While the MLF Executive Committee manages the Fund, it does so under the direct supervision of the MOP. | UN | ورغم أنّ اللجنة التنفيذية تتولى إدارة الصندوق فإنّها تقوم بذلك بإشراف مباشر من اجتماع الأطراف. |
While the MLF Executive Committee manages the Fund, it does so under the direct supervision of the MOP. | UN | ورغم أنّ اللجنة التنفيذية تتولى إدارة الصندوق فإنّها تقوم بذلك بإشراف مباشر من اجتماع الأطراف. |
The present Memorandum of Understanding will come into effect upon adoption by the COP/MOP and the GEF Council. | UN | يبدأ نفاذ مذكرة التفاهم هذه عند اعتمادها من جانب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية. |
The COP/MOP shall make a final decision within [x] [months] [sessions] after a request has been made by [x] Parties.] | UN | ويتخذ مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف قراراً نهائياً في غضون [س] [شهراً] [دورة] من تاريخ تقديم [س] من الأطراف طلباً.] |
Let me do your MOP sometime. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن تفعل ممسحة الخاص بك في وقت ما. |
Every year thereafter, the COP/MOP shall elect five new members for a term of two years. | UN | وبعد ذلك، ينتخب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، كل سنة، خمسة أعضاء جدد لفترة عامين. |
Once adopted by the COP/MOP, the executive board shall make the adopted methodology publicly available. | UN | ومتى اعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول، وجب على المجلس التنفيذي اتاحتها لعامة الجمهور. |
Temporary members appointed by the executive board shall be elected by the COP/MOP. | UN | وينتخب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول الأعضاء المؤقتين الذين يعينهم المجلس التنفيذي. |
It should be confirmed by MOP. | UN | وينبغي أن يعتمد اجتماع الأطراف في البروتوكول هذا القرار. |
Role of the COP/MOP | UN | دور مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول |
He will also serve as the President of COP/MOP 2. | UN | وسيضطلع أيضاً بدور رئيس مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية. |
Other relevant technical guidance adopted by the COP/MOP; | UN | `3` الإرشادات التقنية الأخرى ذات الصلة التي يعتمدها مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛ |
Based on these reviews, the COP/MOP shall take appropriate action. | UN | وعلى أساس هذه الاستعراضات، يتخذ مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو الإجراء المناسب. |
Guidance required from the COP/MOP | UN | التوجيه المطلوب من مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
The JISC recommends that the COP/MOP endorse these provisions. | UN | وتوصي لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف بالتصديق على هذه الأحكام. |
1. The share of proceeds is defined as [shall be defined in accordance with the following provisions, or any subsequent revisions to them adopted by the COP/MOP]: | UN | 1 - [تعرف الحصة من العائدات [وفقاً للأحكام التالية أو أي تنقيحات لاحقة يعتمدها مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف]: |
The COP/MOP shall [exercise its][have] authority over and provide guidance to the CDM by: | UN | 3 - [يمارس] [تكون لـ] مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف السلطة على آلية التنمية النظيفة ويوجهها من خلال: |
You come in and you get a MOP and a bucket if you need it. | Open Subtitles | أنت تأتي وتحصل على ممسحة ودلو إذا كنت في حاجة إليها. |
[The COP/MOP [or the institution entrusted with the management of the adaptation fund] may decide on additional requirements as appropriate.].] | UN | 10- [يجوز أن يقرر مؤتمر الأطراف/اجتماع مؤتمر الأطراف [أو المؤسسة المكلفة بإدارة صندوق التكيف] شروطا إضافية حسب الاقتضاء.]. |
Information that the COP/MOP has mandated be kept confidential will be susceptible to claims that it was improperly made public. | UN | والمعلومات التي يقرر مؤتمر الأطراف العامل أن تظل سريةً قد تثير ادعاءات بأنها كُشفت للملأ بصورة غير سليمة. |
You know, if you're gonna be here this late, feel free to pick up a MOP and a broom. | Open Subtitles | أتعلم، إذا ما كنتَ ستبقى هنا لهذا الوقت المتأخر، فلا ضيّر من أن تمسكَ بممسحة و مكنسة. |
Each beneficiary is entitled to a fixed amount of MOP 2,300 when he/she marries. | UN | يحق لكل مستفيد الحصول على مبلغ ثابت قدره 300 2 باتاكا ماكاوية عن كل مولود. |
The executive board [accreditation body] shall immediately notify the affected designated operational entity and the COP/MOP of such action. | UN | ويقوم المجلس التنفيذي [تقوم] [هيئة الإعتماد] على الفور بإخطار الكيان التششغيلي المعني المتأثر ومؤتمر الأطراف/إجتماع الاطراف بهذا الإجراء. |
Wow. It really does get all the corners that my sponge MOP won't get. | Open Subtitles | إنها تصل إلى الزوايا بخلاف ممسحتي الإسفنجية |
The number of users in 2009 accounted for 650 and the respective funding was MOP 1,818,990. | UN | وبلغ عدد المستخدمين 650 شخصاً في عام 2009، وبلغ التمويل المقابل 990 818 1 من باتالات ماكاو. |
'Cause it seems to me like I'm taking a MOP to that bathroom floor every two days. | Open Subtitles | هل يستطيع الفتيان التصويب؟ لأن كما يبدو لي أأخذ الممسحة لأرضية ذلك الحمام كل يومان |
We just roll in and MOP those little devils up. | Open Subtitles | نحن فقط لفة في وممسحة أولئك الشياطين الصغار فوق. |
I'm not here to learn how to MOP, {\*I'm here to learn}but how to play hockey. | Open Subtitles | لست هنا لأتعلم المسح أنا هنا لتعلم الهوكي |
Now go in there, get your MOP, do your job and shut your fucking mouth. | Open Subtitles | ادخل الان ، وخذ ممسحتك قم بعملك وأغلق فمك |