Since then, the Government had promulgated the money laundering Law and established thirteen special courts for drug-related cases. | UN | ومنذ ذلك الحين، سنّت الحكومة قانون غسل الأموال وأنشأت ثلاثة عشر محكمة خاصة للقضايا المتصلة بالمخدرات. |
Acting Director, Israeli money laundering and Terror Financing Prohibition Authority | UN | مدير بالإنابة، الهيئة الإسرائيلية لمنع غسل الأموال وتمويل الإرهاب |
Procuration, living on the earnings of prostitution, sexual exploitation, prevention and suppression of money laundering activities law | UN | أعمال القوادة، كسب العيش من البغاء، الاستغلال الجنسي، مخالفة قانون منع وقمع أنشطة غسل الأموال |
Pakistan is a member of the Asia/Pacific Group on money laundering. | UN | وباكستان عضو في فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال. |
In our Hemisphere alone trade based money laundering has been responsible for laundering billions of dollars of illicit narcotics proceeds. | UN | يعتبر غسيل الأموال المبني على التجارة مسئولا عن غسيل البلايين من الدولارات كدخل من تجارة المخدرات الغير مشروعة. |
Croatia has also agreed to the implementation of 40 recommendations of the Financial Action Task Force on money laundering. | UN | ووافقت كرواتيا أيضا على تنفيذ 40 توصية من توصيات فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لمكافحة غسل الأموال. |
The money laundering Reporting Office is in a position to exchange information with its foreign counterpart authorities. | UN | يمكن لمكتب الاتصال في مجال غسل الأموال أن يتبادل المعلومات مع نظرائه من السلطات الأجنبية. |
It also contains provisions for lifting confidentiality and other provisions necessary for making the disclosure of money laundering effective. | UN | كما يتضمن القانون المذكور أحكاما لرفع السرية وغير ذلك من الأحكام الضرورية لتحقيق فعالية كشف غسل الأموال. |
- Guidelines for the implementation of the money laundering Act; | UN | :: القواعد المنبثقة عن قانون مكافحة غسل الأموال والأصول. |
assistance in establishing financial intelligence units to combat money laundering | UN | المساعدة في إنشاء وحدات مخابرات مالية لمكافحة غسل الأموال |
Altogether, these mechanisms serve to monitor financial activities with the aim of preventing and eventually eradicating money laundering practices. | UN | وتسمح هاتان الآليتان معا برصد الأنشطة المالية بهدف منع ممارسات غسل الأموال والقضاء عليها في نهاية الأمر. |
The provision is specifically directed against money laundering as an activity closely connected with organized crime and terrorism. | UN | ويستهدف هذا الحكم غسل الأموال على وجه التحديد بوصفه نشاطا يرتبط ارتباطا وثيقا بالجريمة المنظمة وبالإرهاب. |
In the proposed Proceeds of Crime Bill, money laundering is a crime. | UN | ويعتبر غسل الأموال جريمة بموجب مشروع القانون المقترح المتعلق بعائدات الجريمة. |
The Bill against money laundering is composed of 8 articles. | UN | ويتألف مشروع قانون مكافحة غسل الأموال من 8 مواد. |
Orders to report the suspicion of terrorist financing to the FIU the same way as the suspicion of money laundering. | UN | والأمر بإبلاغ وحدة الاستخبارات المالية عن الاشتباه في تمويل الإرهاب يماثل الأمر بالإبلاغ عن الاشتباه في غسل الأموال. |
Details of these regulations, which further bolster Ireland's fight against money laundering, are as follows: | UN | وفيما يلي تفاصيل هاتين اللائحتين اللتين تزيدان تعزيز الجهود التي تبذلها أيرلندا لمكافحة غسل الأموال: |
This is a list of the relevant BaFin circulars on money laundering and the financing of terrorism. | UN | وفيما يلي قائمة بالتعميمات ذات الصلة التي أصدرتها الهيئة فيما يتصل بغسل الأموال وتمويل الإرهاب. |
Provisions pertaining to money laundering and other terrorist activities are incorporated in the relevant paragraphs of this report. | UN | ولقد أدرجت الأحكام المتعلقة بغسل الأموال وأنشطة إرهابية أخرى في الفقرات ذات الصلة من هذا التقرير. |
In our Hemisphere alone trade based money laundering has been responsible for laundering billions of dollars of illicit narcotics proceeds. | UN | يعتبر غسيل الأموال المبني على التجارة مسئولا عن غسيل البلايين من الدولارات كدخل من تجارة المخدرات الغير مشروعة. |
Rather, it should also extend to economic crimes such as exploitation and illicit trafficking in drugs and money laundering, among others. | UN | بل ينبغي أن يمتد ليشمل أيضا الجرائم الاقتصادية مثل الاستغلال، والاتجار غير المشروع بالمخدرات، وغسل الأموال وما إلى ذلك. |
Some of those countries are also the primary marketplace for drugs and centres for money laundering. | UN | وبعض تلك البلدان هي سوق رئيسية للمخدرات ومراكز لغسل الأموال. |
After due investigation, it is found that the offenders clearly committed money laundering relating to drug trafficking offence. | UN | وبعد إجراء التحقيقات اللازمة، تبين بوضوح أن الجناة ارتكبوا جريمة غسل أموال مرتبطة بجريمة الاتجار بالمخدرات. |
Relation between Terrorism, money laundering, Arms, and Drug Trafficking | UN | العلاقة بين الإرهاب وغسيل الأموال وتهريب السلاح والمخدرات |
He was later implicated in money laundering for various radical organizations. | Open Subtitles | ثم اشترك بعد ذلك بعمليات غسيل أموال لعدة منظمات متطرفة |
As far as money laundering is mentioned, the only responsible authority for that procedure is General Inspector of Financial Information (GIIF). | UN | وفيما يتعلق بغسيل الأموال المشار إليه فإن السلطة الوحيدة المسؤولة عن ذلك الإجراء هي المفتش العام للمعلومات المالية. |
Palermo Convention Against Transnational Organized Crime, which mandates strong measures to prevent and attack money laundering. | UN | هذه الاتفاقية أمرت باتخاذ إجراءات صارمة للتصدي لغسيل الأموال. |
To this end banks and financial authorities are now required to submit also to the FIU all reports on suspicious transactions that might involve money laundering and the funding of terrorism. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يتعين على المصارف والسلطات المالية الآن أن تقدم أيضا إلى وحدة الاستخبارات المالية جميع التقارير المتعلقة بالمعاملات المشتبه فيها التي قد تنطوي على غسل للأموال وتمويل للإرهاب. |
These filings have led to four investigation cases for potential money laundering. | UN | وأدت هذه التقارير إلى أربع قضايا تحقيق تتعلق بغسل أموال محتمل. |
That's evidence of money laundering and tax evasion. | Open Subtitles | هذا دليل على غسيل الاموال والتهرب من دفع الضرائب |
This place apparently cornered the market on high-end money laundering in the city. | Open Subtitles | هذا المكان يبدو أنه احتكر السوق بأكثر عمليات تبييض الأموال رقي في المدينة |
Myanmar has a comprehensive legal framework to combat drug abuse, including money laundering. | UN | وميانمار لديها إطار قانوني شامل لمكافحة إساءة استعمال المخدرات، بما في ذلك غسل اﻷموال. |