:: ERS would request the nomination of a focal point in each organization in the Steering Committee. | UN | :: ستطلب دائرة البحوث الاقتصادية ترشيح مسؤول تنسيق في كل مؤسسة عضو في اللجنة التوجيهية. |
Samoa considered that the nomination of one person was a form of democracy that demonstrated stability in village politics. | UN | وترى ساموا أن ترشيح شخص واحد هو شكل من أشكال الديمقراطية جلب الاستقرار إلى السياسات المتعلقة بالقرى. |
At the time of drafting, Parliament had still not approved the nomination of a new Prime Minister, blocking the formation of a government. | UN | فحتى وقت صياغة هذا التقرير، لم يكن البرلمان قد وافق بعد على ترشيح رئيس وزراء جديد، الأمر الذي أعاق تشكيل الحكومة. |
nomination of Governments to designate experts for the Chemical Review Committee | UN | تسمية الحكومات التي تقوم بتعيين خبراء للجنة استعراض المواد الكيميائية |
nomination of Governments to designate experts for the Chemical Review Committee | UN | تسمية حكومات تقوم بتعيين خبراء في لجنة استعراض المواد الكيميائية |
nomination of Governments to designate experts for the Chemical Review Committee | UN | تعيين الحكومات التي تقوم بترشيح خبراء للجنة استعراض المواد الكيميائية |
The initial difficulties regarding the nomination of some of the Commissioners, have been successfully resolved in conformity with a proposal presented to the parties. | UN | وتم التغلب بنجاح على الصعوبات الأولية المتعلقة بتسمية بعض المفوضين وفقا للاقتراح الذي قدمته إلى الطرفين. |
nomination of the sixth member from the Annex I group will be made after further consultations within this group. | UN | سيجري ترشيح العضو السادس من المجموعة المدرجة في المرفق الأول بعد مزيد من المشاورات داخل هذه المجموعة. |
In this context, we reiterate our call for the early nomination of a special rapporteur to review the issue of membership. | UN | وفي هذا السياق، نكرر دعوتنا من أجل الشروع مبكرا في ترشيح المقرر الخاص لاستعراض مسألة العضوية. |
The nomination of Board members is top down. | UN | وعملية ترشيح أعضاء مجلس الإدارة تأتي من أعلى إلى أسفل. |
Discord over the nomination of the Chief Administrator has slowed the implementation of the Agreement, despite the swift deployment of United Nations troops to Abyei. | UN | وقد أدى الشقاق حول ترشيح رئيس السلطة الإدارية إلى إبطاء تنفيذ الاتفاق، رغم أن النشر السريع لقوات الأمم المتحدة في أبيي. |
It consists of 24 experts appointed in their personal capacity by the Council upon the nomination of the Secretary-General. | UN | وتتألف اللجنـة من 24 خبيرا يعينـهم المجلس بصفتهم الشخصية بناء على ترشيح من الأمين العام. |
Confirmation of the nomination of the President and other officers | UN | تثبيت ترشيح رئيس المؤتمر وأعضاء المكتب الآخرين |
Confirmation of the nomination of the President and other officers | UN | تثبيت ترشيح رئيس المؤتمر وأعضاء المكتب الآخرين |
The Secretariat also facilitated the change of nomination of one expert from Canada. | UN | ويسَّرَت الأمانة تغيير تسمية خبير واحد من كندا. |
Estimate 2009: establishment of the Commission selection committee and commencement of the nomination of candidates | UN | التقديرات لعام 2009: إنشاء لجنة اختيار المفوضية والبدء في تسمية المرشحين |
nomination of members of the Board of the United Nations Research Institute for Social Development | UN | تسمية أعضاء لمجلس معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية |
Confirmation of the nomination of the President and other officers | UN | إقرار تسمية رئيس المؤتمر وأعضاء المكتب الآخرين |
He took it that the Meeting wished to confirm the nomination of Mr. Akram as Chairperson. | UN | ويتفهم الرئيس المؤقت أن اجتماع الأطراف المتعاقدة يرغب في أن يؤكد تسمية السيد أكرم لهذا المنصب. |
I also welcome the nomination of Mr. al-Maliki as Prime Minister-designate. | UN | وأرحب أيضا بترشيح السيد نوري المالكي بوصفه رئيس الوزراء المكلف. |
(i) By the procedure for the nomination of candidates for appointment to the highest judicial offices in the State in question; or | UN | ' 1` الإجراءات المتعلقة بتسمية مرشحين للتعيين في أعلى المناصب القضائية في الدولة المعنية؛ أو |
Consultations were under way with the delegation of South Africa with regard to the nomination of the second Vice-Chairperson. | UN | واختتم حديثه قائلاً إن هناك مشاورات جارية مع وفد جنوب أفريقيا بالنسبة لترشيح النائب الثاني للرئيس. |
nomination of members of the Board of Trustees of the United Nations | UN | اضافـة ترشيحات أعضاء مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي |
(ii) By the procedure provided for the nomination of candidates for the International Court of Justice in the Statute of that Court. | UN | ' 2` الإجراءات المنصوص عليها في النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية لتسمية مرشحين لتلك المحكمة. |
The voter registration process and the nomination of candidates were also undertaken successfully. | UN | كما نفذت بنجاح عملية تسجيل الناخبين وتسمية المرشحين. |
The Chairman: I thank the representative of Venezuela for the nomination of the representative of Peru as Vice-Chairman of the Commission from that Group. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثل فنزويلا على ترشيحه ممثل بيرو لمنصب نائب رئيس الهيئة من تلك المجموعة. |
I should also like to draw the attention of the Assembly to a note by the Secretary-General, contained in document A/63/187/Add.2, in which he indicates that the national group of Colombia decided to withdraw its nomination of Mr. Rafael Nieto-Navia as a candidate. | UN | وأود أن أوجه اهتمام الجمعية أيضا إلى مذكرة للأمين العام، واردة في الوثيقة A/63/187/Add.2، يشير فيها إلى أن المجموعة الوطنية لكولومبيا قررت سحب ترشيحها للسيد رافائيل نييتو - نافيا. |
9. The President said that rule 10 of the rules of procedure made provision for the nomination of the Secretary-General of the Conference. | UN | 9- الرئيس ذكّر بأن النظام الداخلي ينص في المادة 10 منه على تعيين أمين عام للمؤتمر. |
The nomination of a candidate for election to the post of Prosecutor has to be brought forward at the same time by at least seven States, which represent at least three different regional groups. | UN | تقدم الترشيح لمنصب المدعي العام سبع دول على الأقل في آن واحد تمثل ثلاث مجموعات إقليمية على الأقل. |
Gender representation in this area is dependent on the nomination of candidates by Member States. | UN | ويتوقف مستوى تمثيل النساء في هذا المجال على المرشحين الذين تعيّنهم الدول الأعضاء. |
However, their number had since been reduced to four as Romania had withdrawn the nomination of Mr. Voicu. | UN | ومع ذلك، فقد تقلص العدد الى أربعة، إذ أن رومانيا قد سحبت مرشحها السيد فويكو. |
Consultations on the nomination of officers of the SBI were held during the thirty-fifth session of the SBI and the seventeenth session of the COP. | UN | وأُجريت مشاورات لتعيين أعضاء مكتب الهيئة الفرعية للتنفيذ خلال دورتها الخامسة والثلاثين والدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف. |