ويكيبيديا

    "in water" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الماء
        
    • في المياه
        
    • في مجال المياه
        
    • في مجالات المياه
        
    • بالماء
        
    • في مياه
        
    • من المياه
        
    • وفي الماء
        
    • في ماء
        
    • في قطاع المياه
        
    • في مجال توفير المياه
        
    • في ميدان المياه
        
    • في الماءِ
        
    • وفي مجال المياه
        
    • فى المياه
        
    According to the information received, he died of cardiac arrest, after his head had been repeatedly submerged in water; UN ووفقاً للمعلومات الواردة، فإنه قد مات بالسكتة القلبية، بعد أن غمسوا رأسه على نحو متكرر في الماء.
    They are virtually insoluble in water and highly resistant to degradation. UN وهي لا تذوب في الماء فعلاً ومقاومة للانحطاط بدرجة عالية.
    They are virtually insoluble in water and highly resistant to degradation. UN وهي لا تذوب في الماء فعلاً ومقاومة للتحلل بدرجة عالية.
    There is therefore clearly both a need and a case for investing in water infrastructure in Somalia. UN وواضح أن ثمة حاجة ومشكلة في آن معا فيما يتعلق بالاستثمار في المياه في الصومال.
    Each dollar invested in water and sanitation led to an average return of eight dollars in terms of saved costs and productivity gains. UN ويؤدي كل دولار يستثمر في المياه وخدمات الصرف الصحي إلى وفر في التكاليف وتحسن في الإنتاجية بقيمة 8 دولارات في المتوسط.
    The paper provided content for much of the discussion on the cross-cutting issue of gender in water and sanitation. UN ووفرت الورقة مادة لكثير من المناقشات المتعلقة بالقضية الشاملة المتعلقة بالمنظور الجنساني في مجال المياه والصرف الصحي.
    There is evidence of low or no degradation in water, soil and sediment, in the laboratory as well as in the field. UN وتتوافر دلائل على انخفاض تحلل هذه المادة في الماء والتربة والرسوبيات، وفي المختبر وفي الميدان أو على عدم تحللها فيها.
    First, you wanna dilute the urine powder in water. Open Subtitles أولاً: عليك أن تمزج بوّدرة البول في الماء.
    Tincture of steel, 10 drops in water, three times a day. Open Subtitles صبغة الفولاذ، 10 قطرات في الماء ثلاث مرات في اليوم
    I want to have the baby submerged in water, naturally, and beautifully. Open Subtitles انا اريد ان اجعل الطفل يولد في الماء بشكل طبيعي وجميل
    The guy was invincible in water. I can't believe he'd drown. Open Subtitles كان رجلاً لا يقهر في الماء لا أصدّق أنّه غرق
    But this tide wasn't in water, it was in rock. Open Subtitles لكن هذا المد ليس في الماء ولكن في الصخر.
    Answer me, have you taken kids and go play in water? Open Subtitles جاوبيني , هل أخذتي الأولاد وذهبتم للعب في الماء ؟
    She gives me something in water to ease the pain. Open Subtitles أنها تعطيني شيئاً ما في الماء ليخفف من ألامي
    Chrysotile presence and concentrations have been measured in water, air and other units of the crust. UN ووجود الكريسوتيل وتركيزاته قيست في الماء والهواء والوحدات الأخرى ضمن القشرة.
    There was a need for enhanced scientific and technical capacities and more investment in water, sanitation and human settlements. UN وأشار إلى أنه من الضروري تعزيز القدرات العلمية والتقنية وزيادة الاستثمار في المياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية.
    Look, the comms still go out when they're submerged in water. Open Subtitles إسمعوا، وحدات الإتّصال تظلّ مُغلقة عندما تكون غارقة في المياه.
    On land, in water, among the trees and even in the skies. Open Subtitles على اليابسة، في المياه بين الأشجار و حتى في أعالي السماء
    The major outcomes formed the basis of the work programme of many African countries in water and sanitation. UN وقد شكلت النتائج الرئيسية الأساس لبرنامج عمل الكثير من البلدان الأفريقية في مجال المياه والمرافق الصحية.
    Great strides had been made in water and sanitation. UN وقطعت خطوات كبيرة في مجال المياه والصرف الصحي.
    A larger problem, however, is the additional investment needed in water, sanitation, food control and hygiene education to stop transmission in the environment and in the home of the pathogens responsible for diarrhoeal diseases, including cholera. UN إلا أن المشكلة اﻷكبر هي بروز الحاجة الى مزيد من الاستثمار في مجالات المياه والمرافق الصحية ومراقبة اﻷغذية والتثقيف الصحي لوقف نقل الجراثيم المسببة ﻷمراض اﻹسهال بما فيها الكوليرا الى البيئة والمنازل.
    This Act lays down an order of preference in water use, setting drinking water supply to the public as a priority use. UN وهذا القانون يرسي نظاماً تفضيلياً لاستخدام المياه، ويقضي بأن إمداد الجمهور بالماء الصالح للشرب أولوية من الأولويات.
    The separatists kept Shota Mgeladze naked and standing in water up to his knees for the whole night. UN وأبقى الانفصاليون شوتا مغالدزي عاريا، وأوقفوه في مياه تصل إلى ركبتيه طوال الليل.
    Laporiya has adapted to the sparse water conditions and become self-sufficient in water needs through traditional rainwater harvesting systems. UN وقد تكيفت لابوريا لظروف شح المياه وصارت مكتفية ذاتيا في احتياجاتها من المياه من خلال أنظمة جمع المياه التقليدية.
    Moreover, the risk posed by a chemical in one country may affect other countries, because of the potential that it will spread through the environment in the air, in water and in migratory species. UN وعلاوة على ذلك، فإن خطر مادة كيميائية موجودة في بلد ما قد يؤثر في دول أخرى بسبب إمكانية الانتشار عن طريق البيئة في الهواء وفي الماء وفي الأنواع الحيوانية المهاجرة.
    Another method, less used, is to soak maize seeds in water mixed with botanicals such as neem tree leaves. UN ويوجد أسلوب آخر أقل استخداماً هو نقع بذور الذرة في ماء مخلوط بنباتات وقائية مثل أوراق شجرة النيم.
    Domestic financing would probably continue to be the main source of investment in water and other related sectors. UN وسيظل التمويل المحلي على الأرجح هو المصدر الرئيسي للاستثمارات في قطاع المياه والقطاعات الأخرى ذات الصلة.
    It also ensures use of gender friendly technology in water supply and sanitation to all members of the community especially persons with disabilities; UN كما تضمن استعمال تكنولوجيا تراعي الجانب الجنساني في مجال توفير المياه والمرافق الصحية لجميع أفراد المجتمع، ولا سيما الأشخاص ذوي الإعاقات؛
    Our global long-term partnerships in water/sanitation have resulted in 2.5 million beneficiaries. UN استفاد من شراكاتنا العالمية الطويلة الأجل في ميدان المياه/والتصحاح 2.5 مليون مستفيد.
    You're not sick anymore... now you can play in water. Open Subtitles انت لم تعودي مريضَة الآن أنت يُمْكِنُ أَنْ تَلْعبيَ في الماءِ.
    Initiatives in slum-upgrading and in water and sanitation are helping Governments to work towards attaining the Millennium Development Goals. UN والمبادرات المتخذة في مجال الارتقاء بالأحياء الفقيرة وفي مجال المياه ومرافق الصرف الصحي تساعد الحكومات على العمل على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The trees can stand in water for six months or more. Open Subtitles تستطيع الاشجار البقاء فى المياه لمده تزيد عن سته اشهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد