The information flows that are created by this type of activity offer legitimacy to radio stations that are serving marginalized communities. | UN | وتضفي المعلومات التي تتدفق بصحبة هذه النوعية من النشاط شرعية على محطات البث الإذاعي التي تخدم مجتمعات تعاني التهميش. |
The outputs for posts and articles were higher owing to the increased level of activity across peacekeeping operations | UN | يعزى ارتفاع النواتج في ما يتعلق بالإعلانات والمقالات إلى ارتفاع مستوى النشاط في عمليات حفظ السلام |
Reliable data, disaggregated by sex, in all spheres of activity, with a view to assessing the effectiveness of policies and programmes. | UN | :: الحاجة إلى بيانات موثوقة ومصنفة حسب نوع الجنس في جميع ميادين النشاط من أجل تقييم فعالية السياسات والبرامج؛ |
This results in rather small average volumes, which causes fragmentation of activity and also leads to higher transaction costs. | UN | ويؤدي ذلك إلى صغر أحجام الصناديق الاستئمانية في المتوسط، وهو ما يسبب تجزؤ الأنشطة ويرفع تكلفة المعاملات. |
Indeed, the absence of activity can serve as a stimulus to creativity. | UN | والواقع أن عدم ممارسة أي نشاط من شأنه أن يحفز الابتكار. |
Integrating arms control into the United Nations peace-keeping operations is, we feel, an important area of activity. | UN | إننا نشعر بأن إدماج تحديد اﻷسلحة في عمليات اﻷمم المتحدة لصيانة السلم مجال هام للنشاط. |
This in turn means that reduced levels of activity in these sectors have a disproportionate negative social impact. | UN | وهذا يعني بدوره أن انخفاض مستويات النشاط في هذه القطاعات له تأثير اجتماعي سلبي غير متناسب. |
Expanded areas of activity: Apart from our active work in Europe and Asia, IBS has extended its operations to Africa. | UN | مجالات النشاط الموسِّعة: بالإضافة إلى العمل النشط الذي تضطلع به الرابطة وسَّعت الرابطة نطاق أعمالها ليمتد إلى أفريقيا. |
Many Gazans conduct this type of activity in light of the economic hardship and lack of employment opportunities. | UN | ويزاول كثير من سكان غزة هذا النوع من النشاط في ظل الضائقة الاقتصادية ونقص فرص العمل. |
At the same time, the need to ensure that intergovernmental decisions were properly reflected in that area of activity was noted. | UN | وأُشير في الوقت ذاته إلى ضرورة ضمان أن تنعكس القرارات الحكومية الدولية بصورة ملائمة في هذا المجال من النشاط. |
At the same time, the need to ensure that intergovernmental decisions were properly reflected in this area of activity was noted. | UN | وأُشير في الوقت ذاته إلى ضرورة ضمان أن تنعكس القرارات الحكومية الدولية بصورة ملائمة في هذا المجال من النشاط. |
The regional programme does not have the same level of activity in the Caribbean as it has in Latin America. | UN | لا يوجد للبرنامج الإقليمي في منطقة البحر الكاريبي نفس المستوى من النشاط الذي يقوم به في أمريكا اللاتينية. |
Collects and analyses information on United Nations operations across the country by location and sector of activity. | UN | يجمع ويحلل المعلومات المتصلة بعمليات اﻷمم المتحدة في جميع أنحاء البلد، طبقا لموقع ومجال النشاط. |
Efforts in a single area of activity cannot be effective, as they result in our losing sight of the need for a global approach. | UN | فالجهود المبذولة في مجال واحد من مجالات النشاط لا يمكن أن تكون فعالة وهي تفضي بنا الى نسيان الحاجة الى النهج الشامل. |
This results in rather small average volumes, which causes fragmentation of activity and also leads to higher transaction costs. | UN | ويؤدي ذلك إلى صغر أحجام الصناديق الاستئمانية في المتوسط، وهو ما يسبب تجزؤ الأنشطة ويرفع تكلفة المعاملات. |
It is estimated that assessment levels could reach $3.5 billion in 2001 if the prospective level of activity does in fact occur. | UN | ومن المتوقع أن تبلغ مستويات الأنصبة المقررة 3.5 بليون دولار في عام 2001 إذا حدث فعلا المستوى المتوقع من الأنشطة. |
Analysis by type of activity indicates that downstream activities account for more than a third of total expenditures. | UN | ويدل التحليل حسب نمط الأنشطة على أن أنشطة الأطوار النهائية تستأثر بأكثر من ثلث مجموع النفقات. |
Advisory services have become a promising field of activity. | UN | وأصبحت الخدمات الاستشارية ميدان نشاط يؤمل منه الكثير. |
Each subprogramme would cover an area of activity entrusted to a major organizational unit within a department or office. | UN | وسيشمل كل برنامج فرعي مجال نشاط موكول إلى وحدة تنظيمية رئيسية داخل إدارة ما أو مكتب ما. |
" A high level of activity was observed at the oil installations on the Kuwaiti side of the demilitarized zone, particularly near Abdali. | UN | " لوحظ وجود مستوى عال للنشاط في المنشآت النفطية على الجانب الكويتي من المنطقة المجردة من السلاح خاصة بالقرب من العبدلي. |
To implement the strategy, the municipality had developed a number of priority projects in different fields of activity. | UN | وقال إن البلدية، تنفيذا لهذه الاستراتيجية، وضعت عددا من المشاريع ذات الأولوية في ميادين مختلفة للأنشطة. |
Each is involved in its own sphere of activity and is often unaware of developments and activities in other ocean-related sectors. | UN | وكل جهة تشترك في مجال نشاطها الخاص وغالبا ما تكون غير واعية بالتطورات واﻷنشطة في القطاعات اﻷخرى المتعلقة بالمحيطات. |
Perspectives on the sustained level of activity of the Court | UN | لمحة عامة عن المستوى المطرد لنشاط المحكمة |
The decree established the tasks and areas of activity of the Women's Committee of Uzbekistan and of its local branches: | UN | وقد حدد المرسوم مهام لجنة المرأة في أوزبكستان وفروعها المحلية ومجالات أنشطتها كالتالي: |
As the Secretary-General had noted, the withdrawal of the public sector from many traditional fields of activity should be of special concern. | UN | وقال إن انسحاب القطاع العام من كثير من ميادين نشاطه التقليدية هو، كما لاحظ الأمين العام، أمر يستوجب اهتماما خاصا. |
Include consideration of relevant aspects of this activity at the expert meeting referred to under the modalities of activity 1 | UN | أ- النظر في الجوانب ذات الصلة بهذا النشاط في اجتماع الخبراء المشار إليه في إطار الطرائق المتعلقة بالنشاط 1 |
226. Every Estonian citizen shall have the right freely to choose his or her fields of activity, profession and place of work. | UN | ٦٢٢ - ويحق لجميع المواطنين الاستونيين أن يختاروا بحرية مجال نشاطهم ومهنتهم ومكان عملهم. |
I can't determine which. There's a lot of activity happening in that room. | Open Subtitles | لا يمكنني تحديد المجال هناك الكثير من النشاطات تحدث بتلك الغرفة |
The fact that these two types of activity were being undertaken simultaneously reinforced their quality and impact. | UN | وشدد على أن تزامن تنفيذ هذين النشاطين يعزز نوعيتهما وأثرهما. |
The Member States should, via the budget process, determine at the “macro” level how much money should be allocated to each major area of activity. | UN | وينبغي للدول اﻷعضاء، من خلال عملية الميزنة، أن تحدد، على المستوى " الكلي " المبالغ التي ينبغي تخصيصها لكل مجال من مجالات اﻷنشطة الرئيسية. |
category of activity Regular | UN | حسب أبواب الميزانية البرنامجية والفئات الرئيسية لﻷنشطة |