ويكيبيديا

    "my head" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رأسي
        
    • رأسى
        
    • عقلي
        
    • ذهني
        
    • راسي
        
    • برأسي
        
    • تفكيري
        
    • لرأسي
        
    • مخيلتي
        
    • بالي
        
    • راسى
        
    • دماغي
        
    • عقلى
        
    • أفكاري
        
    • وجهي
        
    When I started coming back to my senses, I felt my head and I found out that there were 36 stitches on my head. UN وعندما أفقت بدأت أتحسس رأسي فوجدت أن هناك ٣٦ غرزة في رأسي وكانت عيني اليسرى مغمضة تقريبا، ولم أستطع أن أرى بها.
    Oh, that was just because my mother got in my head. Open Subtitles أوه، هذا كان فقط بسبب والدتي التي حصلت في رأسي.
    I'm going over it and over it in my head, just trying to figure out how you're still alive. Open Subtitles إني أفكر في الأمر في رأسي مرار وتكراراً أحاول أن أعرف فحسب كيف ماتزالين على قيد الـحياه.
    I bumped my head on the concrete pretty good, so they want to keep me overnight in case I have a concussion. Open Subtitles لقد صدمت رأسى على الأرض بشكل كبير لذا فهم يُريدون الإبقاء علىّ للمساء فى حالة ما إذا كان لدىّ إرتجاج
    I lived with this thing in my head for three months. Open Subtitles لقد عشتُ مع هذا الشيء في عقلي لمدة 3 أشهر
    ♪ You spin my head right round, right round ♪ Open Subtitles ♪ أنت تدور رأسي الحق الجولة، جولة الحق ♪
    ♪ you spin my head right round, right round ♪ Open Subtitles ♪ كنت تدور رأسي الحق الجولة، جولة الحق ♪
    I would have never even flirted with Darcy if you weren't in my head all the time. Open Subtitles لم أكن أبدا حتى تعاملت مع دارسي إذا لم تكن في رأسي في كل وقت.
    I think I already had that idea in my head. Open Subtitles أعتقد مسبقا ًأًنه كانت لدي تلك الفكرة في رأسي
    You see, music always goes through my head, which means the more I played, the less I could relax. Open Subtitles كما ترى، الموسيقى لا تغادر رأسي. ما يعني أنني كلما عزفتُ أكثر أصبحت قدرتي على الراحة أقل.
    This whole Caroline thing just really screwed with my head. Open Subtitles هذا الشيء كارولين كله مجرد ثمل حقا مع رأسي.
    I just picture him in my head lecturing me about how sleeping with you might've been a bad idea. Open Subtitles أنا فقط صورة له في رأسي يحاضر لي حول كيف ينام معك قد لقد كانت فكرة سيئة.
    That and someone broke a beer bottle over my head. Open Subtitles هذا و لأن أحداً كسر زجاجة بيرة على رأسي.
    That I went into your studio, put a gun to my head, Open Subtitles لدرجة أني ذهبت للاستوديو الخاص بك و وضعت مسدساً على رأسي
    I'm going to count silently in my head to five. Open Subtitles انا ذاهب الى الاعتماد بصمت في رأسي إلى خمسة.
    I wanted you out of my head, I was just scared. Open Subtitles بأني أريدكِ أن تخرجي من رأسي كان لأنني كنتُ خائفاً.
    I enter with my head down so hallway cameras can't read my face, dispose of my target, and exit. Open Subtitles أنا أدخل مع رأسي كاميرات أسفل الممر حتى لا يمكن قراءة وجهي، و التخلص من هدفي، والخروج.
    It really don't matter if this guy opens my head, either. Open Subtitles لا يهمُّ إذا ما أحدثَ هذا الرجل فتحةً في رأسي.
    my head feels kind of... tilted back a little, too, somehow. Open Subtitles ان رأسى يشعر بنوع من الميل الى الخلف قليلا ايضا
    And yeah, I lost my head, but crisis averted, so it's time to reinstate habeas corpus, huh? Open Subtitles و نعم، فقدت عقلي و لكن الأزمة تم تجنبها، لذا فقد حان الوقت لإعادة المحاكمة.
    Okay, I just need to clear my head, have a cigarette. Open Subtitles حسناً ، أحتاج فقط إلى ايقاظ ذهني سأشرب سيجارة ..
    He put in carpeting. Now, my head hits the ceiling. Open Subtitles لقد وضع بالامس سجادة والان اصبح راسي يلمس السطح
    This whole Pam-Ryan debate is screwing with my head. Open Subtitles كل هذه المناظرة بين بام وريان تعبث برأسي.
    It just be messin'with my head sometimes, you know? Open Subtitles إنه أحياناً يشوش تفكيري وما إلى ذلك ، تعرفين
    I've still got some feeling on the other side of my head. Open Subtitles عِنْدي ما زِلتُ أَحْصلُ على بعضه الشعور على الجانبِ الآخرِ لرأسي.
    You can't imagine all the stuff running through my head... from the shit that Polly told me. Open Subtitles لايمكنك تخيل كل تلك الأمور التي تدور في مخيلتي من الأشياء التي أخبرني عنها بولي
    No. Just in my head. But I keep myself honest. Open Subtitles كلا، أقولها في بالي فحسب ولكنني أبقي نفسي صادقاً
    That drink is going right to my head. I'm floating. Open Subtitles هذا المشروب يجرى مباشرة فى راسى انا اشعر بالطفو
    You should get out of my head while you still can. Open Subtitles عليك أن تخرجي من دماغي بينما مازالتِ قادرة على ذلك.
    I thought it was all in my head and I was gonna wake up, but when I woke up... Open Subtitles اعتقد ان هذا فقط فى عقلى و انى سوف استيقظ من هذا و لكن حين استيقظت
    - Inside my head all this time... - Don't be scared. Open Subtitles ـ تقرأي أفكاري منذ البداية ـ ـ لا تنزعج مني
    Well, I'll have to wrap my head around that, but okay. Open Subtitles حسناً , علي اخفاء وجهي بذلك , لكن لا بأس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد