Legal Officer, Legal and Policy Division, South African Revenue Service (SARS) | UN | موظف قانوني في شعبة القوانين والسياسات، مصلحة الضرائب لجنوب أفريقيا |
However, only one Legal Officer post in the Unit is currently funded from the regular budget. | UN | غير أن الميزانية العادية لا تمول حاليا سوى وظيفة موظف قانوني واحدة من وظائف الوحدة. |
Currently, however, no Legal Officer post in the Disciplinary Unit is funded by the regular budget. | UN | غير أنه ليست هناك حاليا أي وظيفة موظف قانوني في الوحدة ممولة من الميزانية العادية. |
The Legal Officer clarified that in accordance with the provisions of the Convention no term other than " recommendation " could be used. | UN | وأوضح الموظف القانوني أنه وفقاً لأحكام الاتفاقية لا يمكن استخدام مصطلح غير مصطلح ' ' توصية``. |
However, there is an urgent need for an additional Legal Officer with adequate seniority to support the judges in their work. | UN | ومع ذلك، ثمة حاجة ملحة لموظف قانوني إضافي ذي أقدمية كافية لدعم قضاة محكمة الاستئناف في عملهم. |
The services of a Legal Officer at Headquarters would provide overall control and collaboration with the staff of OLA. | UN | ويتولى موظف من الرتبة ف-3 في المقر مسؤولية المراقبة الشاملة، ويعمل بالتعاون مع الموظفين القانونيين في المقر. |
Deputy Chief Legal Officer, National Cohesion and Constitutional Affairs, Ministry of Justice | UN | نائب، موظف قانوني رئيسي، التماسك الوطني والشؤون الدستورية، وزارة العدل |
Legal Officer, Kenyan | UN | موظف قانوني في هيئة كينيا لمكافحة الفساد |
Marcus Legal Officer, Department of Foreign Affairs and International Trade | UN | موظف قانوني في إدارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية |
Discontinuation of one Senior Legal Officer position, one Senior Public Information Officer position and one Senior Political Officer position | UN | وقف وظيفة موظف قانوني أقدم، ووظيفة موظف إعلام أقدم، ووظيفة موظف سياسي أقدم |
Mr. Ghaniya Abdul Ghafoor Assistant Legal Officer | UN | السيد غانيا عبد الغفور موظف قانوني مساعد |
The system-wide coordination and inter-agency activities are headed by a Senior Legal Officer who reports directly to the Legal Counsel. | UN | ويشرف على التنسيق على نطاق المنظومة والأنشطة المشتركة بين الوكالات موظف قانوني أقدم تابع مباشرة للمستشار القانوني. |
No, administered by Principal Legal Officer in consultation with others. | UN | لا؛ يديره موظف قانوني رئيسي، بالتشاور مع آخرين. |
In the event of interlocutory appeals, one additional Legal Officer would be needed to provide assistance to the appeals chamber. | UN | وفي حالة تقديم طعون عارضة، ستنشأ الحاجة إلى موظف قانوني إضافي لتقديم المساعدة إلى دائرة الاستئناف. |
For this reason, it is recommended that the P-2 Legal Officer post in New York be reclassified as a P-3 post. | UN | ولهذا السبب، يوصى بأن يعاد تصنيف وظيفة الموظف القانوني من الرتبة ف-2 في نيويورك لتصبح وظيفة من الرتبة ف-3. |
Such a Legal Officer would share administrative functions with the Registrar and act as Officer-in-Charge in his or her absence. | UN | وبإمكان هذا الموظف القانوني تقاسم الوظائف الإدارية مع أمين القلم وأداء دور الموظف المسؤول في حال غيابه. |
There is a need for an additional Legal Officer to assist with the high volume of work. | UN | وثمة حاجة لموظف قانوني إضافي لمساعدة المكتب على التعامل مع حجم العمل الكبير. |
It also decided not to approve the reclassification of the post of Chief Legal Officer from P-5 to D-1. | UN | وقرر أيضا عدم الموافقة على إعادة تصنيف وظيفة كبير الموظفين القانونيين من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1. |
Mr. George Korontzis, Senior Legal Officer served as Senior Assistant Secretary, Mr. Renan Villacis, Legal Officer and Mr. Arnold Pronto, Associate Legal Officer, served as Assistant Secretaries to the Commission. | UN | وعمل السيد جورج كوورونتزيس، موظف الشؤون القانونية الأقدم، أميناً مساعداً أقدم، والسيد رينان فيلاسيس، موظف الشؤون القانونية، والسيد أرنولد برونتو، موظف الشؤون القانونية المعاون، أمينين مساعدين للجنة. |
Conduct and Discipline Officer post reassigned to the Office of the Legal Adviser as Legal Officer post | UN | إعادة ندب موظف لشؤون السلوك والانضباط إلى مكتب المستشار القانوني لتصبح وظيفة موظف شؤون قانونية |
The team has already lost three Associate Legal Officers and does not have a Legal Officer yet assigned to it. | UN | وكان الفريق قد فقد قبل ذلك ثلاثة موظفين مساعدين للشؤون القانونية، وهو ما زال في انتظار تعيين موظف للشؤون القانونية. |
Senior Legal Officer, Office of Legal Affairs | UN | موظفة قانونية أولى، بمكتب الشؤون القانونية |
The Attorney-General is the chief Legal Officer of the Government of Guam and is empowered with prosecutorial authority. | UN | ويعد المدعي العام المسؤول القانوني الأول في حكومة غوام، وهو مخول سلطة الادعاء العام. |
It was agreed that there would be a Coordinator and an Assistant, and added to the existing staff would be a Legal Officer and an Assistant. | UN | وقد اتفق أن يكون هناك منسق ومساعد، وموظف قانوني ومساعد باﻹضافة الى الموظفين الموجودين. |
The Principal Legal Officer of the Division acted as Deputy Secretary of the Special Committee and Secretary of the Working Group of the Whole. | UN | وعمل كبير موظفي الشؤون القانونية بالشعبة نائبا لأمينة اللجنة الخاصة وأمينا لفريقها العامل الجامع. |
Therefore, there is a shortfall of four Legal Officer posts. | UN | وبالتالي، هناك نقص مقداره أربع وظائف موظفين قانونيين. |
Three additional Legal Officer posts are therefore required. | UN | وبالتالي، ثمة حاجة إلى إنشاء ثلاث وظائف إضافية لموظفين قانونيين. |
In addition, the Military Advocate General appointed a Legal Officer from the Military Advocate General's Corps to serve as the legal adviser of the MPCID. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عين المدعي العام العسكري موظفا قانونيا من هيئة الادعاء العام العسكري ليعمل مستشارا قانونيا للشعبة. |
164. A P-5 post for a Senior Legal Officer is requested for the new Office of the Under-Secretary-General. | UN | 164 - يُطلب إنشاء وظيفة من الفئة ف-5 لموظف شؤون قانونية أقدم في المكتب الجديد لوكيل الأمين العام. |