ويكيبيديا

    "north-west" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شمال غرب
        
    • شمال غربي
        
    • الشمال الغربي
        
    • الشمالية الغربية
        
    • الشمالي الغربي
        
    • شمال شرق
        
    • وشمال غرب
        
    • شمالي غرب
        
    • الشمالية الشرقية
        
    • بشمال غرب
        
    • الغربي من
        
    • جنوب غرب
        
    • لشمال غرب
        
    • الغربي منها
        
    • جنوب غربي
        
    :: Seven members of the Al-Ghalayini family were injured in a strike at their home north-west of Gaza. UN :: أصيب سبعة أفراد من أسرة الغلاييني بجروح إثر قصف منزلهم الكائن في شمال غرب غزة.
    He is currently detained in Dhahban Prison, north-west of Jeddah. UN وهو محتجز حالياً في سجن ذهبان شمال غرب جدة.
    The project operates from Peshawar in the north-west Frontier province of Pakistan. UN ويعمل المشروع من بيشاور بمقاطعة شمال غرب باكستان الواقعة على الحدود.
    The Territory is situated in the Leeward Islands in the eastern Caribbean, 43 kilometres south-west of Antigua and 64 kilometres north-west of Guadeloupe. UN ويقع الإقليم في جزر ليوارد شرقي البحر الكاريبي، على بعد 43 كيلومترا جنوب غربي أنتيغوا و 64 كيلومترا شمال غربي غوادلوب.
    AWAC and North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft made radar contact on a track 10 kilometres north-west of Doboj. UN رصدت طائرة أواكس ومقاتلة تابعة لمنظمة شمال الحلف اﻷطلسي، بالرادار، طائرة على مسافة ١٠ كيلومترات شمال غربي دوبوي.
    The next largest communities are situated at Longwood, in the east of the island, and at Half Tree Hollow, in the north-west. UN ويوجد أكبر تجمعين سكانيين بعد ذلك، في لونغ وود في شرق الجزيرة، وفي هاف تري هولو، في الشمال الغربي منها.
    Russian Federation: Federal Arbitration Court for the north-west Area UN الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم الاتحادية للمنطقة الشمالية الغربية
    She was taken along with other girls and women to a military camp in Kalonge forest north-west of Bukavu. UN وقد تم اقتيادها مع فتيات ونساء أخريات إلى معسكر في غابة كاو نجي في شمال غرب بوكافو.
    He predicts it will begin after a series of volcanic eruptions, not unlike those currently exploding in the American north-west. Open Subtitles وهو يتنبَأ بأنَه سيبدأ بعد سلسلة من الثورات البركانيَة لا تختلف عن تلك التفجيرات في شمال غرب أمريكا
    The project will be extended to north-west Africa. UN وسيجري تمديد المشروع إلى شمال غرب أفريقيا.
    It is located in the north-west of Turkey in the Marmara Region. UN وهي تقع في شمال غرب تركيا في منطقة مرمره.
    While the verification process in the north-west of the country has now been concluded, the slow pace of progress remains a matter of concern. UN وبينما اكتملت عملية التحقق في شمال غرب البلد، فإن بطء التقدم المحرز يظل من الأشياء المثيرة للقلق.
    In the north-west of the Democratic Republic of the Congo, a new and unanticipated challenged emerged late last year. UN في شمال غرب جمهورية الكونغو الديمقراطية، برز تحد جديد وغير متوقع في أواخر العام الماضي.
    By mid 2000, some 10,000 Somali refugees from the Aware camps in Ethiopia were assisted to repatriate to north-west Somalia. UN وجرى بحلول منتصف عام 2000 مساعدة نحو 000 10 لاجئ صومالي من مخيمات أواري في إثيوبيا على العودة إلى شمال غرب الصومال.
    The Latroun villages are located about 25 kilometres north-west of Jerusalem. UN وتقع قرى اللطرون على بعد ٢٥ كيلومترا شمال غربي القدس.
    United Nations Protection Force (UNPROFOR) personnel observed an unidentified helicopter 3 kilometres north-west of Cazin on two separate occasions. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مرتين طائرة عمودية مجهولة على بعد ثلاثة كيلومترات شمال غربي كاجين.
    The United Nations High Commissioner for Refugees is planning to repatriate some 100,000 refugees from Ethiopia to north-west Somalia. UN وتخطط مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين لعودة زهاء ٠٠٠ ٠٠١ لاجئ من اثيوبيا إلى شمال غربي الصومال.
    The rehabilitation of two fish-breeding tanks for larvivorous fish and a malaria laboratory started in the north-west. UN وبدأت في الشمال الغربي عملية إصلاح حوضين لتربية اﻷسماك التي تقتات على اليرقانات ومختبر للملاريا.
    The programmes have been particularly successful in the north-west region. UN وقد توفقت هذه البرامج بصفة خاصة في الشمال الغربي.
    It has been mainly active in the north-west and central north. UN وينشط الجيش الشعبي في المناطق الشمالية الغربية والشمالية الوسطى.
    north-west end of the entrance level of the General Assembly building UN الطرف الشمالي الغربي من الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة
    In 1998, an important symposium was held in the north-west as part of the efforts to eradicate the practice of female genital mutilation. UN وفي عام 1998، عقدت ندوة هامة في شمال شرق البلد وذلك في إطار الجهود للقضاء على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للمرأة.
    The report notes the spread of this menace to the north-east and north-west of the country. UN ويلاحظ التقرير انتشار هذه الآفة في شمال شرق وشمال غرب البلد.
    Some members of the mission also visited Gagnoa, some 200 kilometres north-west of Abidjan, to assess the situation regarding protection issues. UN وقام بعض أعضاء البعثة أيضا بزيارة غانيوا التي تقع على مسافة نحو 200 كيلومتر شمالي غرب أبيدجان، من أجل تقييم الوضع فيما يتعلق بمسائل الحماية.
    In Somalia, the rehabilitation of a centre in the north-west has allowed the training of 800 cadets and the establishment of a functional police force in both the north-west and North-East. UN وفي الصومال أتاح التأهيل لأحد المراكز في الشمال الغربي تدريب نحو 800 من المجندين وإنشاء قوة شرطة فعالة في المنطقة الشمالية الغربية والمنطقة الشمالية الشرقية من البلاد.
    Bolivia Gold Field activities were completed in 1991 with the discovery of a placer gold deposit in the Suches area, north-west of La Paz. UN بوليفيا الذهب أنجزت اﻷنشطـــــة الميدانية فـــي عام ١٩٩١ باكتشاف رواسب الذهب الغريني في منطقة سوتشز بشمال غرب لاباز.
    A surface survey yielded a large number of spent 7.62-millimetre cartridges in the bushes north-west of the grave site and bullet scoring on trees to the south-west of the grave site. UN وأسفر مسح سطحي عن وجود عدد كبير من خراطيش الرصاص عيار ٧,٦٢ مم التي نفد رصاصها، في الادغال الواقعة شمال غرب موقع المقبرة، ووجود خدوش ناتجة عن الرصاص على الاشجار جنوب غرب موقع المقبرة.
    Also of relevance are the Gulf of Guinea Convention and a Subregional Commission on Fisheries in the north-west African coastal area. UN ويتصل بالموضوع أيضا كل من اتفاقية خليج غينيا واللجنة شبه اﻹقليمية المعنية بمصائد اﻷسماك في المنطقة الساحلية لشمال غرب افريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد