ويكيبيديا

    "of chemical weapons" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأسلحة الكيميائية
        
    • للأسلحة الكيميائية
        
    • أسلحة كيميائية
        
    • الأسلحة الكيمائية
        
    • الأسلحة الكيماوية
        
    • لأسلحة كيميائية
        
    • اﻷسلحة الكيمياوية
        
    • بالأسلحة الكيميائية
        
    • أسلحة كيمائية
        
    • اﻷسلحة الكيميائية وتدمير تلك اﻷسلحة
        
    • الأسلحة البكتريولوجية
        
    • الحرب الكيميائية
        
    • لصنع اﻷسلحة الكيميائية
        
    • على اﻷسلحة الكيميائية
        
    We strongly condemn the use of Chemical Weapons in any circumstances. UN وندين بشدة استخدام الأسلحة الكيميائية في أي ظرف من الظروف.
    It destroyed its mobile production facilities and specialized equipment and special features at a number of Chemical Weapons production facilities. UN ودمرت ما لديها من مرافق الإنتاج المتنقلة والمعدات المتخصصة والمعالم الخاصة في عدد من مرافق إنتاج الأسلحة الكيميائية.
    The Czech Republic has also joined the group of donor countries actively contributing to the destruction of Chemical Weapons. UN وانضمت الجمهورية التشيكية أيضا إلى مجموعة البلدان المانحة التي تساهم بشكل نشط في عملية تدمير الأسلحة الكيميائية.
    First, if we want to achieve a world free of Chemical Weapons we must continue to work to universalize this instrument. UN أولا، إذا أردنا تحقيق عالم خال من الأسلحة الكيميائية يجب أن نواصل العمل لإضفاء الطابع العالمي على هذا الصك.
    and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    By signing the Convention, Israel reflected its moral vision and commitment to a world free of Chemical Weapons. UN وبالتوقيع على هذه الاتفاقية جسدت إسرائيل رؤيتها الأخلاقية والتزامها الأدبي بإقامة عالم خال من الأسلحة الكيميائية.
    Switzerland provides the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons with personnel, protective equipment and chemical detection equipment. UN وتضع سويسرا رهن إشارة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية أفرادا ومعدات للحماية من المواد الكيميائية والكشف عنها.
    These are important milestones in the task of Chemical Weapons destruction. UN وتمثل هذه الإنجازات مراحل أساسية في مسار تدمير الأسلحة الكيميائية.
    The Organization for the Prohibition of Chemical Weapons has conducted many routine inspections of the Belgian chemical industry. UN وقد أجرت المنظمة الدولية لحظر الأسلحة الكيميائية عمليات تفتيش روتينية عديدة على الصناعة الكيميائية في بلجيكا.
    The Czech Republic has also joined the group of donor countries actively contributing to the destruction of Chemical Weapons. UN وانضمت الجمهورية التشيكية أيضا إلى مجموعة الدول المانحة، التي تساهم بشكل نشط في عملية تدمير الأسلحة الكيميائية.
    We assist partners in the destruction of Chemical Weapons. UN كما أننا نساعد الشركاء في تدمير الأسلحة الكيميائية.
    Cooperation between the United Nations and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    Implementation of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction UN تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة
    Note by the Secretary-General transmitting the annual report of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    Implementation of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction UN تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة
    Implementation of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction UN تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة
    Implementation of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction UN تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة
    Determined to achieve the effective prohibition of the development, production, acquisition, transfer, stockpiling and use of Chemical Weapons and their destruction, UN وتصميما منها على إعمال الحظر الفعال لاستحداث وإنتاج وحيازة ونقل وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة،
    Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction UN اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة
    In 1985, Australia convened the first meeting of 15 States in Brussels in response to Iraq's use of Chemical Weapons in its war with Iran. UN في عام 1985، دعت أستراليا إلى عقد الاجتماع الأول لخمس عشرة دولة في بروكسل ردا على استخدام العراق للأسلحة الكيميائية في حربه مع إيران.
    We believe that, as a disarmament treaty, the Convention does not permit the continued existence of Chemical Weapons. UN ونرى أن الاتفاقية، بوصفها معاهدة لنزع السلاح، لا تسمح باستمرار وجود أسلحة كيميائية.
    The destruction of all existing stockpiles of Chemical Weapons constitutes one of the core obligations of the Chemical Weapons Convention. UN يشكل تدمير جميع مخزونات الأسلحة الكيمائية القائمة أحد الواجبات الأساسية لمعاهدة الأسلحة الكيمائية.
    Ministerial Decision No. 323 of 2000 on the creation and formation of the national committee to serve as a focal point for liaison with the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons UN قرار وزاري رقم 323 لسنة 2000 في شأن إنشاء وتشكيل اللجنة الوطنية لتأمين ومتابعة الاتصالات مع منظمة حظر الأسلحة الكيماوية
    One of the most important features of the Convention is the obligation for possessors of Chemical Weapons to destroy their stockpiles by specified deadlines. UN ومن أهم سمات هذه الاتفاقية التزام الجهات الحائزة لأسلحة كيميائية بتدمير مخزوناتها منها بحلول مواعيد نهائية محددة.
    13. The Executive Chairman reiterated, however, that there were still other major outstanding issues in the chemical area, such as material balance of all chemical munitions and all equipment for the production of Chemical Weapons. UN ١٣ - وكرر الرئيس التنفيذي القول بأن هناك بعض المسائل الهامة في مجال اﻷسلحة الكيمياوية لا تزال معلقة، منها الرصيد المادي لجميع الذخائر الكيميائية وجميع المعدات المستخدمة ﻹنتاج اﻷسلحة الكيميائية.
    7. The fourth element related to the acquisition of small quantities is the proliferation of Chemical Weapons knowledge. UN 7 - ويتمثل رابع العناصر المتعلقة بالحصول على الكميات الصغيرة في انتشار المعارف المتعلقة بالأسلحة الكيميائية.
    Some members of the Council expressed concern over reports of the use of Chemical Weapons in Khan al-Asal and called for an immediate independent United Nations investigation of the case with a view to bringing the perpetrators to justice. UN وأعرب بعض الأعضاء عن قلقهم بشأن التقارير التي تفيد باستخدام أسلحة كيمائية في منطقة خان العسل ودعوا الأمم المتحدة إلى إجراء تحقيق مستقل وفوري عن الأمر من أجل تقديم الجناة إلى العدالة.
    Implementation of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction UN تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستخدام اﻷسلحة الكيميائية وتدمير تلك اﻷسلحة
    Member States of the Caribbean Community (CARICOM) are parties to, and have consistently adhered to, the Nuclear Non-Proliferation Treaty, the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons, and the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological and Toxin Weapons. UN الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية هي دول أطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، واتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستعمال الأسلحة الكيميائية، واتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية والسمّية، وهي تتقيّد دوما بهذه الصكوك.
    Day of Remembrance for All Victims of Chemical Weapons UN يوم ذكرى جميع ضحايا الحرب الكيميائية
    On 6 May 1997 Ecuador informed that Organization that in our country there are no installations for the manufacturing of Chemical Weapons or of any similar kind of weapon. UN وفي ٦ أيار/مايو ١٩٩٧ أحاطت إكوادور تلك المنظمة علما بأنه لا توجد في بلدنا منشآت لصنع اﻷسلحة الكيميائية ولا أي نوع مماثل من اﻷسلحة.
    We believe it important that all possessors of Chemical Weapons should ratify the Convention without further delay. UN ونعتقد أن اﻷهمية بمكان أن يصدق كل الحائزين على اﻷسلحة الكيميائية على الاتفاقية دون إبطاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد