ويكيبيديا

    "my government" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حكومتي
        
    • حكومة بلدي
        
    • حكومة بلادي
        
    • وحكومتي
        
    • لحكومتي
        
    • وحكومة بلدي
        
    • حكومتنا
        
    • لحكومة بلادي
        
    • حكومتى
        
    • حكومة الجمهورية
        
    • بحكومتي
        
    • حكومة بلدى
        
    Accordingly, my Government calls for an emergency meeting of the Security Council and urges the Council to: UN وبناء عليه، تلتمس حكومتي عقد اجتماع طارئ لمجلس الأمن وتحث المجلس على القيام بما يلي:
    my Government therefore calls on the Security Council to: UN وعليه، فإن حكومتي تدعو مجلس الأمن إلى أن:
    Crime prevention and small arms control are priorities for my Government. UN وتضع حكومتي منع الجريمة ومراقبة الأسلحة الصغيرة على رأس أولوياتها.
    Today, there are Tamil leaders holding responsible ministerial posts in my Government. UN واليوم، هناك قادة تاميل يشغلون مناصب وزارية مسؤولة في حكومة بلدي.
    The Secretary-General's report highlights the progress my Government has registered in the 15 years since the genocide. UN يبرز الأمين العام في تقريره التقدم الذي سجلته حكومتي في فترة الـ 15 عاما بعد الإبادة الجماعية.
    In the end, this does not concern or affect my Government. UN في نهاية المطاف، ذلك أمر لا يهم حكومتي ولا يؤرقها.
    my Government has made investing in our youth a top priority. UN وقد وضعت حكومتي مهمة الاستثمار في الشباب على رأس أولوياتها.
    I am prepared to put this proposal before my Government so that we can begin informal discussions on all agenda items. UN وأنا مستعد لعرض هذا المقترح على حكومتي كي يمكننا البدء بإجراء مناقشات غير رسمية بشأن بنود جدول الأعمال كافة.
    my Government does not wish to see a return to war, which would be devastating for both countries and for our peoples. UN إن حكومتي لا تريد أن ترى الحرب وقد اشتعلت من جديد فذلك أمر يمكن أن يجر على البلدين وشعبيهما الدمار.
    my Government warmly applauds the increased attention by the world community to human rights and democratic institutions. UN إن حكومتي ترحب ترحيبا حارا بالاهتمام المتزايد من جانب المجتمع العالمي بحقوق اﻹنسان والمؤسسات الديمقراطية.
    my Government is most grateful to all of them. UN وتشعر حكومتي بأكبر قدر من الامتنان لهم جميعا.
    It is the strong belief of my Government that these first steps would facilitate the mandate of UNPROFOR in the Republic of Croatia. UN وإن حكومتي لتعتقد اعتقادا قويا بأن من شأن هذه الخطوات اﻷولى أن تسهل ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية كرواتيا.
    my Government is currently studying this report with great interest. UN وتدرس حكومتي هذا التقرير في الوقت الراهن باهتمام كبير.
    my Government would like to pay special tribute to President Aristide for his calls for national reconciliation in Haiti. UN وتود حكومتي أن توجه تحية خاصة الى الرئيس أريستيد على نداءاته من أجل المصالحة الوطنية في هايتي.
    Nevertheless, my Government is concerned at the situation in Lebanon. UN بيد أن حكومتي تشعر بالقلق إزاء الحالة في لبنان.
    my Government heartily welcomes South Africa back to the General Assembly. UN ترحب حكومتي ترحيبا قلبيا بعودة جنوب افريقيا الى الجمعية العامة.
    my Government has taken steps towards ratification of that Convention. UN وقد اتخذت حكومتي الخطوات اللازمة للتصديق على تلك الاتفاقية.
    Here again, I would like to reaffirm the commitment of my Government to partner with the United Nations, this time in its peacebuilding efforts. UN وفي هذا السياق، ثانية، أود أن أكرر تأكيد التزام حكومة بلدي بالشراكة مع الأمم المتحدة، في هذه المرة في جهود بناء السلام.
    It failed, however, to stop our development thanks to the timely and effective measures taken by my Government. UN غير أنها لم تُوقف تنميتنا بفضل ما اتخذته حكومة بلدي من تدابير فعالة في الوقت المناسب.
    Moreover, my Government gave the United Nations the building that is being used as the Institute's headquarters. UN علاوة على ذلك، قامت حكومة بلادي بتقديم المبنى لﻷمم المتحدة، وهو المبنى الذي يستخدم اﻵن كمقر للمعهد.
    my Government has helped the Bosnian Muslim refugees more than any other. UN وحكومتي قد ساعدت اللاجئين المسلمين بالبوسنة أكثر من أي طرف آخر.
    Still, it is the considered opinion of my Government that, on the whole, the Security Council now serves us well. UN ومع هذا، فإن الرأي المتمعن لحكومتي هو أنه يمكن القول، إجمالا، أن مجلس اﻷمن يخدمنا اﻵن خدمة طيبة.
    my Government calls again on Libya to comply with the resolutions in full and without further delay. UN وحكومة بلدي تدعو ليبيا مرة أخرى إلى الالتزام الكامل بهذه القرارات دون مزيد من التأخير.
    my Government has created the Children's Life Fund to provide funding and critical support for children needing life-saving surgery. UN أنشأت حكومتنا صندوق الحياة للأطفال لتقديم التمويل والدعم الحيوي للأطفال المحتاجين إلى جراحة تنقذ حياتهم.
    The delay in putting into operation the units of the nuclear power plants at Rivne and Khmelnytsky is a source of particular concern to my Government. UN ويشكل التأخيـــر فــــي تشغيل وحدات محطتي الطاقة النووية في ريفني وخميلنتسكي مصدر قلق خاص لحكومة بلادي.
    my Government doesn't take kindly to spies in its highest security facilities. Open Subtitles حكومتى لا تعطف على الجواسيس التى تعبث فى وسائل أمنها العليا
    On instructions from my Government, I should like to convey to you the following information: UN بناء على تعليمات من حكومة الجمهورية العربية السورية، أنقل إلى عنايتكم الآتي:
    The elections which brought my Government into office were more than an electoral exercise to replace one Government with another. UN والانتخابات التي جاءت بحكومتي إلى السلطة كانت أكثر من مجرد إجراء انتخابي قصد به وضع حكومة مكان أخرى.
    my Government has an open mind on this question. UN إن حكومة بلدى تنظر بعقل متفتح إلى هذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد