Yeah, I thought one of you guys kicked me in the butt. | Open Subtitles | نعم. لقد ظننت أن أحدكم يا رفاق قد ركلني في مؤخرتي |
Um, Clay kicked me out, said he didn't want to tarnish my good name, as if it's the turn of the century and there's still such a thing as a good name. | Open Subtitles | هو ركلني كي لا يفسد إسمي النقي وفيما تبين عبر القرن |
Yeah, Claire kicked me as soon as she grew legs, and she didn't stop until she was 4. | Open Subtitles | نعم,كلير ركلتني ما أن ظهرت أرجلها و لم تتوقف حتى سن الرابعة |
Her mom kicked me out, but don't worry. It's going fine. | Open Subtitles | طردتني والدتها، لكن لا تقلقي، الأمر يسير على ما يرام. |
Tried to lowball me, called me an idiot and then kicked me out. | Open Subtitles | حاولَ بأن يستهينُ بي، دعاني بالمغفل ثمّ طردني. |
Then he hit me here, then he kicked me there, and then he held me down and hit me again, here, here and here. | Open Subtitles | ضربني هنا وركلني هناك ورماني ارضا وضربني مجدداً هنا هنا وهنا |
It's what my dad shouted at me when he kicked me out. | Open Subtitles | هذا ما صاح والدي في وجهي عندما ركلني خارج. |
maybe it was after you kicked me in my nuts outside the babysitter's house. | Open Subtitles | ربما كان بعد كنت ركلني في المكسرات بلدي خارج منزل الحاضنة ل. |
God, it's like my nuts just kicked me in the nuts. | Open Subtitles | الله، هو مثل بلدي المكسرات فقط ركلني في المكسرات. |
You should have never kicked me off the team. | Open Subtitles | هل ينبغي أن يكون أبدا ركلني من الفريق. |
It's just numb. It feels like a mule kicked me in the face. | Open Subtitles | انها خدرة فقط أحس كأن بغل ركلني في الوجه |
Were you in the rules when you kicked me in the face? | Open Subtitles | أكنت تتبع قواعد اللعبة حين ركلتني في وجهي؟ |
That idiot child must have damaged it when she kicked me... | Open Subtitles | لابد أن تلك الطفلة الحمقاء قد أتلفته عندما ركلتني |
But she couldn't keep us apart. I was so happy when she kicked me out. | Open Subtitles | لكنها لم تستطع أن تبقينا منفصلين كنت سعيدا جدا عندما ركلتني إلى الخارج |
She kicked me out of the house because we had an affair. If anyone had been home, they could have saved her. | Open Subtitles | طردتني من المنزل لأننا كنا على علاقة وإن كان أحدهم بالمنزل لربما أنقذها |
You mean my washing machine that you stole from me when you kicked me out of the house that I secured for all us? | Open Subtitles | تعني غسالتي ، تلك التي سرقتها مني عندما طردتني خارج المنزل الذي وفرته لنا جميعًا ؟ |
And then my dad kicked me out, and I had to live with an aunt for three years. | Open Subtitles | ثم طردني والدي، واضطررت للعيش مع خالتي لمدة ثلاث سنوات |
'Cause the last time I talked to your father, he kicked me in the nuts. | Open Subtitles | لإن المرة الاخيرة التي تحدثت الى والدك ضربني على الخصية |
I can't believe life's kicked me in the nard sack. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد الحياةِ رَفسَني في كيسِ nard. |
The cow kicked me. Please look at my arm. | Open Subtitles | البقرة ضربتني على يدي ارجوك انظر عليها |
I came to town to visit my daughter, but she kicked me out of her apartment to finish a fight with the man I hope will become my future son in law. | Open Subtitles | جئت إلى المدينة لزيارة ابنتي، لكنها ركل لي شقتها لإنهاء معركة مع الرجل آمل |
My wife kicked me out, my daughter's out of town, and all my friends are dead. | Open Subtitles | ،زوجتي قامت بطردي ،وإبنتي خارج المدينة وجميع أصدقـائي توفوا. |
They kicked me out after mom died. | Open Subtitles | هم رفسني خارج بعد أن متّ الأمّ. |
It's you who is impudent. You've kicked me twice since morning. | Open Subtitles | أنت من حاول ألاستظراف لقد ركلتنى مرتين منذ الصباح |
I had five minutes before the safeguard kicked me out. | Open Subtitles | كان أمامي خمس دقائق قبل أن يطردني نظام الحماية |
And... and he threw me to the ground, and he kicked me. | Open Subtitles | و قد ألقى بى على الأرض وركلنى |
When you kicked me out of the house for pissing on the lawn, I never should have sobered up. | Open Subtitles | عندما طردتيني من البيت لتبوّلي على العشب لم يكن يتوجب عليّ التوقف عن الشرب |