The author is represented by counsel, Mr. José Luis Mazón Costa. | UN | ويمثل صاحب البلاغ محام هو السيد خوزيه لويس مازون كوستا. |
The author is represented by counsel, Mr. José Luis Mazón Costa. | UN | ويمثل صاحب البلاغ محام هو السيد خوزيه لويس مازون كوستا. |
Luis Gonzalez, Economic Commission for Latin America and the Caribbean | UN | لويس غونزاليس، اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Chair: José Luis Cancela Gómez, Ambassador and Permanent Representative, Permanent Mission of Uruguay to the United Nations | UN | الرئيس: السيد خوسيه لويس كانسيلا غوميس، السفير والممثل الدائم للبعثة الدائمة لأوروغواي لدى الأمم المتحدة |
Luis Tiburcio, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization representative in Geneva | UN | لويس تيبورسيو ممثل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في جنيف |
The author is represented by counsel, Mr. Luis Olay Pichel. | UN | ويمثل صاحبَ البلاغ محام هو السيد لويس أولاي بيشيل. |
Mr. José Luis Barettino, Port Authority of Gijón, Spain | UN | السيد خوسيه لويس بارّيتينو، إدارة ميناء خيخون، إسبانيا |
We pay a special tribute to the dedicated chairmanship of Ambassador José Luis Jesus of Cape Verde. | UN | وفي هذا الصدد، نشيد بصفة خاصة بالرئاسة المتفانية للسفير خوسيه لويس جيسوس ممثل الرأس اﻷخضر. |
Douglass Cassel; Guillermo Fernández de Soto; Luis Herrera Marcano; Robert E. Norris | UN | دوغلاس كاسيل؛ غييرمو فرنانديس ده سوتو؛ لويس إيريرا ماركونو؛ روبرت إ. |
He expressed profound admiration for Luis María Gómez's outstanding contributions to the United Nations system and UNDP in particular. | UN | وأعرب عن شديد إعجابة بمساهمات لويس ماريا غوميز المرموقة في منظومة اﻷمم المتحدة وفي البرنامج اﻹنمائي على وجه خاص. |
He expressed profound admiration for Luis María Gómez's outstanding contributions to the United Nations system and UNDP in particular. | UN | وأعرب عن شديد إعجابة بمساهمات لويس ماريا غوميز المرموقة في منظومة اﻷمم المتحدة وفي البرنامج اﻹنمائي على وجه خاص. |
Luis Rolo Huaman Morales and Julian Oscar Huaman Morales | UN | لويس رولو هوامان مورالس وخوليان اوسكار وهوامان مورالس |
Mr. José Luis Guterres, Frente Revolucionaria da Timor-Leste Independente (FRETILIN) | UN | السيد خوزيه لويس غوتيريز، الجبهة الثورية لاستقلال تيمور الشرقية |
Mr. José Luis Guterres, Frente Revolucionaria da Timor-Leste Independente (FRETILIN) | UN | السيد خوزيه لويس غوتيريز، الجبهة الثورية لاستقلال تيمور الشرقية |
The Inter-American Committee was represented at the present session of the Commission by Ambassador Luis Marchand Stens. | UN | وقام بتمثيل لجنة البلدان الأمريكية في الدورة الحالية للجنة القانون الدولي السفير لويس مارتشاند ستينز. |
It is reported that Luis Cufré was subsequently hospitalized. | UN | وأُفيد بأن لويس كوفريه أُدخل بعد ذلك المستشفى. |
HR/GVA/WCR/SEM.1/2000/BP.1 Racial discrimination in economic, social and cultural life: background paper prepared by Mr. Luis Valencia Rodriguez; | UN | التمييز العنصري في الحياة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: ورقة أساسية من إعداد السيد لويس فالنسيا رودريغيس؛ |
Sr. Waldo Luis Villapando, Asesor del Instituto Nacional contra la Discriminación | UN | السيد والدو لويس فيلاباندو، مستشار في المعهد الوطني لمناهضة التمييز |
The Governor Juan F. Luis Hospital on St. Croix has 120 beds. | UN | ويضم مستشفى الحاكم جوان ف. لويس في سانت كروا 120 سريرا. |
Spain: Jésus Martinez Frias, Antonio Luis Bullon Camarasa, Joaquim Bellmunt | UN | كولومبيا: خوسيه لويس فيلافيشيس، كاردوزو ميغويل، كاميلو رويز بلانكو |
Pedro Rubens Castro Simancas and Luis Fernando Prieto González | UN | بيدرو روبنز كاسترو سيمنكس ولويس فرنندو بريتو غونزاليس |
The growth was largely the result of the rehabilitation and reconstruction efforts after Hurricane Luis. | UN | وجاء هذا النمو إلى حد كبير نتيجة جهود اﻹصلاح والتعمير بعد إعصار لويز. |
And I thank Mr. Luis Moreno-Ocampo for his briefing to the Council. | UN | وأشكر السيد لوي مورينو - أوكامبو على إحاطته الإعلامية إلى المجلس. |
Contrary to those statements, the United States has taken a number of actions with respect to Luis Posada Carriles. | UN | خلافا لتلك البيانات، اتخذت الولايات المتحدة عددا من الإجراءات التي تتعلق بلويس بوسادا كاريلليس. |
Ecuador: Luis Gallegos Chiriboga, Humberto Jiménez | UN | إيون بوتنارو، فسيفوفود غريغور، ألكسندرو شويبا |
Luis Alexandre Iansen de Sant'Ana | UN | لويس دي سانتا آنا الكسندر إيانسن |
1.1 The author of the communication, dated 23 August 2004, is José Luis de León Castro, a Spanish citizen born on 25 February 1929. | UN | 1-1 صاحب البلاغ، المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2003، هو خوسيه لويث دِي لَيون كاسترو، وهو مواطن إسباني من مواليد 25 شباط/فبراير عام 1929. |
Now, now, Don Luis. Calm, calm. | Open Subtitles | الان, الان, دون ليوز أهدء, أهدء |