ويكيبيديا

    "of carbon" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الكربون
        
    • للكربون
        
    • الكربونية
        
    • كربون
        
    • الكربوني
        
    • كاربون
        
    • بالكربون
        
    • من رابع
        
    • من الفحم
        
    Competition of carbon capture and storage with other resources; UN التنافس بين عمليات حجز الكربون وتخزينه والموارد الأخرى؛
    Option 4: the current distribution of carbon intensity for specific types of project activities or within specific sectors; UN `4` الخيار 4: التوزيع الجاري لكثافة الكربون لأنواع محددة من أنشطة المشاريع أو ضمن قطاعات محددة؛
    Option 4: the current distribution of carbon intensity for specific types of project activities or within specific sectors; UN `4` الخيار 4: التوزيع الجاري لكثافة الكربون لأنواع محددة من أنشطة المشاريع أو ضمن قطاعات محددة؛
    Possible implications of the inclusion of carbon dioxide capture and storage as clean development mechanism project activities UN الآثار المحتملة لإدراج احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون بوصفهما من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة
    Possible implications of the inclusion of carbon dioxide capture and storage as clean development mechanism project activities UN الآثار المحتملة لإدراج احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه بوصفهما من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة
    Each unit is equivalent to one tonne of carbon dioxide. UN وكل وحدة تساوي طناً واحداً من ثاني أكسيد الكربون.
    A global effort is required in a global economy where the price of carbon is global, too. UN إن المطلوب هو بذل جهد عالمي في اقتصاد عالمي يكون فيه سعر الكربون عالميا أيضا.
    The amount of carbon tetrachloride used for this purpose is uncertain. UN ومقدار رابع كلوريد الكربون المستعمل في هذا الغرض غير مؤكد.
    The extension of carbon markets and greater sustainability emphasis for sovereign wealth funds could also generate enormous resources. UN ويمكن أيضا توليد موارد هائلة بتوسيع أسواق الكربون وزيادة التركيز على الاستدامة بالنسبة لصناديق الثروة السيادية.
    Competition of carbon capture and storage with other resources; UN التنافس بين عمليات حجز الكربون وتخزينه والموارد الأخرى؛
    And emissions of carbon dioxide have an impact on global climate change. UN كما أن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون تؤثر على تغير المناخ العالمي.
    However, the shutdown of the ammonia plant resulted in a diminished supply of carbon dioxide, a by-product of ammonia production. UN غير أن إغلاق مصنع الأمونيا أسفر عن انخفاض الإمداد بثاني أكسيد الكربون وهو منتج جانبي من إنتاج الأمونيا.
    Underlying these responses are, therefore, changes in the uptake and allocation of carbon, water and nutrient resources. UN ومرجع هذه الاستجابة من ثم، هو التغيرات الحاصلة في امتـزاز وتوزيع الكربون والماء والموارد المغذيـة.
    (iii) Sources of carbon tetrachloride emissions and means of reducing such emissions; UN ' 3` مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون ووسائل تخفيض تلك الانبعاثات؛
    Recognizing the need to understand the latest technology and best practices for mitigating emissions and destruction of carbon tetrachloride, UN وإذ يقر بالحاجة إلى فهم أحدث التكنولوجيات وأفضل الممارسات للتخفيف من حدة انبعاثات رابع كلوريد الكربون وتدميره،
    Recognizing the need to understand the latest technology and best practices for mitigating emissions and destruction of carbon tetrachloride, UN وإذ يقر بالحاجة إلى فهم أحدث التكنولوجيات وأفضل الممارسات للتخفيف من حدة انبعاثات رابع كلوريد الكربون وتدميره،
    In that year, the company had been issued a licence to import up to 300 metric tonnes of carbon tetrachloride. UN وفي تلك السنة، حصلت الشركة على ترخيص لاستيراد ما يصل إلى 300 طن متري من رباعي كلوريد الكربون.
    To date, Bolivia has not received any assistance from the Fund that specifically targets the phaseout of carbon tetrachloride. UN ولم تتلق بوليفيا حتى الآن أي مساعدة من الصندوق تستهدف تحديداً التخلص التدريجي من رابع كلوريد الكربون.
    To date, Bolivia has not received any assistance from the Fund that specifically targets the phaseout of carbon tetrachloride. UN ولم تتلق بوليفيا حتى الآن أي مساعدة من الصندوق تستهدف تحديداً التخلص التدريجي من رابع كلوريد الكربون.
    He highlighted the recent trend of reduced land-based carbon emissions and the increased capture of carbon by trees. UN وسلط الأضواء على الاتجاه الحديث المتمثل في خفض انبعاثات الكربون البرية وزيادة احتجاز الأِشجار للكربون.
    Important trends included increasing use of carbon emission bonds and trading. UN ومن الاتجاهات الهامة، زيادة استخدام السندات المتعلقة بالانبعاثات الكربونية وتداولها.
    Anyway, I-I-I discovered a reduction in hydrocarbons, which obviously resulted in the formation of carbon residue. Open Subtitles على كال لقد اكتشفت انخفاض في نسبه الهيدرو كربون والتي نتج عنها رواسب كربونيه
    "...and treated immediately for high levels of carbon monoxide poisoning." Open Subtitles خضع مباشرةً لعلاج من إفراط في سم الدينوكسيد الكربوني
    The molecule is form of carbon 60, octahedral in shape, Open Subtitles إن الجزيئة على شكل كاربون 60 ثمانية الاسطح
    Review of carbon disclosure requirements. UN استعراض متطلبات الكشف عن المعلومات المتعلقة بالكربون.
    30 years, 13 million years, this is an allotrope of carbon formed at high pressure and high temperature conditions. Open Subtitles ثلاثونَ عاماً أو 13 مليونَ عاماً هذا خامٌ من الفحم المشكل تحتَ ضغطٍ عالٍ وحرارةٍ عاليةٍ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد