So I just need you to tell me I shouldn't feel guilty. | Open Subtitles | لذا أريدك أن تقولي لي إنه لا يجب أن أشعر بالذنب |
I need you to come take a look at something. | Open Subtitles | أريدك أن تأتي لكي تلقي نظرة على شيئاً ما. |
I need you to tell me the exact disposition of that package. | Open Subtitles | أنا بحاجة لك أن تقول لي بالضبط التصرف في تلك الحزمة. |
But first, I need you to tell me that it's okay to take the tape off of your mouth. | Open Subtitles | ولكن أولا، ولست بحاجة لك أن تقول لي أنه لا بأس أن تأخذ الشريط الخروج من فمك. |
I need you to bring that beast out tonight. | Open Subtitles | أريد منك أن تُظهر الوحش الذي بداخلك الليلة |
That's why I need you to get out of Gotham right now. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني بحاجة لكم للخروج من جوثام الآن. |
Close. Look, I don't need you to worry about me, okay? | Open Subtitles | أريدك أن تقلق على معرفة اسم الرجل الذي سرق الصخرة |
Walter, I need you to get into the ambulance, please. | Open Subtitles | والتر ، أريدك أن تدخل سيارة الإسعاف ، رجاءا |
So I need you to take a run for me this afternoon. | Open Subtitles | هذا الصباح ، لذا أريدك أن تهرّب لي بضاعة عصر اليوم |
I need you to look me in the eye and tell me that your mask malfunctioned on that call. | Open Subtitles | أنا بحاجة لك أن تنظر في عيني وتقول لي هذا القناع الخاص بك تعطل على هذا النداء. |
But I need you to take them off very, very carefully. | Open Subtitles | ولكن أنا بحاجة لك أن تأخذ لهم قبالة بعناية فائقة. |
First, I need you to tell me exactly where the money is. | Open Subtitles | أولا، أنا بحاجة لك أن تقول لي بالضبط حيث يوجد المال. |
All right, I need you to help me pull. | Open Subtitles | كل شىء بخير,أريد منك .أن تساعدني يا صديق |
Got the deposition tomorrow and I need you to cover this. | Open Subtitles | سيتمّ الإدلاء بالشهادة غداً و أريد منك أن تتولّى الأمر |
I need you to just leave this to the police. | Open Subtitles | أريد منك أن تقوم فقط بترك هذا الأمر للشرطة |
Jimmy, I need you to confirm something for me. | Open Subtitles | جيمي، وأنا بحاجة لكم لتأكيد شيء بالنسبة لي. |
All right, buddy, we're gonna need you to take a step back. | Open Subtitles | كل الحق، الأصدقاء، نحن ستعمل بحاجة لكم لاتخاذ خطوة إلى الوراء. |
I need you to triple-check everything, especially social media. | Open Subtitles | أريدكِ أن تراجعي كل شيء خصوصاً مواقع التواصل |
I'm gonna need you to repack them, like, one per box. | Open Subtitles | انا سوف احتاج منك ان تعيد حزمها واحدة لكل صندوق |
I need you to verbally tell me whether or not to. | Open Subtitles | اريدك ان تقولي لي حرفيا اما ان افعلها او لا |
I need you to put the chicken in the oven at 375. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تضعي الدجاجة في الفرن عند درجة حرارة 375 |
I need you to breathe slowly and try not to talk. | Open Subtitles | سوف أحتاجك أن تتنفس ببطئ و حاول أن لا تتلكم |
That's good, but I need you to write your new name. | Open Subtitles | هذا جيد ، لكنى أحتاج منكِ أن تكتبى إسمك الجديد |
And I need you to look into Donna's ex-husband, any other, um... | Open Subtitles | .. و اريد منك أن تنظر لزوج دونا السابق, أي أخرين |
I still need you to stay on it, now more than ever. | Open Subtitles | احتاجك ان تبقى هناك , الآن اكثر من اي وقت مضى |
The City Manager's requested a meeting, so I need you to put on your grown-up face. | Open Subtitles | طلب مدير المدينة لقاء، لذلك أنا بحاجة إليك لوضع على وجهك كبروا. |
Yeah, we're gonna need you to call a couple of your coworkers, catch them on the way home from work. | Open Subtitles | أجل , نريدك أن تجري مكالمة مع بعض من عملائك أمسكهم وهم في طريقهم للمنزل عائدون من العمل |
And trust and believe, I need you to play it well. | Open Subtitles | و الثقة و الإعتقاد , أحتاج منك لعب دورك ببراعة |