Whispers to its victims, feeds on their innate insecurities. | Open Subtitles | يقوم بالهمس لضحاياه في حالة عدم أمانتهم الفطرية |
Women must be allowed to fulfil their innate capacity to bear children without penalty. | UN | ويجب أن يتاح للمرأة تحقيق قدرتها الفطرية على الحمل دون معاقبتها على ذلك. |
There are two different but interrelated forms of immunity: innate and acquired immunity. | UN | وهناك شكلان مختلفان ولكنهما مترابطان من المناعة: المناعة الفطرية والمناعة المكتسبة. |
This approach used innate qualities of the individual for authentication. | UN | وهذا النهج يستخدم صفات فطرية للفرد لغرض التوثيق . |
It stems from the innate dignity of each human being, which inspires the laws of all nations and the United Nations in particular. | UN | وهو نابع من الكرامة المتأصلة في كل فرد من بني اﻹنسان كما إنه مصدر إلهام لقوانين الدول جمعاء ولﻷمم المتحدة على اﻷخص. |
The Convention also benefits from people's innate sympathy for humanitarian causes. | UN | وتستفيد الاتفاقية أيضا من التعاطف الفطري لدى الناس مع القضايا الإنسانية. |
innate immunity is fully functional before any foreign agent enters the body and thereby provides a rapid defence. | UN | والمناعة الفطرية تكون نشطة تماما قبل أن يدخل أي عنصر غريب إلى الجسم وتوفّر بذلك دفاعا سريعا. |
The world of work in its highest form is a meeting place of the innate spiritual values of the soul with the core material values of Mother Nature. | UN | وعالم العمل في أسمى أشكاله هو مكان التقاء القيم الفطرية الروحية للنفس مع القيم المادية الأساسية لأمنا الطبيعة. |
The desire for peace has always run parallel to the innate nature of human beings to battle against one another. | UN | لقد سارت دائما الرغبة في السلام بموازاة الطبيعة الفطرية للبشر، طبيعة محاربة بعضهم بعضا. |
That worthy desire has stemmed from the innate wisdom of Africa's leaders. | UN | وقد نبعت هذه الرغبة الوجيهة من الحكمة الفطرية لقادة أفريقيا. |
A happy relationship between child and parents is certainly essential to realizing the child's innate potential and the development of a more humane order. | UN | ولا شك في أن وجود علاقة سعيدة بين الطفل ووالديه أمر أساسي لتحقيق إمكانات الطفل الفطرية ونشوء نظام أرفق بالإنسان. |
This critical work is often not valued for its innate worth and contribution to affirming the dignity of each human person. | UN | ولا يقدَّر هذا العمل الحاسم، في كثير من الأحيان، على أساس قيمته وأهميته الفطرية وإسهامه في تأكيد كرامة كل إنسان. |
Conflicts within and between African countries are neither innate nor necessarily inevitable. | UN | والصراعات الدائرة داخل البلدان الأفريقية وفيما بينها ليست فطرية ولا هي حتمية بالضرورة. |
It's not unusual for a talented witch to manifest four, even five innate gifts once she starts to flower. | Open Subtitles | ومن غير المعتاد أن تظهر ساحرة موهوبة في ريعانها أربعة أو خمسة قدرات فطرية |
Humankind has forever been drawn toward the unknown, by the simple innate conviction that, to see the long-hidden side of the mountain, to brush the infinite depth of the sea, might reveal where we come from and who we are. | Open Subtitles | وإلى الأبد تم وضع البشرية نحو المجهول، و من قناعة فطرية بسيطة ذلك، أن يرى الجانب مخبأة منذ فترة طويلة الجبل، |
In addition to this economic bankruptcy we find the waste, the ruin of our cultural and moral values, and a breakdown of the innate genius of our people. | UN | وباﻹضافة الى هذا اﻹفلاس الاقتصادي نشهد انهيار قيمنا الثقافية واﻷخلاقية، وتداعي عبقرية شعبنا المتأصلة. |
These strategies and objectives lose legitimacy if they are not in keeping with the values and the innate importance of cultural identities. | UN | وتفقد هـــــذه الاستراتيجيـــــات واﻷهـــــداف شرعيتهـــا إذا كانت غير متمشية مع القيم واﻷهمية المتأصلة للهويات الثقافية. |
And that's our innate fear of death manifesting around the things we can't control. | Open Subtitles | وهذا خوفنا الفطري من الموت يظهر حول الأشياء التي لا نستطيع السيطرة عليها. |
51. Leadership is not something innate, nor is it a matter of rank, privileges, titles or money. | UN | 51 - إن القيادة ليست فطرة في الإنسان ولا هي بالمكانة أو الامتيازات أو الألقاب أو المال. |
With fear there's this impulse to freeze, an innate belief one can avoid detection. | Open Subtitles | مع الخوف هُناك ذلك الإندفاع للتصلّب، مُعتقد فطريّ أنّ بإمكان المرء تجنّب الإنكشاف. |
So confident of her innate royalty, she is completely unafraid to handle whatever disgusting creature... | Open Subtitles | تتمتع بالفطرة الملوكية انها لا تخشى تماما التعامل مع المخلوقات مهما كانت مثيرة للأشمئزاز |
The reason we're doctors is because we have an innate desire to help people. | Open Subtitles | سبب كوننا أطباء لوجود رغبة غريزية لمساعدة الناس |
CSW recommended that the Constitution be modernised further, human rights protected and recognised as equal, innate and inalienable. | UN | وأوصت المنظمة بالمضي قدماً في تحديث الدستور، وحماية حقوق الإنسان والاعتراف بأنها متساوية، وفطرية وغير قابلة للتصرف(5). |
And yet I have this innate need to protect them. Because despite everything, they're your family. | Open Subtitles | ولهذا لديك الحاجة الفطريّة لأنّه مهما حدث، ستظلّ عائلتك |