ويكيبيديا

    "nigeria" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نيجيريا
        
    • ونيجيريا
        
    • لنيجيريا
        
    • النيجيرية
        
    • النيجيري
        
    • والنيجر
        
    • النيجر
        
    • نيحيريا
        
    • فنيجيريا
        
    • نيجريا
        
    • نيجيرياً
        
    • نجيريا
        
    Deputy Director, Conservation Division, Federal Ministry of Environment, Nigeria UN نائب مدير، شعبة الحفظ، الوزارة الاتحادية للبيئة، نيجيريا
    Professor, Department of Biological Sciences, Ahmadu Bello University, Zaria, Nigeria UN أستاذ، قسم العلوم البيولوجية، جامعة أحمدو بيلو، زاريا، نيجيريا
    Professor, Wildlife and Fisheries Management, Faculty of Agriculture and Forestry, University of Ibadan, Ibadan, Oyo State, Nigeria UN أستاذ إدارة الحياة البرية ومصايد الأسماك، كلية الزراعة والحراجة، جامعة إيبادان، إيبادان، ولاية أويو، نيجيريا
    The plight of children had deteriorated in Gaza, Syria, Iraq and Nigeria. UN وقالت إن محنة الأطفال قد تفاقمت في غزة وسوريا والعراق ونيجيريا.
    The spillover effects of the crises in Libya, Mali and northern Nigeria continued to affect its security and stability. UN واستمرت الآثار غير المباشرة الناجمة عن الأزمات في ليبيا ومالي وشمال نيجيريا تؤثر في أمن البلاد واستقرارها.
    African region: Basel Convention Coordinating Centre for the African Region in Nigeria UN منطقة أفريقيا: المركز التنسيقي لاتفاقية بازل في المنطقة الأفريقية في نيجيريا
    Similar projects were planned for the affected populations in Nigeria. UN ومن المزمع الاضطلاع بمشاريع مماثلة للسكان المتضررين في نيجيريا.
    Cameroon, Ghana, Kenya, Mexico, Mozambique, Nigeria, Pakistan, Trinidad and Tobago UN باكستان، ترينيداد وتوباغو، غانا، الكاميرون، كينيا، المكسيك، موزامبيق، نيجيريا
    As a major troop-contributing country, Nigeria would continue to play a constructive role in the maintenance of international peace and security. UN وباعتبار نيجيريا من أكبر البلدان المساهِمة بقوات ذكر أنها سوف تواصل الاضطلاع بدور بنّاء في حفظ السلم والأمن الدوليين.
    Nigeria does not have comprehensive legislation on international cooperation. UN ليس لدى نيجيريا تشريع شامل بشأن التعاون الدولي.
    :: Established the Treasure International school in south-eastern Nigeria to contribute to universal basic education for the underprivileged UN :: أنشأت مدرسة الكنز الدولية في جنوب شرق نيجيريا للمساهمة في التعليم الجامعي الأساسي للطلبة المحرومين
    Addressing the issue of violence against women in Nigeria through Capacity Enhancement UN معالجة مسألة العنف ضد المرأة في نيجيريا من خلال تعزيز القدرات
    Nigeria needs to increase her budget on health care need. UN ويتعين على نيجيريا زيادة ميزانيتها المخصصة لاحتياجات الرعاية الصحية.
    Nigeria, Cameroon and Chad have also strengthened cooperation at the bilateral level to ensure better border control coordination. UN وقامت نيجيريا والكاميرون وتشاد أيضا بتعزيز التعاون على الصعيد الثنائي بغية ضمان تنسيق أفضل لمراقبة الحدود.
    We reaffirmed our strong and united commitment to fighting terrorism and insecurity in Nigeria and the region. UN وقد أكدنا من جديد التزامنا القوي والموحد بمكافحة الإرهاب وانعدام الأمن في نيجيريا وفي المنطقة.
    The four African States for four vacancies are: the Central African Republic, Guinea, Nigeria and South Africa. UN الدول الأفريقية الأربع المرشحة لملء أربعة شواغر هي: جمهورية أفريقيا الوسطى، جنوب أفريقيا، غينيا، نيجيريا.
    Nigeria therefore expected that the review process in Doha would provide the opportunity to consolidate FDI gains. UN ولذلك تتوقع نيجيريا أن تتيح عملية الاستعراض في الدوحة الفرصة لتوطيد مكاسب الاستثمار الأجنبي المباشر.
    Argentina, Canada, Egypt, Japan, Nigeria and Poland: draft resolution UN الأرجنتين وبولندا وكندا ومصر ونيجيريا واليابان: مشروع قرار
    Disaster risk reduction has been incorporated in school curricula in Ethiopia, Madagascar, Mauritius, Mozambique, Nigeria and Sierra Leone. UN وأُدرجت مسألة الحد من أخطار الكوارث في المناهج الدراسية في إثيوبيا وسيراليون ومدغشقر وموريشيوس وموزامبيق ونيجيريا.
    Chad, Mauritius and Nigeria provided negative responses, while Ecuador and Guinea did not provide a response on that issue. UN وقد قدمت تشاد وموريشيوس ونيجيريا ردودا سلبية، بينما لم تقدم إكوادور وغينيا أي رد بشأن هذه المسألة.
    Mr. Y.F. Agah, Ambassador, Permanent Representative of Nigeria to WTO UN آغا، السفير والممثل الدائم لنيجيريا لدى منظمة التجارة العالمية
    The Nigeria Immigration Service is committed to implementing the travel ban and other relevant measures stated in the resolutions. UN وتلتزم دائرة الهجرة النيجيرية بتنفيذ حظر السفر وغير ذلك من التدابير ذات الصلة المنصوص عليها في القرارات.
    Nigeria House of representatives has 360 members. Of these 25 are women. UN ويتكون مجلس النواب النيجيري من 360 عضوًا، 25 منهم من النساء.
    Subsequently, Kazakhstan, Kenya, the Niger, Nigeria, Turkmenistan and the United Republic of Tanzania joined in sponsoring the draft resolution. UN وبعد ذلك، انضم كل من تركمانستان وجمهورية تنـزانيا المتحدة وكازاخستان وكينيا والنيجر ونيجيريا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Niger is bounded by Algeria and the Libyan Arab Jamahiriya to the north, Nigeria and Benin to the south, Chad to the east and Mali and Burkina Faso to the west. UN ويحد النيجر شمالاً الجزائر وليبيا، وجنوباً نيجيريا وبنن، وشرقاً تشاد، وغرباً مالي وبوركينا فاسو.
    76. According to reports received, female genital mutilation is still practised extensively in many parts of Nigeria. UN ٦٧- وتفيد التقارير الواردة أن تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻹناث ما زال يمارس على نطاق واسع في الكثير من أنحاء نيحيريا.
    Nigeria enjoys good bilateral relations with China, and please rest assured that we shall continue to work and cooperate with you during your presidency. UN فنيجيريا تتمتع بعلاقات ثنائية جيدة مع الصين، وثقوا تماماً أننا سنواصل العمل والتعاون معكم طوال فترة رئاستكم.
    Let me assure all members that there are no institutions in which religious extremists are bred in Nigeria. UN واسمحوا لي أن أؤكد لجميع الأعضاء أنه لا يوجد في نيجريا أية مؤسسات لتنشئة المتطرفين الدينيين.
    If an offence for which extradition was sought also constituted an offence in Nigeria, the alleged offender could be tried in Nigeria even if he or she was not Nigerian. UN وإذا كان الجرم الذي طلب التسليم بسببه يشكل جرماً في نيجيريا أيضاً، فإن الجاني المزعوم يمكن أن يحاكم في نيجيريا حتى لو لم يكن نيجيرياً.
    Draft resolution A/C.3/52/L.70: Situation of human rights in Nigeria UN مشروع القرار A/C.3/52/L.70: حالة حقوق اﻹنسان في نجيريا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد