ويكيبيديا

    "in port" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في بورت
        
    • في الميناء
        
    • في بور
        
    • في الموانئ
        
    • في ميناء
        
    • في مقاطعة بورت
        
    • بالموانئ
        
    • وفي بورت
        
    • في مدينة بورت
        
    • بالميناء
        
    • فى الميناء
        
    • ببور
        
    • في ميناءِ
        
    • في الميناءِ
        
    • في المرفأ
        
    He allegedly died of torture at the police headquarters in Port Harcourt. UN ويقال إنه توفي نتيجة للتعذيب في مقر الشرطة في بورت هاركورت.
    I am pleased to report that the MSG Leaders have agreed to establish a Permanent Secretariat in Port Vila. UN يشرفني أن أبلغكم أن زعماء مجموعة الطليعة الميلانزية قد افقوا على إنشاء أمانة دائمة في بورت فيلا.
    Thus the regional centre in Port of Spain had responsibilities to some 14 island countries which made up CARICOM. UN وهكذا يتحمل المركز الإقليمي في بورت أوف سبين المسؤوليات المتعلقة بحوالي 14 بلدا جزريا تشكل الجماعة الكاريبية.
    It has been estimated that most loss and damage to goods occurs while the goods are in Port. UN وتشير التقديرات إلى أن معظم حالات هلاك البضائع أو تلفها تحصل عندما تكون البضائع في الميناء.
    Additional requirement for the cargo airbridge requirement to clear the backlog of United Nations-owned equipment in Port Sudan and El Obeid UN الاحتياجات الإضافية لاحتياجات الجسر الجوي لنقل الشحنات، لتخليص ما تراكم من المعدات المملوكة للأمم المتحدة في بور سودان والأبيض
    Knowledge and expertise were shared between port operators to strengthen talent management and human resources development in Port communities. UN وقد تبادل مشغلو الموانئ المعارف والخبرات لتعزيز إدارة المواهب وتنمية الموارد البشرية في أوساط العاملين في الموانئ.
    City strategies in Port of Spain and in Medellín, Colombia, were also described by the panel. UN كما قُدِّم عرض لاستراتيجيات المدن في بورت أوف سبين وميديلين بكولومبيا.
    Indeed, we held a special regional summit in Port of Spain on chronic non-communicable diseases in 2007. UN وفي الواقع، عقدنا مؤتمر قمة إقليميا استثنائيا، في بورت أوف إسبين في عام 2007، بشأن الأمراض المزمنة غير المعدية.
    In some of the prisons, such as in Port Loko and Bo, an income generation scheme was reactivated. UN وفي بعض السجون، مثل في بورت لوكو وبو، استؤنفت خطة لتوليد الدخل.
    The Office was advised to continue to closely monitor developments in the region and the opening of a UNHCR office in Port Moresby was welcomed. UN ونُصحت المفوضية بمواصلة رصد التطورات في المنطقة رصداً وثيقا،ً ورُحب بافتتاحها مكتباً لها في بورت موريسبي.
    The Drop-In Centre for street children in Port of Spain was expanded to provide sleeping accommodation for approximately 15 additional children. UN ووُسع مركز التكييف الخـاص بأطفال الشوارع في بورت أوف سبين Port of Spain لتوفير المأوى لنحو 15 طفلا إضافيا.
    Activities: First African Ministerial Conference on Human and Peoples' Rights held in Port Louis, Mauritius, April 1999. UN الأنشطة: عقد المؤتمر الوزاري الأفريقي الأول بشأن حقوق الإنسان والشعوب في بورت لويس، موريشيوس، نيسان/أبريل 1999.
    Although the Magistrate's Court sits regularly in Port Vila, there are irregular sittings in only five other islands. UN وعلى الرغم من أن محكمة الصلح تنعقد بصفة منتظمة في بورت فيلا، فإنها تعقد جلسات غير عادية في جزر خمس أخرى فقط.
    Activities of the UNITAR Field Office in Port Harcourt, Nigeria UN الأنشطة التي قام بها المكتب الميداني التابع لليونيتار في بورت هاركورت بنيجيريا.
    The Vanuatu Women's Centre, for example, is the only organization that provides a safe house for victims of violence in Port Vila. UN ومركز فانواتو المعني بالمرأة، على سبيل المثال، هو المنظمة الوحيدة التي توفر مسكنا آمنا لضحايا العنف في بورت فيلا.
    Two female Magistrates are currently taking a degree course at the USP School of Law in Port Vila. UN وثمة قاضيتان من النساء تضطلعان حاليا بحضور دورة دراسية في مدرسة القانون بجامعة جنوب المحيط الهادي في بورت فيلا.
    Larger ships and high fixed costs in Port operations are among the main reasons for economies of scale in transport costs. UN والسفن الأكبر حجماً والتكاليف الثابتة العالية للعمليات في الميناء هي من بين أهم الأسباب لوفورات الحجم في تكاليف النقل.
    In those days, you were allowed to have guests on the ship when she was in Port. Open Subtitles كلّ تلك الأيام كنت مخوّلاً لاستضافة الناس على متن السفينة بينما كانت هيَ في الميناء
    The course was developed by the TSC Red Sea Course Development Unit in Port Sudan. UN وأعدت الدورة وحدةُ إعداد دورات البحر الأحمر التابعةُ للبرنامج، في بور سودان.
    Guatemala reported that trans-shipment at sea was prohibited, but permitted in Port. UN وأفادت غواتيمالا بأنها تحظر إعادة الشحن في أعالي البحار وتسمح به في الموانئ.
    You knew Blaisdell back in Port James, didn't you? Open Subtitles عَرفتَ َ بليسديل في ميناء جيمس، أليس كذلك؟
    The process began in Port Loko district with the distribution of resettlement packages to 1,705 families, totalling 12,379 people. UN وبدأت العملية في مقاطعة بورت لوكو بتوزيع مجموعات إعادة التوطين على 705 1 أسرة تضم 379 12 شخصاً.
    At the global level, a large proportion of the growth in Port container terminals is the result of private investment. UN وعلى الصعيد العالمي، تحققت نسبة كبيرة من النمو في محطات الحاويات بالموانئ بفضل الاستثمارات الخاصة.
    in Port Look, a husband who beat his wife to death for resisting his sexual overtures was acquitted of murder because the medical doctor who certified her death died before the trial. UN وفي بورت لوك، صدر حكم بالبراءة من جريمة القتل في حالة زوج ضرب زوجته حتى الموت لرفضها طلباته الجنسية لأن الطبيب الذي صادق على وفاتها فارق الحياة قبل المحاكمة.
    The Women's AwarenessRaising Group in Port Sudan was allowed to start working again in December after being suspended earlier in 2007. UN وسُمح لجماعة النهوض بتوعية المرأة، ومقرها في مدينة بورت سودان، بالعودة إلى العمل بعد وقف نشاطها في بداية عام 2007.
    Six months at sea, your first night in Port you spend it aboard ship? Open Subtitles ْ6 أشهر بالبحر, أول ليلة لك بالميناء قضيتها على متن السفينة؟
    They were allegedly intercepted by security forces, locked in Port Sudan security headquarters cells and again tortured. UN وأدُعي أن قوات اﻷمن اعترضتهم وحبستهم في زنزانات مقر اﻷمن ببور سودان وعذبتهم من جديد.
    These aren't just tuners like up in Port James. Open Subtitles هذا لَيس كالاستقبال مثل في ميناءِ جيمس.
    Now, the Macedonian Sun is due in Port this very evening. Open Subtitles الآن، شمس مقدونية مُسْتَحقّةُ في الميناءِ في هذا المساء بالذات.
    Yeah, they, uh, do safety briefings for ships in Port, and if local sailors get in trouble, they investigate the crimes. Open Subtitles نعم, إنَّهم هنالكـَ من أجلِ الإحتياطاتِ الأمنيةِ للسفنِ في المرفأ وفي حالِ وقوعِ البحارةِ المحليّينَ في مشكلةٍ ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد