"is because" - Translation from English to Arabic

    • هو أن
        
    • هو لأن
        
    • هو بسبب
        
    • هو لأنني
        
    • ويرجع
        
    • يرجع إلى
        
    • هو لأنه
        
    • هو ان
        
    • هو لأنك
        
    • هو أنّ
        
    • هو لأنّي
        
    • هو أنه
        
    • مرده
        
    • هو لأنّ
        
    • والسبب
        
    This is because they are riff-raff and dregs of society and good-for-nothings, as useless as slag in molten iron in the furnace. UN والسبب في ذلك هو أن رُعاع وقذارة المجتمع والعديمي النفع لا يساوون أكثر من الخَبَث المترسب من صفوة المعدن الذائب.
    This is because the legal system as a whole is fraught with corruption and prejudice against women. UN والسبب في ذلك هو أن النظام القضائي ككل يتسم بالفساد ويحمل أحكاما مسبقة إزاء المرأة.
    Perhaps it is because everyone in California is on the diet? Open Subtitles ربما هو لأن كُلّ شخص في كاليفورنيا هَلْ على الحميةِ؟
    Donald, the reason you can't recognize me is because of your disorder. Open Subtitles دونالد, السبب الذي يجعلك لاتتعرف على هو بسبب اضطراب في المخ.
    My father thinks the reason I can't make a relationship work is because I'm spoiled. Open Subtitles والدي يعتقد أن السبب أنا لا يمكن أن تجعل علاقة العمل هو لأنني مدلل.
    This is because of the differences in the surface areatovolume ratio; UN ويرجع ذلك إلى الفروق في نسبة منطقة السطح إلى الحجم؛
    This is because they need to refuel and replenish their supplies, and the distance to their home State is often great. UN وذلك يرجع إلى أنها تكون بحاجة إلى إعادة التزود بالوقود والمؤن، وكثيراً ما تكون المسافة طويلة إلى دولتها الأم.
    This is because a coefficient of 30 is almost same as the average initial bound rate of Arab countries. UN والسبب في ذلك هو أن المعامِل 30 مماثل تقريباً للمتوسط الأول للمعدلات المثبتة للتعريفات في البلدان العربية.
    The only reason we're not is because the sheriff's busy. Open Subtitles السبب وراء أننا لسنا موتى هو أن المأمور مشغول
    The reason that Oliver can't fall asleep at Luke's is because Luke invites his friends over to stay up past midnight playing cards and getting drunk. Open Subtitles سبب عدم قدرة أوليفر النوم في بيت لوك هو أن لوك يدعو أصدقاءه للمكوث عنده لوقت متأخر من الليل يلعبون بأوراق اللعب ويخمرون
    The real reason Eric shot your mother is because she left him... for me. Open Subtitles السبب الحقيقي أن اريك أطلاق النار على والدتك هو لأن تركته
    - From what I was told, the reason you don't remember is because the physical components that house your memory, they literally melted. Open Subtitles - من ما قيل لي، والسبب الذي لا تذكر هو لأن المكونات المادية التي منزل الذاكرة الخاصة بك، أنها ذاب حرفيا.
    And the only reason you weren't sent an identical warning letter is because you gamed the system, Open Subtitles والسبب الوحيد الذي منع الهيئة من إرسال خطب تحذيري مطابق هو بسبب تحايلكم على النظام
    The answer is: It is because of the non-implementation and flagrant violation of Security Council and General Assembly resolutions by Turkey. UN والجواب هو بسبب عدم قيام تركيا بتنفيذ قرارات مجلس اﻷمن والجمعية العامة وانتهاكها الصارخ لها.
    The only reason that you are here is because I don't know how to help you. Open Subtitles السبب الوحيد الذي أنت هنا لأجله هو لأنني لا أعرف كيفية مساعدتك
    This is because the UNICEF systems are relatively mature and closely match its field based and project-funding requirements. UN ويرجع ذلك الى أن النظم التي تتبعها اليونيسيف متطورة نسبيا وتتلاءم مع احتياجاتها الميدانية وتمويل مشاريعها.
    This is because such sectors correspond with the characteristics of women. UN وهذا يرجع إلى أن هذه القطاعات تتفق مع خصائص المرأة.
    But the reason my nurses had to do that is because none of your interns know how. Open Subtitles لكن السبب في أن ممرضتي فعلت ذلك هو لأنه لا أحد من طلابك يعرف فعلها
    Crowley, the only reason you're alive is because my brother thought you would be useful. Open Subtitles كراولي السبب الوحيد لكونك حياً هو ان اخي يعتقد انه من الممكن ان تكون مفيدا
    The reason Mellie Grant imploded today is because you were trying to make her something she wasn't. Open Subtitles سبب إنهيار ميلي غرانت اليوم هو لأنك تحاولين جعلها تغدو شخص ما هي ليست عليه
    It is because these two last week blew up my house, and I literally have nowhere else to go. Open Subtitles والسبب هو أنّ هذين قد فجَّرا بيتي في الأسبوع الماضي فأصبحتُ مشرّداً وليس لدي مكانٌ لاذهب إليه
    My father thinks the reason I can't make a relationship work is because I'm spoiled. Open Subtitles يظن والدي أن سبب عدم تمكني من إنجاح أي علاقة هو لأنّي مدلل
    The only reason I'm calling is because he wants me to call. Open Subtitles ،السبب الوحيد الذي يجعلني أتصل هو أنه يريد مني أن أتصل
    It has a great role to play and I think that is because it also has a development target. UN فهي تضطلع بدور كبير وأرى أن ذلك مرده إلى هدفها الإنمائي أيضا.
    The only reason why you're relevant today is because Easter is a Christian holiday. Ha. It's religious Darwinism. Open Subtitles السبب الوحيد الذي تكونين به معروفة اليوم هو لأنّ عيد الفصح عيد مسيحيّ. إنّها داروينيّة دينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more