Competition of carbon capture and storage with other resources; | UN | التنافس بين عمليات حجز الكربون وتخزينه والموارد الأخرى؛ |
Option 4: the current distribution of carbon intensity for specific types of project activities or within specific sectors; | UN | `4` الخيار 4: التوزيع الجاري لكثافة الكربون لأنواع محددة من أنشطة المشاريع أو ضمن قطاعات محددة؛ |
Option 4: the current distribution of carbon intensity for specific types of project activities or within specific sectors; | UN | `4` الخيار 4: التوزيع الجاري لكثافة الكربون لأنواع محددة من أنشطة المشاريع أو ضمن قطاعات محددة؛ |
Possible implications of the inclusion of carbon dioxide capture and storage as clean development mechanism project activities | UN | الآثار المحتملة لإدراج احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون بوصفهما من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة |
Possible implications of the inclusion of carbon dioxide capture and storage as clean development mechanism project activities | UN | الآثار المحتملة لإدراج احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه بوصفهما من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة |
Each unit is equivalent to one tonne of carbon dioxide. | UN | وكل وحدة تساوي طناً واحداً من ثاني أكسيد الكربون. |
A global effort is required in a global economy where the price of carbon is global, too. | UN | إن المطلوب هو بذل جهد عالمي في اقتصاد عالمي يكون فيه سعر الكربون عالميا أيضا. |
The amount of carbon tetrachloride used for this purpose is uncertain. | UN | ومقدار رابع كلوريد الكربون المستعمل في هذا الغرض غير مؤكد. |
The extension of carbon markets and greater sustainability emphasis for sovereign wealth funds could also generate enormous resources. | UN | ويمكن أيضا توليد موارد هائلة بتوسيع أسواق الكربون وزيادة التركيز على الاستدامة بالنسبة لصناديق الثروة السيادية. |
Competition of carbon capture and storage with other resources; | UN | التنافس بين عمليات حجز الكربون وتخزينه والموارد الأخرى؛ |
And emissions of carbon dioxide have an impact on global climate change. | UN | كما أن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون تؤثر على تغير المناخ العالمي. |
However, the shutdown of the ammonia plant resulted in a diminished supply of carbon dioxide, a by-product of ammonia production. | UN | غير أن إغلاق مصنع الأمونيا أسفر عن انخفاض الإمداد بثاني أكسيد الكربون وهو منتج جانبي من إنتاج الأمونيا. |
Underlying these responses are, therefore, changes in the uptake and allocation of carbon, water and nutrient resources. | UN | ومرجع هذه الاستجابة من ثم، هو التغيرات الحاصلة في امتـزاز وتوزيع الكربون والماء والموارد المغذيـة. |
(iii) Sources of carbon tetrachloride emissions and means of reducing such emissions; | UN | ' 3` مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون ووسائل تخفيض تلك الانبعاثات؛ |
Recognizing the need to understand the latest technology and best practices for mitigating emissions and destruction of carbon tetrachloride, | UN | وإذ يقر بالحاجة إلى فهم أحدث التكنولوجيات وأفضل الممارسات للتخفيف من حدة انبعاثات رابع كلوريد الكربون وتدميره، |
Recognizing the need to understand the latest technology and best practices for mitigating emissions and destruction of carbon tetrachloride, | UN | وإذ يقر بالحاجة إلى فهم أحدث التكنولوجيات وأفضل الممارسات للتخفيف من حدة انبعاثات رابع كلوريد الكربون وتدميره، |
In that year, the company had been issued a licence to import up to 300 metric tonnes of carbon tetrachloride. | UN | وفي تلك السنة، حصلت الشركة على ترخيص لاستيراد ما يصل إلى 300 طن متري من رباعي كلوريد الكربون. |
To date, Bolivia has not received any assistance from the Fund that specifically targets the phaseout of carbon tetrachloride. | UN | ولم تتلق بوليفيا حتى الآن أي مساعدة من الصندوق تستهدف تحديداً التخلص التدريجي من رابع كلوريد الكربون. |
To date, Bolivia has not received any assistance from the Fund that specifically targets the phaseout of carbon tetrachloride. | UN | ولم تتلق بوليفيا حتى الآن أي مساعدة من الصندوق تستهدف تحديداً التخلص التدريجي من رابع كلوريد الكربون. |
He highlighted the recent trend of reduced land-based carbon emissions and the increased capture of carbon by trees. | UN | وسلط الأضواء على الاتجاه الحديث المتمثل في خفض انبعاثات الكربون البرية وزيادة احتجاز الأِشجار للكربون. |
Important trends included increasing use of carbon emission bonds and trading. | UN | ومن الاتجاهات الهامة، زيادة استخدام السندات المتعلقة بالانبعاثات الكربونية وتداولها. |
Anyway, I-I-I discovered a reduction in hydrocarbons, which obviously resulted in the formation of carbon residue. | Open Subtitles | على كال لقد اكتشفت انخفاض في نسبه الهيدرو كربون والتي نتج عنها رواسب كربونيه |
"...and treated immediately for high levels of carbon monoxide poisoning." | Open Subtitles | خضع مباشرةً لعلاج من إفراط في سم الدينوكسيد الكربوني |
The molecule is form of carbon 60, octahedral in shape, | Open Subtitles | إن الجزيئة على شكل كاربون 60 ثمانية الاسطح |
Review of carbon disclosure requirements. | UN | استعراض متطلبات الكشف عن المعلومات المتعلقة بالكربون. |
30 years, 13 million years, this is an allotrope of carbon formed at high pressure and high temperature conditions. | Open Subtitles | ثلاثونَ عاماً أو 13 مليونَ عاماً هذا خامٌ من الفحم المشكل تحتَ ضغطٍ عالٍ وحرارةٍ عاليةٍ |