ويكيبيديا

    "it will" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وسوف
        
    • سيكون
        
    • سوف
        
    • فسوف
        
    • وسيكون
        
    • وستقوم
        
    • وجدير
        
    • ومن الجدير
        
    • وسيقوم
        
    • ولن
        
    • فمن
        
    • من الجدير
        
    • وستعمل
        
    • سيصبح
        
    • سيقوم
        
    it will also allow for airline negotiations at the global level rather than at the local and regional levels. UN وسوف يتيح ذلك أيضا إجراء مفاوضات مع شركات الطيران على الصعيد العالمي بدلا من الصعيدين الإقليمي والمحلي.
    it will explore the possibilities for putting this into effect. UN وسوف تبحث الحكومة في إمكانيات وضع ذلك موضع التنفيذ.
    it will also provide facilities and infrastructure on that land, which it will use to establish enterprises. UN وسوف تتولى الدولة تجهيز هذه الأراضي بالمرافق والبنى التحتية، وتخصيصها للانتفاع بها وإقامة المشروعات عليها.
    Under the new Constitution, it will be possible to move forward together. UN سيكون في إمكاننا المضي معا إلى الأمام في إطار الدستور الجديد.
    Peru is confident that it will achieve the Goals before 2015. UN وبيرو واثقة من أنها سوف تحقق الأهداف قبل عام 2015.
    it will continue to be a highly sensitive political issue. UN فسوف تظل هذه مسألة سياسية حساسة إلى حد بعيد.
    In the preparatory phase, it will be important to ensure that all schools are properly equipped for the entire age group. UN وسيكون من الأهمية بمكان، في المرحلة التحضيرية، كفالة أن تكون المدارس جميعها مجهزة على نحو سليم لكامل الفئة العمرية.
    it will also provide elements of a framework for carrying out valuation studies and assessments, ranging from scoping to decision-making. UN وسوف يقدم الفصل عناصر إطار لإجراء دراسات التقييم وعمليات التقييم، التي تتراوح بين تحديد النطاق وبين صنع القرارات.
    it will also reduce 200 military observers, staff officers and liaison officers following a review of their deployment and tasking. UN وسوف يخفض أيضا قوامه بما يعادل 200 من المراقبين العسكريين وضباط الأركان وضباط الاتصال بعد استعراض نشرهم ومهامهم.
    it will also provide access to a global pool of trainers. UN وسوف يوفر أيضاً فرصة للوصول إلى مجموعة عالمية من المدربين.
    it will be developed in close consultation with relevant assessment partners. UN وسوف يتم تطويره بالتشاور الوثيق مع شركاء التقييم ذوى الصلة.
    it will be necessary to select some countries based on established criteria. UN وسوف يكون من الضروري اختيار بعض البلدان بناء على المعايير الموضوعة.
    it will promote knowledge and action on trade and the Millennium Development Goals through international advocacy networks. UN وسوف يعزز المعرفة والعمل في مجال التجارة والأهداف الإنمائية للألفية من خلال شبكات الدعوة الدولية.
    it will report directly to the Ministry of Home Affairs.50. UN وسوف ترفع اللجنة تقاريرها مباشرة إلى وزارة الشؤون الداخلية.
    it will also function as a gateway to all International Year of Forests, 2011 websites of Member States. UN كما سيكون بمثابة بوابة لجميع مواقع الدول الأعضاء للسنة الدولية للغابات لعام 2011 على شبكة الإنترنت.
    And in all those proceedings, it will continue to strive for the highest standards of efficiency and transparency. UN وفي كل هذه الإجراءات، سوف تستمر في السعي الجاد من أجل تحقيق أعلى معايير الكفاءة والشفافية.
    You can visit it. it will always be there. Open Subtitles يمكنك أن تزورها، فسوف تكون موجودة دائما هناك
    it will be important not to be overly prescriptive. Flexibility remains an essential feature of the formation of customary international law. UN وسيكون من المهم عدم المبالغة في الطابع التوجيهي، إذ تظل المرونة سمة أساسية من سمات نشأة القانون الدولي العرفي.
    it will build a community of practitioners focused on creating, delivering and monitoring literacy learning, including through strengthened partnerships. UN وستقوم بتشكيل جماعة من المهنيين تركز على وضع برامج لمحو الأمية وتنفيذها ورصدها، بطرق منها تعزيز الشراكات.
    it will be recalled that in that document, the Secretary-General recommended that the Council initiate a general review of the regional commissions. UN وجدير باﻹشارة أن اﻷمين العام قد أوصى في تلك الوثيقة بأن يشرع المجلس في استعراض عام للجان اﻹقليمية.
    it will be recalled that the General Assembly approved funding in the amount of $4,227,690 from the support account for peacekeeping operations. UN ومن الجدير بالذكر أن الجمعية العامة وافقت على تمويل مقداره 690 227 4 دولار من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    it will adopt the agenda for the meeting and agree on the organization of work. UN وسيقوم بإقرار جدول الأعمال للاجتماع والموافقة على تنظيم العمل.
    it will not harm anyone or pose a threat to anyone. UN وهي لن تضر أي أحد ولن تشكل تهديدا لأي أحد.
    As Winston Churchill said, an appeaser is one who feeds a crocodile, hoping it will eat him last. UN وكما قال وينستون تشرشل، فمن يسترضي، كمن يطعم تمساحاً يأمل في أن يكون الأخير عندما يلتهمه.
    That Act, it will be recalled, regulates financial activities and establishes penalties to prevent the penetration of money deriving from serious crimes and from all procedures that may serve as a means of laundering such money. UN وفي هذا الصدد، من الجدير بالذكر أن ذلك القانون ينظم الأنشطة المالية وينص على عقوبات لمنع الأموال الآتية من جرائم خطيرة ومن جميع العمليات التي قد تستخدم لغسل الأموال من دخول البلد.
    it will actively work to organize more thematic debates on the question of Palestine in various United Nations forums. UN وستعمل اللجنة بهمة على تنظيم المزيد من المناقشات المواضيعية بشأن قضية فلسطين في مختلف منتديات الأمم المتحدة.
    If many groping cases are acquitted, it will just like before. Open Subtitles إذا تم إبراء العديد من حالات التحرش، سيصبح الأمر كالماضي
    First, it will consistently attribute direct costs of the organization to projects. UN وأولا، سيقوم المكتب، وبشكل مطرد، بإسناد التكاليف المباشرة للمنظمة إلى المشاريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد