ويكيبيديا

    "international space" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفضاء الدولية
        
    • الفضائية الدولية
        
    • الفضاء الدولي
        
    • الدولي للفضاء
        
    • الدولية للفضاء
        
    • الفضائي الدولي
        
    • فضائية دولية
        
    • الدولي في مجال الفضاء
        
    • الدولي في الفضاء
        
    • الدولية المعنية بالفضاء
        
    • الفضاء الدوليين
        
    • نوع سويوز
        
    • الجو الدولي
        
    • الدولية لشؤون الفضاء
        
    • الدولية لرصد بيئة الفضاء
        
    It was the twenty-fourth mission of international crew to the International Space Station and the hundredth launch under the ISS programme. UN وكانت هذه هي البعثة الرابعة والعشرين لطاقم دولي إلى محطة الفضاء الدولية والبعثة الفضائية المائة في إطار برنامج محطة
    United Nations Expert Meeting on the International Space Station Benefits for Humanity UN اجتماع خبراء الأمم المتحدة بشأن منافع محطة الفضاء الدولية لصالح البشرية
    It was expected that the furnace would support several crystal growth techniques on board the International Space Station. UN ومن المتوقع أن يدعم هذا الفرن العديد من تقنيات نمو البلورات على متن المحطة الفضائية الدولية.
    The final flight opportunity is on the International Space Station. UN ومناسبة الرحلة الأخيرة ستكون على متن المحطة الفضائية الدولية.
    Those important resolutions had served as the origin of International Space law. UN وشكلت تلك القرارات الهامة الأساس الذي قام عليه قانون الفضاء الدولي.
    In the case of aerospace objects located in outer space, the norms of International Space law apply. UN أما في حالة الأجسام الفضائية الجوية الموجودة في الفضاء الخارجي، فتنطبق قواعد القانون الدولي للفضاء.
    The open initiative has received strong support from ESA, NASA, the Canadian Space Agency, the International Space University and the Government of Belgium. UN وقد تلقت المبادرة المفتوحة دعما قويا من الإيسا وناسا ووكالة الفضاء الكندية والجامعة الدولية للفضاء وحكومة بلجيكا.
    I design components for the International Space station, which is in space. Open Subtitles فأنا أصمم المواد لمحطة الفضاء الدولية و التي تقع في الفضاء
    Because of this, the International Space Station features extra shielding, as shown in red, over the areas most likely to be hit. Open Subtitles و بسبب هذا،فإن محطة الفضاء الدولية وضعت مميزات حماية إضافية كما هي مُبيّنة باللون الأحمر على المناطق الأكثر عُرضة للضرب
    It is highly symbolic that recently, the Gagarin spacecraft carried a Russian-American crew to the International Space Station. UN وإنه لأمر ذو دلالة رمزية كبيرة أن سفينة الفضاء غاغارين حملت مؤخراً طاقماً روسياً أمريكاً إلى محطة الفضاء الدولية.
    The commemorative segment was also addressed by the crew of the International Space Station, through a video message. UN كما ألقى أفرادُ طاقم محطة الفضاء الدولية كلمة عبر الفيديو في الجزء التذكاري.
    Canadian space adventurer and founder of Cirque du Soleil Guy Laliberté also joined Bob Thirsk on the International Space Station. UN كما أنَّ مُغامِر الفضاء الكندي ومؤسِّس سيرك الشمس، غي لاليبرتي، انضمَّ هو كذلك إلى بوب ثيرسك على محطة الفضاء الدولية.
    Concurrent design capability for the development of International Space missions UN القدرات التصميمية المتزامنة من أجل اعداد البعثات الفضائية الدولية
    International Space surveillance systems could be used to pool information. UN ويمكن استخدام أنظمة المراقبة الفضائية الدولية كمصدر لجمع المعلومات.
    Where once there was a race to space, now there is cooperation among countries, best exemplified by the International Space Station itself. UN وحيث كان هناك ذات يوم سباق في الفضاء، هناك الآن تعاون بين البلدان، وأفضل مثال عليه هو المحطة الفضائية الدولية ذاتها.
    These technologies have already been developed, though for peaceful purposes, such as for approaching and docking with the International Space Station. UN وقد طُورت هذه التكنولوجيات بالفعل، وإن كان لأغراض سلمية، كالاقتراب من المحطة الفضائية الدولية والالتحام بها.
    The delimitation of airspace and outer space is, furthermore, clearly necessary for determining the limitations of International Space law. UN علاوة على ذلك، من الواضح أن رسم حدود المجال الجوي والفضاء الخارجي ضروري لتحديد قانون الفضاء الدولي.
    The Conference addressed, among other subjects, issues related to International Space law. UN وقد تناول المؤتمر مواضيع شتى، منها المسائل المتصلة بقانون الفضاء الدولي.
    As part of that process, it is necessary to continue to strengthen the linkages between International Space law and the conduct of space activities. UN ومن الضروري، في إطار تلك العملية، مواصلة توطيد الروابط بين قانون الفضاء الدولي والاضطلاع بالأنشطة الفضائية.
    Peace in outer space would be safeguarded by greater transparency, information sharing and compliance with International Space law. UN وأشار إلى أن من شأن زيادة الشفافية وتبادل المعلومات والالتزام بالقانون الدولي للفضاء حماية الفضاء الخارجي.
    The project was conducted in cooperation with the International Space University and the Office for Outer Space Affairs within the framework of the Basic Space Technology Initiative. UN وقد اضطُلع بالمشروع بالتعاون مع الجامعة الدولية للفضاء ومكتب شؤون الفضاء الخارجي ضمن إطار مبادرة علوم الفضاء الأساسية.
    We also should continue to work together to advance International Space cooperation to improve the global community's use of space. UN فينبغي لنا أيضا أن نواصل العمل معا للدفع بالتعاون الفضائي الدولي لتحسين استخدام المجتمع العالمي للفضاء.
    Scientific experiments using instruments developed by Romanian scientists had been carried out in a number of International Space missions. UN وفي إطار رحلات فضائية دولية عدة، أجريت تجارب علمية، وجربت أجهزة صممها علماء رومانيون.
    The current situation requires enhanced International Space cooperation. UN ويتطلب الوضع الراهن تعزيز التعاون الدولي في مجال الفضاء.
    The EU appreciates Russian efforts to enhance International Space security and to put the subject on the international agenda. UN ويقدر الاتحاد الأوروبي الجهود التي بذلتها روسيا لتعزيز الأمن الدولي في الفضاء ولوضع الموضوع على جدول الأعمال الدولي.
    In the four years since the issuance of the previous United States national space policy in 2006, a number of developments have changed the opportunities, challenges and threats facing the International Space community. UN وفي السنوات الأربع التي مضت على صدور سياسة الفضاء الوطنية السابقة للولايات المتحدة في عام 2006، غيّر عدد من التطورات الفرص المتاحة للأوساط الدولية المعنية بالفضاء والتحديات والتهديدات التي تواجهها.
    The book is the spin-off of a conference on this subject, a round-table on " Tomorrow's Dual-Use of Satellites " organized by UNIDIR in connection with the International Space Congress and Exhibition at Bremen, Germany, from 23 to 25 May 1995. UN وهذا الكتاب وحصيلة مؤتمر بشأن هذا الموضوع تمثل في مائدة مستديرة بشأن " الاستخدام المزدوج للسواتل مستقبلا " ونظمها المعهد بالاقتران مع مؤتمر ومعرض الفضاء الدوليين في بريمن، ألمانيا في الفترة من ٢٣ إلى ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٥.
    Delivery to the International Space Station (ISS) of the Pirs docking module, which provided the Russian segment of ISS with an additional docking facility UN Progress M-SO1 (أطلق بواسطة صاروخ حامل من نوع سويوز من موقع الاطلاق بايكونور)
    If the aerospace object is simply in transit between Earth and outer space, International Space law should apply. UN فإذا كان الجسم الفضائي الجوي في حالة عبور بين الأرض والفضاء الخارجي فحسب، فينبغي أن ينطبق قانون الجو الدولي.
    In addition, it is active in the European International Space Year and the International Space University and has established a national point of contact for space law. UN يضاف الى ذلك أن الوكالة ناشطة في العمل في اطار السنة الدولية اﻷوروبية للفضاء وفي الجامعة الدولية لشؤون الفضاء ، وقد أنشأت جهة وطنية للاتصال بشأن قانون الفضاء .
    Education and outreach activities under the International Space Environment Service UN الأنشطة التربوية والتوعوية في إطار الخدمة الدولية لرصد بيئة الفضاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد