Translation of national reports on Basel Convention and Stockholm Convention reporting formats | UN | ترجمة التقارير الوطنية عن نموذجي تقديم التقارير إلى اتفاقيتي بازل واستكهولم |
Information from parties provided through national reports submitted pursuant to Article 15; | UN | المعلومات المقدمة من الأطراف من خلال التقارير الوطنية وفقاً للمادة 15؛ |
Section II of part B of the national reports | UN | الباب الثاني من الجزء باء من التقارير الوطنية |
Any supplementary national reports that may be provided by Governments; | UN | ' ٢ ' أية تقارير وطنية تكميلية تقدمها الحكومات؛ |
First compilation and synthesis of national reports on global climate observing systems | UN | الوثيقة التجميعية والتوليفية الأولى للتقارير الوطنية المتعلقة بالنظم العالمية لمراقبة المناخ |
Section V of part B of the national reports | UN | الباب الخامس من الجزء باء من التقارير الوطنية |
Section IV of part B of the national reports | UN | الباب الرابع من الجزء باء من التقارير الوطنية |
Section III of part B of the national reports | UN | الباب الثالث من الجزء باء من التقارير الوطنية |
Section VII of part B of the national reports. | UN | الباب السابع من الجزء باء من التقارير الوطنية |
Section VIII of part B of the national reports. | UN | الباب الثامن من الجزء باء من التقارير الوطنية |
Compilation of information from national reports prepared by the Secretariat. | UN | تجميع المعلومات المستمدة من التقارير الوطنية الذي تعده الأمانة. |
The second cycle of the universal periodic review started; the national reports of all 70 States were reviewed. | UN | وقد بدأت الجولة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل؛ واستعرضت التقارير الوطنية لجميع الدول وعددها 70 دولة. |
This year, national reports are expected to contain for the first time information on the international tracing instrument and illicit brokering. | UN | ومن المتوقع في هذا العام أن تضم التقارير الوطنية للمرة الأولى معلومات بشأن الصك الدولي للتعقب والسمسرة غير المشروعة. |
The number of national reports containing an assessment of drivers to desertification and land degradation and barriers to SLM | UN | عدد التقارير الوطنية التي تتضمن تقييماً للعوامل المؤثرة في التصحر وتردي الأراضي وللحواجز دون الإدارة المستدامة للأراضي |
Therefore, the burning question that remains is why the participation in submitting national reports continues to be so unsatisfactory. | UN | لذلك، ما زال السؤال المطروح بإلحاح: هو السبب وراء استمرار المشاركة غير المرضية في تقديم التقارير الوطنية. |
However, it could potentially further incorporate national reports as the basis upon which such an appraisal is based. | UN | ولكن، يمكنها أن تشتمل أيضا على التقارير الوطنية باعتبارها الأساس الذي يستند إليه مثل هذا التقييم. |
It had submitted all the national reports required under those instruments. | UN | وقد قدمت جميع التقارير الوطنية المطلوبة في إطار هذه الصكوك. |
Any further national reports and additional information received from Governments will be issued as addenda to the present report. | UN | وسوف تصدر أي تقارير وطنية ومعلومات إضافية أخرى ترد من الحكومات كإضافات لهذا التقرير. |
He recalled that amended Protocol II required the High Contracting Parties to draft national reports. | UN | وذكّر بأن البروتوكول الثاني المعدل يلزم الدول الأطراف بإعداد تقارير وطنية. |
Annual updates of national reports provide an opportunity to enhance the quality of submissions, if necessary, so that they fully serve their purpose. | UN | ويوفر الاستكمال السنوي للتقارير الوطنية الفرصة لتحسين نوعية البيانات، إذا لزم الأمر، بحيث تؤدي الغرض منها بشكل كامل. |
However, two subregional entities provided support to the countries of their respective subregions in the preparation of their national reports. | UN | بيد أن اثنين من الكيانات دون الإقليمية قدماً دعماً لبلدان منطقتهما دون الإقليمية في سياق إعداد تقاريرها الوطنية. |
The report analyses a total of 133 national reports. | UN | ويتناول التقريـــــر بالتحليـــل ما مجموعه 133 تقريرا وطنيا. |
The present report is based on the findings of the panel, on national reports contributed by members of the CSTD, and other relevant literature. | UN | ويستند هذا التقرير إلى استنتاجات الفريق، والتقارير الوطنية التي قدّمها أعضاء اللجنة، وأدبيات أخرى متصلة بالموضوع. |
They have provided data to supplement national reports, have engaged in national reporting workshops and produced shadow reports. | UN | فوفرت بيانات لإضافتها إلى التقارير الوطنية، وشاركت في حلقات العمل المتعلقة بالتقارير الوطنية وأعدت تقارير موازية. |
A total of 146 CCW compliance, Amended Protocol II and Protocol V annual national reports have been uploaded to the website. | UN | وجرى تحميل ما مجموعه 146 تقريراً وطنياً سنوياً بشأن الامتثال للاتفاقية والبروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس على الموقع الشبكي للاتفاقية. |
The national reports show that countries have policies and programmes in place to implement the World Food Summit Plan of Action. | UN | تظهر التقارير القطرية أن لدى البلدان سياسات وبرامج لتنفيذ خطة العمل الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي للأغذية. |
At the time of the Meeting, 100 national reports had been submitted to the Secretariat. | UN | وقدم أثناء الاجتماع 100 تقرير وطني إلى الأمانة العامة. |
In addition, national reports were submitted by Algeria, Angola, Botswana, Cameroon, Côte d'Ivoire, Egypt, Kenya, Madagascar, Morocco, Namibia, Senegal, Seychelles, Sierra Leone, the Sudan, the United Republic of Tanzania, Togo and Zimbabwe (UNODC/HONLAF/24/CRP.2-18). | UN | وإضافةً إلى ذلك، كانت هناك تقارير قُطرية مقدَّمة من أنغولا وبوتسوانا وتوغو والجزائر وجمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي والسنغال والسودان وسيراليون وسيشيل والكاميرون وكوت ديفوار وكينيا ومدغشقر ومصر والمغرب وناميبيا (UNODC/HONLAF/24/CRP.2 إلى CRP.18). |
Among them are subnational environmental profiles, national conservation strategies, national environmental action plans, and national reports in the context of UNCED and its follow-up. | UN | وسيشمل ذلك إعداد نبذات بيئية على الصعيد دون الوطني، واستراتيجيات وطنية لحفظ البيئة، وخطط عمل وطنية في مجال البيئة، وتقارير وطنية في سياق مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية ومتابعته. |
Regrettably, only 88 national reports on conventional arms were received by the United Nations last year. Furthermore, only 74 national reports on military expenditure were received. | UN | وللأسف، لم تتلق الأمم المتحدة العام الماضي سوى 88 في المائة من التقارير عن الأسلحة التقليدية، ولم تتلق سوى 74 في المائة من التقارير عن النفقات العسكرية. |
(ii) Number of Member States that by the end of the project have completed comparable national reports | UN | ' 2` عدد الدول الأعضاء التي تكون قد أكملت إعداد تقاريرها القطرية الوطنية القابلة للمقارنة بانتهاء المشروع |
He appealed to those States to make an effort and submit their national reports as soon as possible. | UN | وذكَّر الرئيس هذه الدول بالعمل على تقديم تقريرها الوطني في أقرب وقت ممكن. |