Accordingly, the financial statements are prepared on the accrual basis of accounting. | UN | وعليه، تُعدُّ البيانات المالية استناداً إلى مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق. |
Ms. Caroline Aggestam, Assistant Professor, Department of accounting and Auditing | UN | السيدة كارولين أغيستام، الأستاذة المساعدة، إدارة المحاسبة ومراجعة الحسابات |
SMEs' needs for technical assistance in the area of accounting and financial reporting were discussed too. | UN | كما ناقشوا احتياجات المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم من المساعدة التقنية في مجال المحاسبة والإبلاغ المالي. |
Calculation of accounting quantities for activities under Article 3, | UN | حساب الكميات المحاسبية للأنشطة المشمولة بالفقرتين 3 و4 |
Percentage increase in number of accounting transactions over prior year | UN | النسبة المئوية لزيادة عدد المعاملات المحاسبية مقارنة بالسنة الماضية |
High-level segment: Financial stability and international standards of accounting and reporting | UN | الجزء الرفيع المستوى: الاستقرار المالي والمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ المالي |
Therefore, the charging of advances made to implementing partners as final expenditure is contrary to the accrual basis of accounting. | UN | ولذلك، فإن احتساب السلف المقدمة للشركاء المنفذين على أنها نفقات نهائية يتعارض مع مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق. |
He emphasized that the enhancement of accounting standards and disclosure requirements had become critical as a consequence of the financial crisis. | UN | كما شدد على أن تعزيز معايير المحاسبة ومتطلبات كشف البيانات قد أصبح أمراً فائق الأهمية في أعقاب الأزمة المالية. |
Accordingly, the financial statements are prepared on the accrual basis of accounting. | UN | وبالتالي، تُعد البيانات المالية استناداً إلى مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق. |
The CVM is the primary institution responsible for the regulation of accounting and reporting of publicly traded companies. | UN | ولجنة الأوراق المالية هي المؤسسة الأولى المسؤولة عن تنظيم المحاسبة والإبلاغ للشركات التجارية في القطاع العام. |
Mr. Mark Williams, Associate Professor of Law, School of accounting and Finance, Polytechnic University, Hong Kong, China | UN | السيد مارك وليمز، أستاذ مشارك في القانون، كلية المحاسبة والمالية، جامعة بوليتكنيك، هونغ كونغ، الصين |
The Council has also laid down a three-tiered framework of accounting standards as described in paragraph 20 below. | UN | كما وضع المجلس إطاراً ذا ثلاثة مستويات لمعايير المحاسبة على النحو الوارد في الفقرة 20 أدناه. |
understand the multi-faceted and interrelated nature of accounting fields | UN | :: فهم طبيعة الميادين المحاسبية المتعددة الأوجه والمترابطة |
A number of special projects were implemented, including the initiation of a system-wide review of accounting standards. | UN | ونفذ عدد من المشاريع الخاصة، بما في ذلك البدء في استعراض للمعايير المحاسبية يشمل المنظومة. |
The proposed establishment of six new posts would meet the increase in the workload and allow the timely processing of accounting transactions. | UN | ومن شأن الإنشاء المقترح لست وظائف جديدة أن يستجيب للزيادة في عبء العمل وأن يسمح بتجهيز المعاملات المحاسبية في حينها. |
(ii) Prudence, substance over form and materiality should govern the selection and application of accounting policies; | UN | ' 2` ينبغي أن يكون اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها محكوما باعتبارات الحصافة وتغليب الجوهر على الشكل والصلة بالموضوع؛ |
Review the existing accounting policies to determine if they will be appropriate under the new basis of accounting; | UN | استعراض السياسات المحاسبية الحالية لتحديد ما إذا كانت ملائمة في إطار الأساس الجديد للمحاسبة؛ |
Obtain a complete list of accounting events both on and off the balance sheet; | UN | الحصول على قائمة كاملة من الأحداث المحاسبية داخل بيان الميزانية وخارجه؛ |
The Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of accounting and Reporting reports to that Commission. | UN | ويقدم فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ تقاريره إلى هذه اللجنة. |
This in turn makes the provision of accounting education and accounting services less efficient because of the lack of an organized or uniform approach. | UN | ويؤدي هذا بدوره إلى قلة فعالية التعليم المحاسبي والخدمات المحاسبية بسبب عدم وجود نهج منظم أو موحد. |
The lack of accounting procedures for weapons, low salaries and other institutional weaknesses contribute to this problem. | UN | وقد أسهم في هذه المشكلة الافتقار إلى إجراءات محاسبية بشأن الأسلحة، وانخفاض المرتبات وغير ذلك من نقاط الضعف المؤسسية. |
Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of accounting and Reporting | UN | فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمحاسبة واﻹبلاغ |
Finally, as a last step in this context, consistent and stringent international standards of accounting and security for fissile materials might be established. | UN | وأخيراً، وكخطوة أخيرة في هذا السياق، يمكن وضع معايير دولية متسقة وصارمة للمساءلة واﻷمن بخصوص المواد اﻹنشطارية. |
The representative of Morocco said that his country was also in the process of accounting reform in the banking sector and that the secretariat's report would be most useful. | UN | وقال ممثل المغرب إن بلده يجتاز أيضا عملية إصلاح محاسبي في القطاع المصرفي وإن تقرير اﻷمانة سيكون في غاية الفائدة. |
ECSAFA had continued work towards harmonization of qualification requirements at the level of accounting technicians in the region. | UN | وقال إن منظمته قد واصلت العمل في اتجاه توحيد شروط المؤهلات على مستوى المحاسبين التقنيين في المنطقة. |
States are thereby required to put in place a system of accounting and control sufficient for tracking nuclear material. | UN | وبالتالي، فإن الدول مطالبة بإنشاء نظام للحصر والمراقبة قادر على تتبع المواد النووية. |