ويكيبيديا

    "millennium development goal" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • الهدف الإنمائي للألفية
        
    • بالأهداف الإنمائية للألفية
        
    • للأهداف الإنمائية للألفية
        
    • الغايات الإنمائية للألفية
        
    • هدف الألفية الإنمائي
        
    • الإنمائية للألفية في
        
    • الغاية الإنمائية للألفية
        
    • من أهداف الألفية
        
    • الإنمائية للألفية وهو
        
    • الإنمائية للألفية ذات
        
    • الهدف الإنمائي للتنمية
        
    • الهدف رقم
        
    • الهدف من الأهداف الإنمائية
        
    • التنمية للألفية
        
    Governance should be recognized as a transversal theme of all Millennium Development Goal and sustainable development goal frameworks. UN ينبغي التسليم بأن الحوكمة موضوع شامل ينتظم جميع الأهداف الإنمائية للألفية وأطر عمل أهداف التنمية المستدامة.
    In so doing, UNOPS contributes to the achievement of Millennium Development Goal 7, which targets ensuring environmental sustainability. UN وبذلك، ساهم المكتب في تحقيق الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية الذي يستهدف كفالة الاستدامة البيئية.
    Assessment of data availability in the Millennium Development Goal indicators database UN تقييم توافر البيانات في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    The links between the Millennium Development Goal on sustainable development and the Goal on poverty reduction must be made clearer. UN ولا بد من زيادة إيضاح الصلة بين الهدف الإنمائي للألفية بشأن التنمية المستدامة والهدف المتعلق بالقضاء على الفقر.
    The importance of mutual accountability was recognized by member States at the 2010 Millennium Development Goal summit. UN وقد أقرت الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالأهداف الإنمائية للألفية لعام 2010 بأهمية المساءلة المتبادلة.
    Three Millennium Development Goal (MDG) targets are directly related to public health. UN وثمة ثلاثة من الأهداف الإنمائية للألفية ترتبط ارتباطا مباشرا بالصحة العامة.
    We welcome commitments to achieving concrete results to help achieve universal access and the Millennium Development Goal targets. UN ونرحب بالالتزامات نحو إحراز نتائج ملموسة لتحقيق حصول الجميع على الخدمات وبلوغ غايات الأهداف الإنمائية للألفية.
    Taking action: accessible Millennium Development Goal processes for all UN اتخاذ الإجراءات: إتاحة عمليات الأهداف الإنمائية للألفية للجميع
    Specific recommendation 1. Improve data and statistics on disability Monitoring and evaluation of Millennium Development Goal indicators UN التوصية المحدَّدة 1: تحسين البيانات والإحصاءات بشأن رصد وتقييم الإعاقة ضمن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    Without a major push forward, many of the Millennium Development Goal targets are likely to be missed in most regions. UN إذ يرجَّح عدم تحقيق العديد من الأهداف الإنمائية للألفية في أغلب المناطق في غياب دفعة قوية إلى الأمام.
    Assessment of data availability in the Millennium Development Goal indicators database UN تقييم توفر البيانات في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    This indicator is currently tracked under Millennium Development Goal 5, for which we can refer to baselines and target setting. UN ويُعنى حاليا الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية بهذا المؤشر، ويمكننا الرجوع إليه عند وضع خطوط الأساس والأهداف
    Use of censuses and surveys for deriving Millennium Development Goal indicators UN استخدام التعدادات والدراسات الاستقصائية في اشتقاق مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    That issue could be tackled as part of increasing regional cooperation within the framework of Millennium Development Goal 8. UN ويمكن معالجة هذه القضية كجزء من زيادة التعاون الإقليمي في إطار الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    This problem is compounded further by low levels of official development assistance directed for Millennium Development Goal 5. UN وتتفاقم هذه المشكلة مع انخفاض مستويات المساعدة الإنمائية الرسمية الموجهة للهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    He expressed concern at the fact that industrial development had not figured in Millennium Development Goal discussions. UN وأعرب عن قلقه من أن التنمية الصناعية لم تدرج في المناقشات بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    The role of the Millennium Development Goal country reports is not to service these global and regional databases. UN ولا يتمثل دور التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية في خدمة قواعد البيانات العالمية والإقليمية هذه.
    6 p.m. Millennium Development Goal 1: Interlinked approaches to poverty alleviation UN الهدف الإنمائي للألفية 1: اتباع النهج المترابطة لتخفيف حدة الفقر
    Realizing these rights would represent progress in meeting the Millennium Development Goal on water and the totality of the MDGs. UN وسيمثّل إعمال هذه الحقوق إحراز تقدم صوب تحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالمياه، ومجمل الأهداف الإنمائية للألفية.
    Indicators in bold are Millennium Development Goal (MDG) indicators UN المؤشرات المكتوبة بحرف غامق تتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية
    These data are critically important for the final Millennium Development Goal assessment and for setting a baseline for the post-2015 agenda. UN ولهذه البيانات أهمية بالغة في التقييم النهائي للأهداف الإنمائية للألفية وفي وضع الأساس لخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    They expressed concern that progress on Millennium Development Goal (MDG) 5 was lagging behind. UN لكنها أعربت عن الانشغال لأن التقدُّم نحو بلوغ الغاية 5 من الغايات الإنمائية للألفية ما زال متعثِّر الخطى.
    China has thus met the United Nations Millennium Development Goal of eradicating poverty by 2015 ahead of schedule. UN ومن ثم فقد حققت الصين هدف الألفية الإنمائي المتعلق بالقضاء على الفقر بحلول عام 2015 قبل الموعد المقرر.
    79. Quantitative and qualitative education indicators were developed to monitor and support primary education for children and to promote gender parity in Africa, in line with the related Millennium Development Goal. UN 79 - ووضعت مؤشرات تقيس الكم والكيف في مجال التعليم بغرض رصد مدى توفير التعليم الابتدائي للأطفال وتقديم الدعم في هذا المضمار والنهوض بالمساواة بين الجنسين في أفريقيا تماشيا مع الغاية الإنمائية للألفية المحددة في هذا الصدد.
    Such a reduction in maternal mortality indicates that the fifth Millennium Development Goal has been attained. UN إن انخفاض وفيات الأمهات إلى هذا الحد يدل على تحقيق الهدف الخامس من أهداف الألفية الإنمائية.
    Eritrea was on track to achieving the Millennium Development Goal 4: reducing child mortality. UN وقال إن إريتريا في طريقها إلى تحقيق الهدف الرابع من الأهداف الإنمائية للألفية وهو تخفيض معدل وفيات الطفل.
    Although progress had been made towards the Millennium Development Goal targets related to safe drinking water, much remained to be done in the area of sanitation. UN وعلى الرغم من إحراز تقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بتوفير مياه الشرب المأمونة، ما زال يتعين القيام بالكثير في مجال خدمات الصرف الصحي.
    We are on the threshold of great success against HIV/AIDS by achieving universal access by 2010 and, hopefully, the Millennium Development Goal of reversing HIV by 2015. UN فنحن على عتبة إحراز نجاح هائل ضد الفيروس/الإيدز من خلال توفير إمكانية حصول الجميع على العلاج بحلول عام 2010، وتحقيق الهدف الإنمائي للتنمية بعكس مسار الفيروس بحلول عام 2015، كما هو مؤمل.
    Millennium Development Goal 6 includes a resolve to halt and begin to reverse the epidemic by 2015. UN حيث ينص الهدف رقم 6 من الأهداف الإنمائية للألفية على وقف انتشار الفيروس والبدء في انحساره بحلول عام 2015.
    Oman is confident that it will reach this Millennium Development Goal target. UN وعمان واثقة من أنها ستبلغ هذا الهدف من الأهداف الإنمائية للألفية.
    In collaboration with UNICEF and other partners, they continued to work towards establishing sustainable immunization services for children, one of the strategies for achieving the Millennium Development Goal of reducing child mortality rates. UN وما زالوا يهتمون بالتعاون مع اليونيسيف وغيرها من الشركاء لإنشاء خدمات مستدامة لتحصين الأطفال، وهي من استراتيجيات تحقيق هدف التنمية للألفية الخاص بخفض معدلات وفيات الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد