Hey. If they figure out this incantation and we get our hands on the Spear, | Open Subtitles | مهلاً، لو اكتشفوا تلك التعويذة وحصلنا على الرمح، |
I'll give you the incantation, and we'll be good. | Open Subtitles | أنا سوف أعطيك التعويذة ، ونحن سوف تكون جيدة. |
The incantation forbids entry to Heartstone Trollmarket by GummGumms such as Bular, for they are the most fearsome of trolls. | Open Subtitles | التعويذة تحظر دخول إلى قلب الحجر بارض الغيلان قبل جام جام امثال بولار، لأنهم هم أكثر اخافة من الغيلان. |
You should know, Your Elaborate Marvellousness, that this dark incantation has been lost for aeons, and great dangers have been faced... | Open Subtitles | ينبغي لك أن تعلمي يا متقنة الجمال تعويذة الظلام هذه كانت مفقودة منذ دهور ولقد واجهنا الكثير من المخاطر.. |
You must be ready when the incantation begins | Open Subtitles | يجب أن تكون على استعداد عندما يبدأ التعويذة |
Just recite the incantation on the stone beneath the mirrors, then say Crane's name. | Open Subtitles | مجرد تلاوة التعويذة على الحجر اسفل المرايا ثم تذكرين اسم كرين |
Looking good. ♪ Kind of woman that loves you... ♪ Hey, can I try the incantation this time? | Open Subtitles | إلا في الظروف القصوى هل استطيع استخدام التعويذة الآن؟ |
Trust me. Now you know that incantation cold, yeah? | Open Subtitles | الان انت تعرفى التعويذة الباردة , اليس كذلك ؟ |
But I hope you believe that every time I recite the incantation | Open Subtitles | ولكني أتمنى بأن تصدق ذلك في كل مرة كنت أقرأ فيها التعويذة |
Say the right incantation, and the dead will rise | Open Subtitles | تقولي التعويذة الصحيحة، وسينهض الموتى طوال فترة احتراق الشموع |
Then I'll hold her off until the incantation has taken full effect. | Open Subtitles | سأقوم إذاً بتأخيرها لحين أن تأخذ التعويذة تأثيرها الكامل |
It's time to chant the incantation that will send this fair maiden into the sixth dimension. | Open Subtitles | حان وقت ترديد التعويذة التي ستقوم بأرسال هذه المرأة الجميلة إلى البعد السادس |
It seems he managed to recite the incantation just before he died. | Open Subtitles | يبدو أنـّه كان يتلو التعويذة قبل أنّ يموت مُباشرةً. |
If this wooden figure is to remain upright during said incantation, then the patient will live. | Open Subtitles | توضع بجانب المريض و يعطى التعويذة السيد هوكس بوكس |
The incantation must be read in a special chamber here in the Mines. | Open Subtitles | يجب أن تقرأ التعويذة في غرفة خاصة هنا في موقع الكنوز |
It's the incantation to the Orc home world. | Open Subtitles | انها تعويذة لشركة مصفاة نفط عمان منزل العالم. |
I think it is an incantation used to the resurrection process. | Open Subtitles | أعتقد أنه هو تعويذة تستخدم ل عملية القيامة. |
Hold the vial beneath the surface of the water till it is filled and recite the incantation to seal the well. | Open Subtitles | عقد القارورة تحت سطح الماء حتى يتم ملأها وتلاوة تعويذة لاغلاق البئر. |
Protective spells, banishments, charms, every incantation I can find. | Open Subtitles | التعاويذ الواقية، الإبعادات، السحر، كل تعزيمة استطعت إيجادها. |
Got the jinn back into the gem through an incantation. | Open Subtitles | -حَصَلٌ عَلَى الْجِنِّ و أُعَادُّهُمْ الى الْجَوْهَرَةَ مِنْ خِلَالَ "تَّعْوِيذَةُ". |
No! You have to recite the incantation to switch their allegiance. | Open Subtitles | يجب أن تردد التعويذه لتغير ولاءهم |
And that Christ's words, the actual incantation to raise the dead, were recorded in the clay grooves of the pottery... just like the way music is recorded into vinyl. | Open Subtitles | والذي كلمات السيد المسيح، التعزيم الفعلي لرفع الموتى، سجّل في الأخاديد الطينية الفخاريات... مثل موسيقى الطريق مسجّل إلى الفينيل. |