This approach has helped to ensure coherence with national priorities and strong support for national capacity-building within the emergency context. | UN | وساعد هذا النهج على كفالة الاتساق مع الأولويات الوطنية وضمان الدعم القوي لبناء القدرات الوطنية في سياق الطوارئ. |
It was important to establish international cooperation that respected national priorities and to ensure that there was a fair international trading system by eliminating agricultural subsidies in the most powerful countries. | UN | ومن الأهمية بمكان إرساء دعائم تعاون دولي يحترم الأولويات الوطنية ويحرص على أن تجري المبادلات التجارية الدولية في ظروف عادلة، عن طريق إلغاء الإعانات الزراعية في البلدان الأقوى. |
MDGs 2006-2008 :: Number of UNDAFs aligned with national priorities and MDGs | UN | :: عدد أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المتسقة مع الأولويات الوطنية والأهداف الإنمائية للألفية |
Joint programming helps the United Nations country team to better support national priorities and achieve planned outcomes. | UN | والبرمجة المشتركة تساعد فريق الأمم المتحدة القطري على تحسين دعمه للأولويات الوطنية وتحقيق النتائج المخططة. |
In introducing the draft resolution, the Group wants to reaffirm that humanitarian assistance should transcend the concept of relief and be linked with national priorities and particularities. | UN | وترغب المجموعة من خلال تقديم مشروع القرار، في التأكيد مجددا أنه ينبغي للمساعدات الإنسانية أن تتجاوز مفهوم الإغاثة وأن يتم ربطها بالأولويات الوطنية وخصوصياتها. |
:: Alignment with national priorities and with national planning cycles and processes | UN | :: المواءمة مع الأولويات الوطنية ودورات التخطيط والعمليات الوطنية |
The delegations emphasized that the country programmes conformed with national priorities and were linked to poverty reduction strategies. | UN | وشددوا على أن البرامج القطرية تتماشى مع الأولويات الوطنية وترتبط باستراتيجيات الحد من الفقر. |
They expressed cautious optimism about improved United Nations coherence and increased linkages between national priorities and United Nations programmes. | UN | وأعربت الوفود عن تفاؤل حذر بشأن تحسن الاتساق بالأمم المتحدة وزيادة الروابط بين الأولويات الوطنية وبرامج الأمم المتحدة. |
:: Alignment with national priorities and with national planning cycles and processes | UN | :: المواءمة مع الأولويات الوطنية ودورات التخطيط والعمليات الوطنية |
This has ensured both government ownership and alignment with national priorities and national development and poverty reduction plans. | UN | وذلك كفل ملكية الحكومة لها، وفي نفس الوقت المواءمة مع الأولويات الوطنية والخطط الوطنية للتنمية والحد من الفقر. |
Such a vision has to be based on national priorities and should focus on how to enhance value-for-money. | UN | ويجب أن تعتمد هذه الرؤية على الأولويات الوطنية وينبغي أن تركّز على كيفية تعزيز القيمة مقابل المال. |
:: Number of UNDAFs aligned with national priorities and MDGs | UN | :: عدد أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المتسقة مع الأولويات الوطنية والأهداف الإنمائية للألفية |
:: Alignment with national priorities and with national planning cycles and processes | UN | :: المواءمة مع الأولويات الوطنية ودورات وعمليات التخطيط الوطنية |
Relationship to national priorities and UNDAF | UN | العلاقة بين الأولويات الوطنية وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
Insufficient progress has been made on commitments to untie aid, improve mutual accountability and transparency, and deliver unconditional and predictable finance that is aligned with countries' national priorities and systems. | UN | وقد أحرز تقدم غير كاف بشأن الالتزامات بتحرير المعونة من الشروط وتحسين المساءلة المتبادلة والشفافية وتوفير تمويل غير مشروط ويمكن التنبؤ به ويتواءم مع الأولويات الوطنية للبلدان ونظمها. |
Political and economic realities of the region directly affected national priorities and thus implementation of the Convention. | UN | وقد أثر الواقع السياسي والاقتصادي في المنطقة بشكل مباشر على الأولويات الوطنية وبالتالي على تنفيذ الاتفاقية. |
Political and economic realities of the region directly affected national priorities and thus implementation of the Convention. | UN | وقد أثر الواقع السياسي والاقتصادي في المنطقة بشكل مباشر على الأولويات الوطنية وبالتالي على تنفيذ الاتفاقية. |
The Commission can lend important support to national priorities and be an effective forum for strengthened mutual accountability. | UN | وتستطيع اللجنة تقديم الدعم الهام للأولويات الوطنية وأن تكون منتدى فعالا لتعزيز المساءلة المتبادلة. |
UNDP should be guided by the values of impartiality and allocate funding according to the national priorities and plans of programme countries. | UN | وأنه ينبغي للبرنامج أن يسترشد بقيم الحياد وأن يخصص التمويل وفقا للأولويات الوطنية وخطط البلدان التي يعمل فيها البرنامج. |
It must balance a clear strategic direction at an organizational level with the need for country offices to be responsive to national priorities and to the local development context. | UN | فلا بد للإطار أن يوازن بين وجود توجه استراتيجي واضح على الصعيد التنظيمي، وضرورة أن تكون المكاتب القطرية قادرة على الاستجابة للأولويات الوطنية وللسياق الإنمائي المحلي. |
Relationship to national priorities and the UNDAF | UN | العلاقة بالأولويات الوطنية وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
Countries will also recall national priorities and review the national ageing situation. | UN | وتراجع البلدان أيضا أولوياتها الوطنية وتستعرض حالة الشيخوخة على الصعيد الوطني. |
UNICEF was encouraged to align country programmes more closely with national priorities and to improve monitoring and evaluation. | UN | وجرى تشجيع اليونيسيف على التوفيق بصورة أوثق بين البرامج القطرية والأولويات الوطنية وتحسين الرصد والتقييم. |
In that context, operational activities based on the national priorities and specific needs of each country acquired crucial importance. | UN | وأضاف أن الأنشطة التشغيلية التي تستند إلى أولويات وطنية وحاجات محدَّدة لكل بلد لها أهمية بالغة. |
Strategies and patterns of cooperation should be developed to combine those countries' needs and national priorities and the capacities of the United Nations system and international financial institutions. | UN | فينبغي إيجاد استراتيجيات وأنماط للتعاون تجمع بين احتياجات هذه البلدان وأولوياتها الوطنية وبين قدرات منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية. |