزء أولا
        
    • بالجزء الأول
        
    • الواردة في الجزء اﻷول
        
    • إلى الجزء الأول
        
    • وفي الجزء أولا
        
    • في الوثيقة الرئيسية
        
    The scope and functions of relevant institutions discussed in Part I of this paper will be a relevant consideration in this context. UN وسيشكِّل نطاق ووظائف المؤسسات المعنية التي جرت مناقشتها في الجزء الأول من هذه الورقة اعتبارا ذا صلة في هذا السياق.
    Proposed amendment of Annex A: insert the rows below in Part I of Annex A between mirex and toxaphene: UN لتعديلات المقترحة في المرفق ألف: إضافة الصف التالي في الجزء الأول من المرفق ألف بين الميريكس والتوكسافين.
    Other process not listed in Part I and subject to restriction UN العمليات الأخرى غير المدرجة في الجزء الأول والتي تخضع لقيود
    1. The provisional agenda is contained in Part I above. UN 1- يرد جدول الأعمال المؤقت في الفرع الأول أعلاه.
    The question of neutrality is dealt with in Part I, section 4, above. UN وقد عولجت مسألة الحياد في الفرع ٤ من الجزء الأول أعلاه.
    Argentina agrees on the adoption of the principles contained in Part I of the draft. UN توافق اﻷرجنتين على اعتماد المبادئ الواردة في الباب اﻷول من المشروع.
    It was regrettable, therefore, that that rule was not stated expressly in Part I of the current draft. UN ولذلك فمن المؤسف أنه لم يتم إيراد هذه القاعدة صراحة في الجزء الأول من المشروع الحالي.
    Proposed amendment of Annex B: insert the rows below in Part I of Annex B under DDT: Acceptable purpose or specific exemption UN 13 - التعديلات المقترحة في المرفق ألف: إضافة الصف التالي في الجزء الأول من المرفق باء تحت مادة الـ دي.
    They are expected to take into account, in particular, the purposes of the review described in Part I of these guidelines.Annex II UN ويُتوقع منهم أن يضعوا في اعتبارهم، بوجه خاص، أغراض الاستعراض المبينة في الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية.
    every person born before Malaysia Day fulfilling the conditions as contained in Part I of the Second Schedule of the Federal Constitution; and UN :: كل شخص مولود قبل يوم الاستقلال، ويكون مستوفيا للشروط الواردة في الجزء الأول من الجدول الثاني من الدستور الاتحاد،
    The Executive Summary is to be found in Part I of the report. UN ويرد الملخص التنفيذي في الجزء الأول من التقرير.
    This Report does not intend to repeat the background information provided in Part I of the Initial Report. UN ولا يُعتزم في هذا التقرير تكرار المعلومات الأساسية الواردة في الجزء الأول من التقرير الأوَّلي.
    in Part I of its report, the Advisory Committee commented on general issues arising solely out of the report of the Board of Auditors. UN فقد علَّقت اللجنة في الجزء الأول من تقريرها على القضايا العامة الناشئة فقط عن تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    A review of the work of the Committee during the year 2003 can also be found in Part I of the report. UN كما يمكن الاطلاع على استعراض لعمل اللجنة خلال عام 2003 في الجزء الأول من التقرير.
    The measures applying here are those of the Federation and the Länder which are appropriately listed in Part I of the Report and in Appendix II. UN التدابير المطبقة هنا هي تدابير الاتحاد والأقاليم التي ترد بشكل مناسب في الجزء الأول من التقرير وفي التذييل الثاني.
    1. Are there measures in place to prevent the manufacture, import or export of mercury-added products listed in Part I of Annex A of the Convention after the phase-out date specified for those products? UN هل توجد تدابير معمول بها لمنع تصنيع أو استيراد أو تصدير المنتجات المضاف إليها الزئبق والمدرجة في الجزء الأول من المرفق ألف من الاتفاقية بعد تاريخ التخلص التدريجي المحدد لتلك المنتجات؟
    3. Has the party implemented measures or strategies to reduce the use of mercury in any products listed in Part I of Annex A for which a de minimis value has not yet been obtained? UN هل نَفَّذ الطرف التدابير أو الاستراتيجيات الرامية إلى الحد من استخدام الزئبق في أي منتجات مُدرجة في الجزء الأول من المرفق ألف والتي لم يتم بعد الحصول على قيمة الحد الأدنى لها؟
    1. Are there measures in place to prevent the manufacture, import or export of mercury-added products listed in Part I of Annex A of the Convention after the phase-out date specified for those products? UN هل توجد تدابير معمول بها لمنع تصنيع أو استيراد أو تصدير المنتجات المضاف إليها الزئبق والمدرجة في الجزء الأول من المرفق ألف من الاتفاقية بعد تاريخ التخلص التدريجي المحدد لتلك المنتجات؟
    3. Has the party implemented measures or strategies to reduce the use of mercury in any products listed in Part I of Annex A for which a de minimis value has not yet been obtained? UN هل نَفَّذ الطرف التدابير أو الاستراتيجيات الرامية إلى الحد من استخدام الزئبق في أي منتجات مُدرجة في الجزء الأول من المرفق ألف والتي لم يتم بعد الحصول على قيمة الحد الأدنى لها؟
    All lamps except those listed in Part I UN جميع المصابيح ما عدا تلك المذكورة في الفرع الأول
    It was explained in detail in Part I at 2.3, to which reference is made here. UN وقد تم شرحه بالتفصيل في الفقرة 2-3 من الجزء الأول التي يشار إليها هنا.
    This may represent a lacuna in Part I that should be filled. UN وربما يمثل ذلك ثغرة في الباب اﻷول ينبغي تجاوزها.
    That part of the publication provides guidance on the implementation of the international recommendations contained in Part I. UN ويقدم ذلك القسم من التوصيات إرشاداً بشأن تنفيذ التوصيات الدولية الواردة في القسم الأول.
    78. in Part I of the Report on the World Social Situation, 2003, the sources of vulnerability are used, to the greatest extent possible, to categorize the social groups concerned. UN 78 - وفي الجزء الأول من " تقرير عن الحالة الاجتماعية في العالم، 2003 " ، استخدمت مصادر الضعف إلى أقصى حد ممكن، لتصنيف الفئات الاجتماعية المعنية.
    The Board's comments on these arrangements are in Part I of the present report. UN وترد تعليقات المجلس على هذه الترتيبات في الجزء أولا من هذا التقرير.
    233. Human rights training has already been covered in Part I of this report. UN 233- وقد أشارت مصر بالجزء الأول من هذا التقرير إلى التدريب في مجال حقوق الإنسان.
    In conducting this review, consideration will be given to the applicability of the recommendations contained in Part I of the report. UN وسيولى اعتبار عند إجراء هذا الاستعراض ﻹمكانية تطبيق التوصيات الواردة في الجزء اﻷول من التقرير.
    217. Nevertheless, he has seen fit to make some adjustments in the light, essentially, of the inclusion in Part I of the Guide to Practice of a number of definitions dealing with interpretative declarations. UN 217 - بيد أنه بدا له أن من الضروري إدخال بعض التعديلات عليه نظراً لإضافة سلسلة من التعريفات المتعلقة بالإعلانات التفسيرية إلى الجزء الأول من دليل الممارسة().
    The General Assembly, in Part I of resolution 59/276, took note of the revised administrative arrangements for the International Trade Centre as set out in the report of the Secretary-General (A/59/405). UN وفي الجزء " أولا " من قرار الجمعية العامة 59/276، أحاطت الجمعية علما بالترتيبات الإدارية المنقحة لمركز التجارة الدولية على النحو المبين في تقرير الأمين العام (A/59/405).
    41D.1 Explanations regarding the changes in respect of inflation may be found in Part I of the present report and are not repeated here. UN ٤١ دال-١ يمكن الاضطلاع على التفسيرات المتعلقة بالتغيرات المتصلة بالتضخم في الوثيقة الرئيسية وهي غير مكررة هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد