The local administration has become more effective, as has the National Assembly. | UN | وأصبحت الإدارة المحلية أكثر فعالية شأنها في ذلك شأن الجمعية الوطنية. |
Viet Nam had recorded a large number of National Assembly deputies as well as provincial and local council members from ethnic minorities. | UN | وقد سجلت فييت نام دخول عدد كبير من الأقليات الإثنية نوابا في الجمعية الوطنية وكذا أعضاء في المجالس الإقليمية والمحلية. |
Appointments to these offices can be made only by the National Assembly. | UN | وصلاحية التعيين في هذه الوظائف حكر على الجمعية الوطنية دون غيرها. |
This approach has been strengthened in the Law on Law Making adopted by the National Assembly in 2012. | UN | وقد ترسخ هذا النهج في القانون المتعلق بالنشاط التشريعي الذي اعتمدته الجمعية الوطنية في عام 2012. |
Turnout at the last three National Assembly for Wales elections. | UN | دد الناخبين في الانتخابات الثلاثة الأخيرة للجمعية الوطنية لويلز. |
All municipal territories are represented in the National Assembly. | UN | وجميع الأقاليم التابعة للبلديات ممثلة في الجمعية الوطنية. |
Council members emphasized their concern at the paralysis of the National Assembly and called on all political parties to find an early solution. | UN | وأكد أعضاء المجلس ما يساورهم من قلق إزاء الشلل الحادث في الجمعية الوطنية ودعوا جميع الأحزاب السياسية إلى إيجاد حل مبكر. |
In addition, the Convention on the Elimination of Discrimination Against Women (CEDAW) is also before the National Assembly for domestication. | UN | وتنظر الجمعية الوطنية كذلك في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بهدف إدراجها في التشريعات الوطنية. |
A draft law unifying the laws on children was currently before the National Assembly in first reading. | UN | وهناك الآن مشروع قانون لتدوين التشريع الخاص بالأطفال معروض في القراءة الأولى أمام الجمعية الوطنية. |
The above-mentioned Bill was currently amended to meet with international standards and subsequently sent back to the National Assembly. | UN | وقد عدل مشروع القانون المشار إليه أعلاه ليستوفي المعايير الدولية ثم قدم مرة أخرى إلى الجمعية الوطنية. |
The Parliament may exercise its legislative power through bills passed by the National Assembly and approved by the Governor General. | UN | ويجوز للبرلمان أن يمارس سلطته التشريعية عن طريق مشاريع القوانين التي تقرها الجمعية الوطنية ويوافق عليها الحاكم العام. |
Three of these were taken to a Parliamentary Special Select Committee prior to their approval by the National Assembly. | UN | وأرسل ثلاثة من هذه القوانين إلى لجنة برلمانية خاصة مختارة قبل الموافقة عليها من جانب الجمعية الوطنية. |
The executive branch is responsible for negotiating international agreements and submitting them to the National Assembly for ratification. | UN | وهكذا، ينبغي للسلطة التنفيذية أن تتفاوض على الاتفاقات الدولية وأن تقدمها إلى الجمعية الوطنية للتصديق عليها. |
In Thailand, a quarter of the National Assembly was now women. | UN | ففي تايلند، يمثل النساء الآن ربع عدد أعضاء الجمعية الوطنية. |
This is especially so in the lead-up to the National Assembly elections. | UN | وينطبق ذلك بصفة خاصة في الفترة التي تسبق انتخابات الجمعية الوطنية. |
Pakistan elected its first woman Speaker of the National Assembly in 2008. | UN | وانتخبت باكستان امرأة لرئاسة الجمعية الوطنية للمرة الأولى في عام 2008. |
Additionally, authorization by the President of the National Assembly was required for any investigation of a parliamentarian. | UN | وإضافة إلى هذا، يتطلب إخضاع أحد نواب البرلمان للتحقيق استصدار إذن من رئيس الجمعية الوطنية. |
The National Assembly Standing Committee is a standing body of the NA. | UN | واللجنة الدائمة المنبثقة عن الجمعية الوطنية هي هيئة دائمة تابعة للجمعية. |
In the general elections this year six women were elected on general seats to the National Assembly of Pakistan. | UN | وفي الانتخابات العامة التي عقدت هذا العام انتخبت ست نساء في المقاعد العامة للجمعية الوطنية في باكتسان. |
A special commission including Government and National Assembly representatives was established and deployed to the area to prevent further violence. | UN | وأُلفت لجنة خاصة تتضمن ممثلين عن الحكومة والجمعية الوطنية وأرسلت إلى المنطقة لمنع حدوث المزيد من أعمال العنف. |
:: Referendum Acts adopted by the National Assembly by end 2009 | UN | :: اعتماد المجلس الوطني لقوانين الاستفتاء بحلول نهاية عام 2009 |
She cited stereotypical statements from members of the National Assembly as examples of some of the obstacles to be overcome. | UN | واستشهدت بأقوال تنم عن القولبة النمطية صدرت عن أعضاء مجلس الأمة كأمثلة على بعض العقبات الواجب التغلب عليها. |
Then I called all the hackers I know, asking if any had heard of a "National Assembly of Hackers," | Open Subtitles | ثمّ إتصلت بكلّ لصوص الكومبيوتر الذين أعرفهم وسألتهم إذا سمعوا عن أي جمعية وطنية من لصوص الكومبيوتر |
A number of political parties were represented in the National Assembly and enjoyed the support of a fully developing civil society and a free press. | UN | وبعض الأحزاب السياسية ممثل بالجمعية الوطنية التي تحظى بدعم من مجتمع مدني دائم التوسع، ومن صحافة حرة كذلك. |
UNIFEM supported the organization of the eighth National Assembly of the National Council of Indigenous Women of Ecuador (CONMIE). | UN | ودعم الصندوق تنظيم الجمعية الوطنية الثامنة للمجلس الوطني لنساء الشعوب الأصلية بإكوادور. |
In particular, the National Assembly for Youth Development and the National Council of Youth Organizations in Japan are major organizations. | UN | ومن بين المنظمات الرئيسية الجمعية الوطنية لتنمية الشباب، والمجلس الوطني لمنظمات الشباب في اليابان. |
The working document is now a bill, which will be enacted by the National Assembly. | UN | وتحولت وثيقة العمل الآن إلى مشروع قانون ستسنه الجمعية العمومية. |
As the members of this esteemed Council are also aware, these agreements have now been ratified by the South Sudan Legislative Assembly and by the National Assembly in Khartoum. | UN | وكما يعلم أعضاء هذا المجلس الموقر، فقد صدق الآن على هذه الاتفاقات كل من الجمعية التشريعية لجنوب السودان والمجلس الوطني في الخرطوم. |
The election of representatives to the National Assembly would pave the way for the establishment of a constitutional council responsible for drafting a constitution that would be submitted to the public in a referendum. | UN | وأضاف أن اختيار ممثلي البرلمان المنتخبين سوف يتيح إنشاء مجلس وطني مكلف بوضع مشروع الدستور الذي سيعرض للاستفتاء العام. |
Female representation in Parliament is also low, with 30 women out of 389 members in the National Assembly and 7 women in the Council of the Nation out of 144 members. | UN | وإن تمثيل المرأة في البرلمان ضعيف أيضاً، حيث لا يوجد سوى 30 عضوة من أصل 389 عضواً في المجلس الشعبي الوطني و7 عضوات في مجلس الأمة من أصل 144 عضواً. |
1 workshop on the draft bill for the Human Rights Commission for 70 members of the National Assembly | UN | نظمت حلقة عمل واحدة بشأن مشروع القانون المتعلق بلجنة حقوق الإنسان، لأجل 70 عضوا بالمجلس الوطني |
A draft law on child trafficking and exploitation is before the National Assembly. | UN | بين يدي المجلس النيابي الوطني حاليا مشروع قانون خاص بالاتجار بالأطفال. |