ويكيبيديا

    "of activity" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النشاط
        
    • الأنشطة
        
    • نشاط
        
    • للنشاط
        
    • للأنشطة
        
    • نشاطها
        
    • لنشاط
        
    • أنشطتها
        
    • نشاطه
        
    • المتعلقة بالنشاط
        
    • نشاطهم
        
    • من النشاطات
        
    • النشاطين
        
    • من مجالات اﻷنشطة
        
    • الرئيسية لﻷنشطة
        
    The information flows that are created by this type of activity offer legitimacy to radio stations that are serving marginalized communities. UN وتضفي المعلومات التي تتدفق بصحبة هذه النوعية من النشاط شرعية على محطات البث الإذاعي التي تخدم مجتمعات تعاني التهميش.
    The outputs for posts and articles were higher owing to the increased level of activity across peacekeeping operations UN يعزى ارتفاع النواتج في ما يتعلق بالإعلانات والمقالات إلى ارتفاع مستوى النشاط في عمليات حفظ السلام
    Reliable data, disaggregated by sex, in all spheres of activity, with a view to assessing the effectiveness of policies and programmes. UN :: الحاجة إلى بيانات موثوقة ومصنفة حسب نوع الجنس في جميع ميادين النشاط من أجل تقييم فعالية السياسات والبرامج؛
    This results in rather small average volumes, which causes fragmentation of activity and also leads to higher transaction costs. UN ويؤدي ذلك إلى صغر أحجام الصناديق الاستئمانية في المتوسط، وهو ما يسبب تجزؤ الأنشطة ويرفع تكلفة المعاملات.
    Indeed, the absence of activity can serve as a stimulus to creativity. UN والواقع أن عدم ممارسة أي نشاط من شأنه أن يحفز الابتكار.
    Integrating arms control into the United Nations peace-keeping operations is, we feel, an important area of activity. UN إننا نشعر بأن إدماج تحديد اﻷسلحة في عمليات اﻷمم المتحدة لصيانة السلم مجال هام للنشاط.
    This in turn means that reduced levels of activity in these sectors have a disproportionate negative social impact. UN وهذا يعني بدوره أن انخفاض مستويات النشاط في هذه القطاعات له تأثير اجتماعي سلبي غير متناسب.
    Expanded areas of activity: Apart from our active work in Europe and Asia, IBS has extended its operations to Africa. UN مجالات النشاط الموسِّعة: بالإضافة إلى العمل النشط الذي تضطلع به الرابطة وسَّعت الرابطة نطاق أعمالها ليمتد إلى أفريقيا.
    Many Gazans conduct this type of activity in light of the economic hardship and lack of employment opportunities. UN ويزاول كثير من سكان غزة هذا النوع من النشاط في ظل الضائقة الاقتصادية ونقص فرص العمل.
    At the same time, the need to ensure that intergovernmental decisions were properly reflected in that area of activity was noted. UN وأُشير في الوقت ذاته إلى ضرورة ضمان أن تنعكس القرارات الحكومية الدولية بصورة ملائمة في هذا المجال من النشاط.
    At the same time, the need to ensure that intergovernmental decisions were properly reflected in this area of activity was noted. UN وأُشير في الوقت ذاته إلى ضرورة ضمان أن تنعكس القرارات الحكومية الدولية بصورة ملائمة في هذا المجال من النشاط.
    The regional programme does not have the same level of activity in the Caribbean as it has in Latin America. UN لا يوجد للبرنامج الإقليمي في منطقة البحر الكاريبي نفس المستوى من النشاط الذي يقوم به في أمريكا اللاتينية.
    Collects and analyses information on United Nations operations across the country by location and sector of activity. UN يجمع ويحلل المعلومات المتصلة بعمليات اﻷمم المتحدة في جميع أنحاء البلد، طبقا لموقع ومجال النشاط.
    Efforts in a single area of activity cannot be effective, as they result in our losing sight of the need for a global approach. UN فالجهود المبذولة في مجال واحد من مجالات النشاط لا يمكن أن تكون فعالة وهي تفضي بنا الى نسيان الحاجة الى النهج الشامل.
    This results in rather small average volumes, which causes fragmentation of activity and also leads to higher transaction costs. UN ويؤدي ذلك إلى صغر أحجام الصناديق الاستئمانية في المتوسط، وهو ما يسبب تجزؤ الأنشطة ويرفع تكلفة المعاملات.
    It is estimated that assessment levels could reach $3.5 billion in 2001 if the prospective level of activity does in fact occur. UN ومن المتوقع أن تبلغ مستويات الأنصبة المقررة 3.5 بليون دولار في عام 2001 إذا حدث فعلا المستوى المتوقع من الأنشطة.
    Analysis by type of activity indicates that downstream activities account for more than a third of total expenditures. UN ويدل التحليل حسب نمط الأنشطة على أن أنشطة الأطوار النهائية تستأثر بأكثر من ثلث مجموع النفقات.
    Advisory services have become a promising field of activity. UN وأصبحت الخدمات الاستشارية ميدان نشاط يؤمل منه الكثير.
    Each subprogramme would cover an area of activity entrusted to a major organizational unit within a department or office. UN وسيشمل كل برنامج فرعي مجال نشاط موكول إلى وحدة تنظيمية رئيسية داخل إدارة ما أو مكتب ما.
    " A high level of activity was observed at the oil installations on the Kuwaiti side of the demilitarized zone, particularly near Abdali. UN " لوحظ وجود مستوى عال للنشاط في المنشآت النفطية على الجانب الكويتي من المنطقة المجردة من السلاح خاصة بالقرب من العبدلي.
    To implement the strategy, the municipality had developed a number of priority projects in different fields of activity. UN وقال إن البلدية، تنفيذا لهذه الاستراتيجية، وضعت عددا من المشاريع ذات الأولوية في ميادين مختلفة للأنشطة.
    Each is involved in its own sphere of activity and is often unaware of developments and activities in other ocean-related sectors. UN وكل جهة تشترك في مجال نشاطها الخاص وغالبا ما تكون غير واعية بالتطورات واﻷنشطة في القطاعات اﻷخرى المتعلقة بالمحيطات.
    Perspectives on the sustained level of activity of the Court UN لمحة عامة عن المستوى المطرد لنشاط المحكمة
    The decree established the tasks and areas of activity of the Women's Committee of Uzbekistan and of its local branches: UN وقد حدد المرسوم مهام لجنة المرأة في أوزبكستان وفروعها المحلية ومجالات أنشطتها كالتالي:
    As the Secretary-General had noted, the withdrawal of the public sector from many traditional fields of activity should be of special concern. UN وقال إن انسحاب القطاع العام من كثير من ميادين نشاطه التقليدية هو، كما لاحظ الأمين العام، أمر يستوجب اهتماما خاصا.
    Include consideration of relevant aspects of this activity at the expert meeting referred to under the modalities of activity 1 UN أ- النظر في الجوانب ذات الصلة بهذا النشاط في اجتماع الخبراء المشار إليه في إطار الطرائق المتعلقة بالنشاط 1
    226. Every Estonian citizen shall have the right freely to choose his or her fields of activity, profession and place of work. UN ٦٢٢ - ويحق لجميع المواطنين الاستونيين أن يختاروا بحرية مجال نشاطهم ومهنتهم ومكان عملهم.
    I can't determine which. There's a lot of activity happening in that room. Open Subtitles لا يمكنني تحديد المجال هناك الكثير من النشاطات تحدث بتلك الغرفة
    The fact that these two types of activity were being undertaken simultaneously reinforced their quality and impact. UN وشدد على أن تزامن تنفيذ هذين النشاطين يعزز نوعيتهما وأثرهما.
    The Member States should, via the budget process, determine at the “macro” level how much money should be allocated to each major area of activity. UN وينبغي للدول اﻷعضاء، من خلال عملية الميزنة، أن تحدد، على المستوى " الكلي " المبالغ التي ينبغي تخصيصها لكل مجال من مجالات اﻷنشطة الرئيسية.
    category of activity Regular UN حسب أبواب الميزانية البرنامجية والفئات الرئيسية لﻷنشطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد