Let's say you get a text clearly meant for somebody else, sent by someone you don't know. | Open Subtitles | لنقل بأنكِ تلقيتِ رسالة نصية يعني بوضوح لشخص آخر أرسلت من قبل شخص لا تعرفه |
Let's say I wanted to move money without anyone noticing. | Open Subtitles | لنقل أنني أود نقل النقود بدون أن يلاحظ أحد |
Let's say you never make another dime. You can still live on a million dollars a year. | Open Subtitles | دعنا نقول أنّكَ لا تجني أية نقود، ما زلتَ تستطيع العيش على مليون دولار بالسنة. |
Let's say you're at your favorite neighborhood restaurant with some friends. | Open Subtitles | لنقول أنت في ك مطعم الحيّ المفضّل مع بعض الأصدقاء. |
So Let's say that I do get him to talk, huh? | Open Subtitles | لذلك دعونا نقول أن أفعل الحصول عليه في الحديث، هاه؟ |
Let's say that you'll pay me because it's in your interest. | Open Subtitles | فلنقل اذاً أنك ستدفع لى لأنة من مصلحتك أن تفعل |
Let's say one of them abducted him the kid could have been passed on in a chain. | Open Subtitles | لنفترض أن أحدهم اختطفه .. كان يمكن أن يكون الطفل قد تم تمريرها في سلسلة. |
Okay, Let's say I manage to keep it together. | Open Subtitles | حسن، لنقل إنني تمكنت من الحفاظ على الوضع |
I'm in a generous mood, Dad. So... Let's say I believe that. | Open Subtitles | مزاجي يسمح لي بأن أكون كريماً أبي لنقل إنني سأصدق هذا |
I didn't exactly keep count, but Let's say a dozen times in the last two weeks give or take a few times. | Open Subtitles | انا في الحقيقة لم اعدهن تماما لكن لنقل اثنا عشرة مرة في الاسبوعين الماضيين زد او انقص بعض المرات القليلة |
Let's say, a nice, round figure like $100 a ball. | Open Subtitles | لنقل رقماً جميلاً لطيفاً مثل 100 دولار مقابل المباراة |
Let's say I go into some guy's office Let's say he's even remotely interested in buying something. | Open Subtitles | . لنقل بأني قد دخلت إلى مكتب أحدهم . لنقل بأنه مهتم بشراء شيء ما |
So, optimistically, Let's say you take out 90% of Zaman's nuclear sites. | Open Subtitles | ذلك، بتفاؤل، دعنا نقول كنت تأخذ من 90٪ المواقع النووية زمان. |
Well, when you leave a high White House position under a cloud, well, Let's say your options are somewhat limited. | Open Subtitles | حسنًا, كما تعرفين عندما تتركين منصب مرموق في البيت الأبيض تحت الظلال, حسنًا دعنا نقول أن خياراتك محدودة |
Let's say, sometimes you gotta listen to your heart. | Open Subtitles | دعنا نقول, أحياناً يجب عليك أن تستمع لقلبك |
Let's say that's all true. Do you think I'm crazy? | Open Subtitles | لنقول كل ذلك صحيح هل تعتقدي بأنني مجنون ؟ |
Okay, darling, Let's say I was thinking about singing again. | Open Subtitles | حسناً ، عزيزتي ، لنقول أني فكرت بالغناء ثانية |
I am an exceptional basketball player, but Let's say for the sake of this argument that I'm, that I'm not. | Open Subtitles | أنا لاعب كرة السلة استثنائية , ولكن دعونا نقول ل أجل هذه الحجة انني , وأنني لست كذلك |
Let's say at least three beers per game, times 17 weeks... | Open Subtitles | فلنقل 3 أكواب بيرة في المباراة الواحدة 17 مرة في الأسبوع آه هاه |
Let's say it was dusty in the jury box. | Open Subtitles | لنفترض أنه كان هناك غبار في ركن المحلفين |
Your parking pass is in the envelope, along with the parking rules, which are, Let's say, complicated. | Open Subtitles | بطاقة عبور السيارات الخاص بك في المغلف مع قوانين المواقف والتي، دعنا نقل أنها معقدة |
I wouldn't say no one, but Let's say, at most, one in a million manage to live a life without sexuality. | Open Subtitles | أنا لن أقول لا.. أحد، ولكن دعينا نقول على الأكثر، واحد في المليون يستطيع أن يعيش حياة بدون جنس |
So, Let's say I'm the interviewer. | Open Subtitles | إذن، فلنفترض أنّني أنا من يُجري المقابلة. |
Now, Let's say this woman's daughter is an American citizen. | Open Subtitles | والآن، دعنا نفترض أن ابنة تلك المرأة مواطنة أمريكية |
Let's say it's nine, and $5,000 each, that comes to $45,000. | Open Subtitles | لنقُل أنها تسع شيَكات، 5 آلاف دولار لكل شيِك، وهذا مجموعهُم 45 ألف دولار. |
So Let's say I'm approached about leaving the law firm, and joining a small start-up firm, right? | Open Subtitles | لنفرض أن شخصًا عرض عليّ ترك شركة المحاماة والانضمام إلى شركة ناشئة صغيرة |
Let's say I place a 20 dollars bet on number 29, here at the roulette table. | Open Subtitles | لِنَقُل إنني اضع رهان بعشرين دولار على رقم 29 هُنا على طاولة الروليت |
Let's say I do know where it is. Why should I tell you? | Open Subtitles | هَب أنّي أعرف مكانها فعلاً، لمَ عساي أخبركَ؟ |
So Let's say the night of the attack, wolf ices big bro, chomps down on a little sis, and then... | Open Subtitles | دعونا نقل أن الذئب قتل الأخ الكبير وعضّ الأخت ليلةَ الهجوم. وبعد ذلك اختفى فجأة؟ |