This is because they are riff-raff and dregs of society and good-for-nothings, as useless as slag in molten iron in the furnace. | UN | والسبب في ذلك هو أن رُعاع وقذارة المجتمع والعديمي النفع لا يساوون أكثر من الخَبَث المترسب من صفوة المعدن الذائب. |
This is because the legal system as a whole is fraught with corruption and prejudice against women. | UN | والسبب في ذلك هو أن النظام القضائي ككل يتسم بالفساد ويحمل أحكاما مسبقة إزاء المرأة. |
Perhaps it is because everyone in California is on the diet? | Open Subtitles | ربما هو لأن كُلّ شخص في كاليفورنيا هَلْ على الحميةِ؟ |
Donald, the reason you can't recognize me is because of your disorder. | Open Subtitles | دونالد, السبب الذي يجعلك لاتتعرف على هو بسبب اضطراب في المخ. |
My father thinks the reason I can't make a relationship work is because I'm spoiled. | Open Subtitles | والدي يعتقد أن السبب أنا لا يمكن أن تجعل علاقة العمل هو لأنني مدلل. |
This is because of the differences in the surface areatovolume ratio; | UN | ويرجع ذلك إلى الفروق في نسبة منطقة السطح إلى الحجم؛ |
This is because they need to refuel and replenish their supplies, and the distance to their home State is often great. | UN | وذلك يرجع إلى أنها تكون بحاجة إلى إعادة التزود بالوقود والمؤن، وكثيراً ما تكون المسافة طويلة إلى دولتها الأم. |
This is because a coefficient of 30 is almost same as the average initial bound rate of Arab countries. | UN | والسبب في ذلك هو أن المعامِل 30 مماثل تقريباً للمتوسط الأول للمعدلات المثبتة للتعريفات في البلدان العربية. |
The only reason we're not is because the sheriff's busy. | Open Subtitles | السبب وراء أننا لسنا موتى هو أن المأمور مشغول |
The reason that Oliver can't fall asleep at Luke's is because Luke invites his friends over to stay up past midnight playing cards and getting drunk. | Open Subtitles | سبب عدم قدرة أوليفر النوم في بيت لوك هو أن لوك يدعو أصدقاءه للمكوث عنده لوقت متأخر من الليل يلعبون بأوراق اللعب ويخمرون |
The real reason Eric shot your mother is because she left him... for me. | Open Subtitles | السبب الحقيقي أن اريك أطلاق النار على والدتك هو لأن تركته |
- From what I was told, the reason you don't remember is because the physical components that house your memory, they literally melted. | Open Subtitles | - من ما قيل لي، والسبب الذي لا تذكر هو لأن المكونات المادية التي منزل الذاكرة الخاصة بك، أنها ذاب حرفيا. |
And the only reason you weren't sent an identical warning letter is because you gamed the system, | Open Subtitles | والسبب الوحيد الذي منع الهيئة من إرسال خطب تحذيري مطابق هو بسبب تحايلكم على النظام |
The answer is: It is because of the non-implementation and flagrant violation of Security Council and General Assembly resolutions by Turkey. | UN | والجواب هو بسبب عدم قيام تركيا بتنفيذ قرارات مجلس اﻷمن والجمعية العامة وانتهاكها الصارخ لها. |
The only reason that you are here is because I don't know how to help you. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي أنت هنا لأجله هو لأنني لا أعرف كيفية مساعدتك |
This is because the UNICEF systems are relatively mature and closely match its field based and project-funding requirements. | UN | ويرجع ذلك الى أن النظم التي تتبعها اليونيسيف متطورة نسبيا وتتلاءم مع احتياجاتها الميدانية وتمويل مشاريعها. |
This is because such sectors correspond with the characteristics of women. | UN | وهذا يرجع إلى أن هذه القطاعات تتفق مع خصائص المرأة. |
But the reason my nurses had to do that is because none of your interns know how. | Open Subtitles | لكن السبب في أن ممرضتي فعلت ذلك هو لأنه لا أحد من طلابك يعرف فعلها |
Crowley, the only reason you're alive is because my brother thought you would be useful. | Open Subtitles | كراولي السبب الوحيد لكونك حياً هو ان اخي يعتقد انه من الممكن ان تكون مفيدا |
The reason Mellie Grant imploded today is because you were trying to make her something she wasn't. | Open Subtitles | سبب إنهيار ميلي غرانت اليوم هو لأنك تحاولين جعلها تغدو شخص ما هي ليست عليه |
It is because these two last week blew up my house, and I literally have nowhere else to go. | Open Subtitles | والسبب هو أنّ هذين قد فجَّرا بيتي في الأسبوع الماضي فأصبحتُ مشرّداً وليس لدي مكانٌ لاذهب إليه |
My father thinks the reason I can't make a relationship work is because I'm spoiled. | Open Subtitles | يظن والدي أن سبب عدم تمكني من إنجاح أي علاقة هو لأنّي مدلل |
The only reason I'm calling is because he wants me to call. | Open Subtitles | ،السبب الوحيد الذي يجعلني أتصل هو أنه يريد مني أن أتصل |
It has a great role to play and I think that is because it also has a development target. | UN | فهي تضطلع بدور كبير وأرى أن ذلك مرده إلى هدفها الإنمائي أيضا. |
The only reason why you're relevant today is because Easter is a Christian holiday. Ha. It's religious Darwinism. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي تكونين به معروفة اليوم هو لأنّ عيد الفصح عيد مسيحيّ. إنّها داروينيّة دينية. |