Number of least developed countries in which UNCDF contributions are integrated in the United Nations country level programming framework | UN | عدد أقل البلدان نموا التي جرى فيها إدماج مساهمات الصندوق في إطار عمل البرمجة القطرية للأمم المتحدة |
It also helps the United Nations country teams to tailor this curriculum to their different needs and implement it. | UN | ويساعد ذلك أيضا الأفرقة القطرية للأمم المتحدة على تكييف هذا المنهج التعليمي ليلائم مختلف الاحتياجات، وعلى تنفيذه. |
She hopes that the present follow-up report will also benefit United Nations country teams and civil society organizations. | UN | وتأمل أيضاً في أن يحقق تقرير المتابعة هذا فائدة للأفرقة القطرية للأمم المتحدة ولمنظمات المجتمع المدني. |
In Swaziland, WFP collaborates with the United Nations country team in enhancing the Government's vulnerability assessment system. | UN | وفي سوازيلند، يتعاون البرنامج مع الفريق القطري للأمم المتحدة على تعزيز نظام تقدير هشاشة الأوضاع التابع للحكومة. |
Of course, his sources were no secret either and included the United Nations country team in Myanmar and NGOs. | UN | وبطبيعة الحال، ليست مصادره سرا أيضا وهي تشمل الفريق القطري للأمم المتحدة في ميانمار والمنظمات غير الحكومية. |
79. The independent expert invites the United Nations country team to collaborate to create shelters for victims of gender-based violence. | UN | وتدعو الخبيرة المستقلة الفريق القطري التابع للأمم المتحدة إلى التعاون من أجل إنشاء مراكز إيواء لضحايا العنف الجنساني. |
Efficiency savings should be recycled to the One United Nations country programmes. | UN | وينبغي إعادة استعمال وفورات الكفاءة في البرامج القطرية للأمم المتحدة الواحدة. |
Funding must follow performance and reward results both for the One United Nations country programmes and Headquarters funding. | UN | فالتمويل يجب أن يتبع الأداء ويكافئ النتائج سواء للبرامج القطرية للأمم المتحدة الواحدة أو لتمويل المقار. |
:: Focusing on coordinating the servicing of the United Nations country teams. | UN | :: التركيز على تنسيق الخدمات المقدمة إلى الأفرقة القطرية للأمم المتحدة. |
Viet Nam called for closer coordination and alignment of United Nations country programmes with national development objectives. | UN | ودعت فييت نام إلى توثيق التنسيق ومواءمة البرامج القطرية للأمم المتحدة مع الأهداف الإنمائية الوطنية. |
Guidance notes have been sent to the United Nations country teams to assist countries in their preparations towards the Conference. | UN | وقد تم إرسال مذكرات توجيهية للأفرقة القطرية للأمم المتحدة لمساعدة البلدان في أعمالها التحضيرية من أجل المؤتمر. |
In taking them forward, I have asked the Chair of the Steering Committee to ensure that country-specific task forces, mission leadership and United Nations country teams are fully engaged. | UN | وفي سياق المضي قدما بهذه الأولويات، طلبت من رئيس اللجنة التوجيهية كفالة اشتراك فرق العمل الخاصة بكل بلد وقيادات البعثات والفرق القطرية للأمم المتحدة مشاركة كاملة. |
At the same time, the Global Compact and United Nations country teams on the ground will seek to facilitate public-private partnerships to scale up investment and accelerate progress. | UN | وفي الوقت نفسه، يسعى الاتفاق العالمي والأفرقة القطرية للأمم المتحدة على الميدان إلى تسهيل إقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص لزيادة الاستثمار وتسريع وتيرة التقدم. |
:: Organization of a train-the-trainers course for 50 Chadian prison officers, in collaboration with the United Nations country team | UN | :: تنظيم دورة لتدريب المدربين لـ 50 من موظفي السجون التشادية بالتعاون مع الفريق القطري للأمم المتحدة |
Chaired by the Special Representative of the Secretary-General, it consists of the United Nations country team representatives; | UN | وهو برئاسة الممثل الخاص للأمين العام، ويتألف من ممثلي الفريق القطري للأمم المتحدة؛ |
UNFPA informed the Board that the United Nations country team was supposed to facilitate the UNDAF annual review. | UN | وأبلغ الصندوق المجلس بأن الفريق القطري للأمم المتحدة كان مقرراً أن ييسر الاستعراض السنوي لإطار المساعدة الإنمائية. |
UNOCI regularly participated in the protection cluster and the social cohesion working group, which consisted of the United Nations country team, international non-governmental organizations and Government representatives. | UN | وشاركت العملية بانتظام في مجموعة الحماية وفي الفريق المعني بالتجانس الاجتماعي الذي تألّف من الفريق القطري للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية وممثلي الحكومة. |
7. Collaboration with the United Nations country team and other international partners | UN | 7- التعاون مع الفريق القطري للأمم المتحدة وغيره من الشركاء الدوليين |
Promotes natural integration within the United Nations country team | UN | تعزيز التكامل الطبيعي داخل الفريق القطري التابع للأمم المتحدة |
In this latter respect, UNFIP and UNF have been able to facilitate United Nations country team projects. | UN | وفي هذا الصدد، لم يتمكن الصندوق والمؤسسة من تيسير مشاريع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة. |
This means a United Nations country presence is a must, compared with representation in the region. | UN | وهذا يعني أن وجود قطري للأمم المتحدة أمر واجب، مقارنة بالتمثيل في المنطقة. |
Presentation on the One United Nations country programme document for the United Republic of Tanzania | UN | عرض بشأن وثيقة البرنامج القطري لأمم متحدة واحدة، لجمهورية تنـزانيا المتحدة |
The United Nations country team in Chad should urgently strengthen its human rights monitoring capacity. | UN | وينبغي لفريق الأمم القطري أن يعزز على وجه السرعة قدراته على رصد حقوق الإنسان. |
Switzerland, for its part, hopes that the individual agencies and the United Nations Development Group (UNDG) as a whole will continue to improve the functioning of the United Nations country teams. | UN | إن سويسرا من جانبها، تأمل من فرادى الوكالات ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ككل أن تواصل تحسين عمل الأفرقة القُطرية للأمم المتحدة. |
Currently, a United Nations country team begins the analytical process two years prior to actual programme implementation. | UN | وحاليا، يبدأ فريق قطري تابع للأمم المتحدة عملية التحليل قبل سنتين من التنفيذ الفعلي للبرنامج. |
A review of 10 United Nations country teams found on average that only 40 per cent of their resources are mobilized through core resources. | UN | وتبين في المتوسط من استعراض عشرة أفرقة قطرية للأمم المتحدة أن 40 في المائة فقط من مواردها تعبأ من خلال الموارد الأساسية. |
They were endorsed by the United Nations country Team in Damascus. | UN | وحظيت هذه المعايير بتأييد فريق الأمم المتحدة القطري في دمشق. |
We believe that specialized United Nations country teams and humanitarian and resident coordinators must be better equipped to address protection-related issues. | UN | إننا نعتقد أن الفرق المتخصصة من بلدان الأمم المتحدة والمنسقين الإنسانيين والمقيمين يجب أن يُزودوا بعتاد أفضل لمعالجة القضايا المتعلقة بالحماية. |
In the same resolution, the Council also requested the Secretary-General to develop a set of benchmarks for the future evolution of BNUB into a United Nations country team presence. | UN | وفي القرار نفسه، طلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يضع مجموعة من النقاط المرجعية لتطور مكتب الأمم المتحدة في بوروندي في المستقبل ليصبح فريقا قطريا للأمم المتحدة. |
I therefore reiterate my call to the international donor community to respond generously to the United Nations country Teams' consolidated appeals for humanitarian assistance for Ethiopia and Eritrea. | UN | ولذلك، أكرر دعوتي إلى دوائر المانحين الدوليين للاستجابة بسخاء للنداءين الموحدين اللذين وجههما الفريقين القطريين التابعين للأمم المتحدة من أجل تقديم المساعدة الإنسانية إلى إثيوبيا وإريتريا. |
Although effective integration with the United Nations country team is crucial for the transition, it has remained a challenge | UN | لا يزال التكامل الفعلي مع فريق الأمم المتحدة القطري من التحديات القائمة رغم أهميته البالغة للمرحلة الانتقالية |